Gentili G2000 HARRIER L'utilisation Et L'entretien page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour G2000 HARRIER:
Table des Matières

Publicité

20
20
21
21
22
10
A
B
299mm
11.77 IN
608 mm
23.93 IN
9
To deploy the system down, pull it downwards (still
GB
using the main rear bar) until appropriate height,
To deploy the system down, pull it downwards (still using
To deploy the system down, pull it downwards (still using
where the hydraulics will allow system to fully descend
GB
the main rear bar) until appropriate height, where the
GB
the main rear bar) until appropriate height, where the
hydraulics will allow system to fully descend.
hydraulics will allow system to fully descend.
Pour descendre le porte-échelle, le tirer vers le bas
Pour descendre le porte-échelle, le tirer vers le bas (en
FR
Pour descendre le porte-échelle, le tirer vers le bas (en
(en utilisant la poignée arrière), jusqu'à la hauteur
FR
utilisant la poignée arrière), jusqu'à la hauteur consentie
par le système hydraulique.
FR
utilisant la poignée arrière), jusqu'à la hauteur consentie
consentie par le système hydraulique
par le système hydraulique.
Para bajar el portaescalera, tiren hacia abajo (utilizando
Para bajar el portaescalera, tiren hacia abajo
ES
la manija trasera) hasta lo máximo permitido por el
ES
Para bajar el portaescalera, tiren hacia abajo (utilizando
(utilizando la manija trasera) hasta lo máximo
sistema hidráulico.
ES
la manija trasera) hasta lo máximo permitido por el
permitido por el sistema hidráulico
sistema hidráulico.
Um die Leiterhalterung herab zu senken, die
Leiterhalterung (mit dem hinteren Griff) nach unten
Um die Leiterhalterung herab zu senken, die
DE
Um die Leiterhalterung herab zu senken, die
ziehen bis zur Endlage, die von dem Hydraulischen
Leiterhalterung (mit dem hinteren Griff) nach unten
DE
System ermöglicht wird.
Leiterhalterung (mit dem hinteren Griff) nach unten
DE
ziehen bis zur Endlage, die von dem Hydraulischen
ziehen bis zur Endlage, die von dem Hydraulischen
Om de trapdrager te kantelen moet hij (met behulp van
System ermöglicht wird
System ermöglicht wird.
NL
de achterste hendel) naar beneden worden getrokken
zover als het hydraulische systeem toelaat.
Per ribaltare il portascala, tirare verso il basso
Om de trapdrager te kantelen moet hij (met behulp van
IT
(utilizzando la maniglia posteriore) fino alla massima
NL
de achterste hendel) naar beneden worden getrokken
Per ribaltare il portascala, tirare verso il basso
IT
(utilizzando la maniglia posteriore) fino alla massima
zover als het hydraulische systeem toelaat.
discesa consentita dal sistema idraulico
discesa consentita dal sistema idraulico.
Para virar o porta-escada, puxar para baixo (a usar o
Per ribaltare il portascala, tirare verso il basso
Para virar o porta-escada, puxar para baixo (a usar o
PT
IT
(utilizzando la maniglia posteriore) fino alla massima
puxador traseiro) até que o sistema hidráulico permita
PT
puxador traseiro) até que o sistema hidráulico permita
discesa consentita dal sistema idraulico.
que desça totalmente
que desça totalmente.
Чтобы спустить устройство потянуть его вниз за
Para virar o porta-escada, puxar para baixo (a usar o
заднюю ручку до тех пор, пока оно не достигнет
PT
puxador traseiro) até que o sistema hidráulico permita
RU
самой нижней точки спуска, предусмотренной
que desça totalmente.
гидравлической системой.
Чтобы спустить устройство потянуть его вниз за
заднюю ручку до тех пор, пока оно не достигнет
RU
самой нижней точки спуска, предусмотренной
GB
Put the ladder onto system
гидравлической системой.
GB
FR
Placer l'échelle sur le porte-échelle
Put the ladder onto system
FR
GB
Put the ladder onto system
Placer l'échelle sur le porte-échelle
ES
Coloquen la escalera en el portaescalera
ES
Coloquen la escalera en el portaescalera
DE
Die Leiter auf die Leiterhalterung anbringen
FR
Placer l'échelle sur le porte-échelle
DE
Die Leiter auf die Leiterhalterung anbringen
NL
Plaats de trap op de trapdrager
ES
Coloquen la escalera en el portaescalera
IT
Posizionare la scala sul portascala
IT
Posizionare la scala sul portascala
DE
Die Leiter auf die Leiterhalterung anbringen
PT
Colocar a escada no porta-escada
PT
Colocar a escada no porta-escada
NL
Plaats de trap op de trapdrager
Положить лестницу на устройство для перевозки
RU
лестниц
IT
Posizionare la scala sul portascala
PT
Colocar a escada no porta-escada
Adjust the side holders to suit the ladder width
Положить лестницу на устройство для перевозки
GB
RU
GB
лестниц
Adjust the end stops to suit the ladder width
FR
Régler les supports en s'adaptant à la largeur
FR
extérieure de l'échelle
ES
Ajuste los soportes de escalera para que se ajusten al
ES
ancho exterior de la escalera
DE
Die Seitenbegrenzungen so einstellen das diese sich
DE
NL
dem Außenmaß der Leiter anpassen
Regolare i supporti scala in modo da adattarsi alla
IT
Regolare i supporti scala in modo da adattarsi alla
IT
larghezza esterna della scala
larghezza esterna della scala
PT
Ajuste os suportes da escada para se adaptarem à
PT
largura exterior da escada
RU
How to correctly secure the ladder on retainer (A)
GB
How to correctly secure the ladder on retainer (B)
Echelle fixée correctement sur l'arceau avant (A)
9
FR
Echelle fixée correctement sur l'arceau arrière (B)
Fiijación correcta de la escalera en el arco delantero (A)
ES
Fiijación correcta de la escalera en el arco trasero (B)
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem vorderen Bügel
(A)
DE
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem hinteren Bügel
(B)
Correcte bevestiging van de trap op de voorste boog (A)
20
21
22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières