Page 1
Metro 100 - Metro 100 Tunnel G20/G25 Manuel d’installation (FR / BE / LU / CH) Manuale d’installazione (IT) Conservez soigneusement ce document Conservare con cura il presente documento 95900005_ML2 Install.indd 1 95900005_ML2 Install.indd 1 26-2-09 12:57 26-2-09 12:57...
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Table des matières page Avant-propos 1. Introduction 2. Déclaration CE 3. SÉCURITÉ 3.1 Généralités 3.2 Prescriptions 3.3 Mesures de précaution / consignes de sécurité...
Les appareils conviennent pour une utilisation avec du gaz naturel. Le Metro 100 et le Metro 100 tunnel sont des appareils de chauff age d’ambiance au gaz à circuit étanche. Un ap- pareil étanche ne dérobe pas l’air de combustion dans l’environnement de vie, mais puise celui-ci à l’extérieur. Ce fonctionnement est possible grâce à...
à l’aide des ouvertures de ventilation présentant un passage commun de 200 cm² au minimum; ➠ utilisez uniquement les conduits d’évacuation des produits de combustion et d’amenée d’air fournis par DRU; ➠ fi xez l’appareil à l’aide des étriers muraux également fournis;...
L’annexe 1 / tableau 5 indique les pièces détachées dont vous devez disposer après avoir déballé la machine. ➠ Veuillez contacter le service après-vente DRU si après avoir déballé l’appareil, vous ne disposez pas de toutes les pièces détachées. ➠...
Vous pouvez éventuellement utiliser un conduit de cheminée existant (voir le paragraphe 6.5.4). Attention - Utilisez uniquement le système concentrique fourni par DRU (Ø100 / Ø150 mm). Ce système est contrôlé avec l’appareil. DRU ne peut garantir le bon fonctionnement d’autres systèmes et n’acceptera en ce sens aucune responsabilité;...
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N 6.5.2 Application avec terminal mural 6.5.2.1 Montage du système concentrique avec terminal mural Le système concentrique avec terminal mural doit remplir les conditions suivantes: - Il faut toujours brancher avant tout sur l’appareil 0,5 mètre de conduit concentrique vertical;...
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N 6.5.3 Application avec terminal toiture 6.5.3.1 Montage du système concentrique av ec terminal toiture Le système concentrique avec terminal toiture doit remplir les conditions suivantes: - Le montage du système choisi doit être admissible.
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Tableau 2: Déterminer l’admissibilité d’un système concentrique en cas d’application d’un terminal toiture G20 / G25 Nombre total de mè- Nombre total de mètres de longueur de conduit vertical et/ou incliné...
En cas de connexion sur un conduit de cheminée existant, les règles suivantes doivent être respectées: - uniquement autorisé en utilisant le set de raccordement pour cheminée spécialement conçu par DRU. Les pres- criptions d’installation sont également fournies;...
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N 6.7 Mise en place du coff ret de commande Le coff ret de commande (K) est placé aussi bas que possible dans le manteau de cheminée (voir la Fig. 2). !Attention Le côté...
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N 6.8.2 Conduits d’amenée d’air (L) Les conduits d’amenée d’air (L) se trouvent sur la face inférieure (latérale) du bac (M) autour du brûleur. Pour les retirer, procédez comme suit;...
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N 6.10 Vitrage Après avoir installé le jeu de bûches/de cailloux, le vitrage peut être mis en place tel que décrit ci-dessous. !Attention Évitez tout endommagement de la vitre avant lorsque vous enlevez ou mettez en place le vitrage.
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Commande à distance sans fil L’appareil est livré avec une commande à distance sans fi l. L’allumage, le réglage de la hauteur de la fl amme et l’arrêt se font à...
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Contrôle final Pour vous assurer que l’appareil fonctionne bien et en toute sécurité, les contrôles suivants doivent être exécutés avant la mise en service.
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N ➠ Contrôlez si l’aspect des fl ammes est acceptable. Si l’aspect des fl ammes n’est pas acceptable, ce fait peut être imputé à: - l’évaporation de substances volatiles;...
M E T R O 10 0 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N ➠ Remettez le manuel de l’utilisateur et le manuel d’installation à l’utilisateur (le manuel d’installation doit être conservé près de l’appareil).
Page 18
M E T R O 1 00 - M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Tableau 4: Diagnostic des pannes Probleme Cause Possible Solution E. Pas de veilleuse 1. Il y a de l’air dans le conduit de 1.
Commande à distance avec récepteur pile 9V pile penlite (type AA) Embout mécanique 15 mm x G3/8” Annexe 2 Données techniques Le tableau ci-dessous contient les données techniques du Metro 100/Metro 100 tunnel. Tableau 6: Données techniques Type C11/C31 Type de gaz Pression du brûleur...
Page 20
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E Indice Prefazione 1. Introduzione 2. Dichiarazione CE 3. SICUREZZA 3.1 Generale 3.2 Prescrizioni 3.3 Misure preventive / istruzioni di sicurezza durante l’installazione 4.
Questi apparecchi sono adatti per l’uso con gas naturale. Il Metro 100 e il Metro 100 tunnel sono entrambi apparecchi per il riscaldamento a gas ad eff etto decorativo a fuoco chiuso. Un apparecchio a fuoco chiuso non prende l’aria di combustione dall’ambiente interno, ma dall’esterno. Ciò...
200 cm ➠ utilizzare esclusivamente il sistema di scarico dei gas di combustione/immissione dell’aria di combustione fornito da DRU; ➠ fi ssare l’apparecchio utilizzando le staff e murali fornite;...
All’allegato 1 / Tabella 5 vengono specifi cati i componenti che dovrebbero essere presenti una volta completato il disimballaggio. ➠ Contattate l’Assistenza DRU se, completato il disimballaggio, non disponete di tutti i componenti. ➠ Smaltire i materiali d’imballo fra i rifi uti normali.
Attenzione - Utilizzare esclusivamente il sistema concentrico fornito da DRU (Ø100 / Ø150 mm). Questo sistema è stato approvato insieme all’apparecchio. DRU non è in grado di garantire un funzionamento corretto e sicuro di altri sistemi e quindi non accetta alcuna responsabilità;...
Page 25
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E 6.5.2 Installazione di un condotto da parete 6.5.2.1 Costruzione del sistema concentrico con cond otto a parete Il sistema concentrico con condotto a parete deve soddisfare le seguenti condizioni: - Sull’apparecchio andrebbe prima allacciato un tubo concentrico verticale di almeno 0.5 mt;...
Page 26
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E 6.5.3 Utilizzo con un condotto da tetto 6.5.3.1 Costruzione del sistema concentrico con condotto a tetto Il sistema concentrico con condotto a tetto deve soddisfare le seguenti condizioni: - La costruzione del sistema scelto deve essere accettabile.
Page 27
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E Tabella 2: Defi nire l’accettabilità del sistema concentrico utilizzando una condotta a tetto G20 / G25 Numero totale Numero totale di metri per lunghezza verticale e/o in pendenza dei tubi...
I seguenti requisiti sono applicabili per l’allacciamento ad una canna fumaria esistente: - consentito solo se viene utilizzato il set di raccordi speciale per canna fumaria fornito da DRU. Istruzioni d’installazione fornite;...
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E 6.7 Installazione del quadro di comando Il quadro di comando (K) deve essere installato il più in basso possibile (vedi Fig. 2). !Attenzione La parte inferiore del quadro di comando non può...
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E 6.8.2 Guide per l’immissione dell’aria (L) Le guide per l’immissione dell’aria (L) si trovano in basso nel vassoio (M) attorno al bruciatore. Rimuoverle nel seguente modo;...
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E 6.10 Finestra di vetro Una volta sistemati i ceppi e i ciottoli, si può installare la fi nestra di vetro come descritto qui di seguito. !Attenzione Fare attenzione a non danneggiare il vetro durante la rimozione/installazione della fi nestra .
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E Telecomando senza fili L’apparecchio viene fornito con un telecomando senza fi li. Sia l’accensione, che la regolazione dell’altezza della fi amma, che lo spe gnimento avvengono tramite il telecoman- do, che punta ad un ricevitore nel quadro di comando.
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E Controllo finale Per verifi care che l’apparecchio funzioni in modo corretto e sicuro, eseguire i seguenti controlli prima della messa in servizio.
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E ➠ Controllare che la forma della fi amma sia accettabile. Se la forma della fi amma non è accettabile, questo potrebbe essere dovuto a: - evaporazione di sostanze volatili;...
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E ➠ Consegnare all’utente il manuale utente e il manuale d’installazione (il manuale d’installazione va conservato in pros- simità...
Page 36
M E T R O 10 0 - M A N UA L E D ’ I N S TA L L A Z I O N E Tabella 4: Diagnosi dei guasti Problema Causa possibile Soluzione E. Fiamma pilota assente 1. Aria nel circuito della fi amma 1.
Telecomando con ricevitore Batteria da 9V Batteria penlite (tipo AA) Giunto pressione 15 mm x G3/8” Allegato 2 Dati tecnici Nella tabella sottostante sono indicati i dati tecnici dell’apparecchio Metro 100/Metro 100 tunnel. Tabella 6: Dati tecnici Tipo C11/C31 Tipo di gas...
1001 38c-1184 Metro 100 1188 1005 100 / 1005 1001 38c-1185 Metro 100 tunnel max. 100 min. 1300 min. 400 Metro 100 min. 446 Metro 100 tunnel min. 1350 1010 95900005_ML2 Install.indd 38 95900005_ML2 Install.indd 38 26-2-09 12:57 26-2-09 12:57...
Page 39
M E T R O 100 38c-1187a 38c-1187b Metro 100 Metro 100 tunnel 38c-1078 95900005_ML2 Install.indd 39 95900005_ML2 Install.indd 39 26-2-09 12:57 26-2-09 12:57...
Page 40
M E T R O 1 0 0 38c-1112 95900005_ML2 Install.indd 40 95900005_ML2 Install.indd 40 26-2-09 12:57 26-2-09 12:57...
Page 41
M E T R O 100 95900005_ML2 Install.indd 41 95900005_ML2 Install.indd 41 26-2-09 12:58 26-2-09 12:58...
Page 42
M E T R O 1 0 0 95900005_ML2 Install.indd 42 95900005_ML2 Install.indd 42 26-2-09 12:58 26-2-09 12:58...
Page 43
M E T R O 100 95900005_ML2 Install.indd 43 95900005_ML2 Install.indd 43 26-2-09 12:58 26-2-09 12:58...
Page 44
M E T R O 1 0 0 95900005_ML2 Install.indd 44 95900005_ML2 Install.indd 44 26-2-09 12:58 26-2-09 12:58...
Page 45
M E T R O 100 Notes - Appunti ....................................................
Page 46
M E T R O 1 0 0 Notes - Appunti ....................................................
Page 47
M E T R O 100 Notes - Appunti ....................................................
Page 48
M E T R O 1 0 0 DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven 95900005_ML2 Install.indd 48 95900005_ML2 Install.indd 48 26-2-09 12:58 26-2-09 12:58...