Sommaire des Matières pour Junkers CERAPURACU-Smart ZWSB 30-4 A Serie
Page 1
Chaudière gaz à condensation avec ballon d’ECS intégré CERAPURACU-Smart ZWSB 30-4 A ... Notice d’utilisation...
Page 2
Préface Cher client, Une vie pleine de chaleur - Chez Junkers, il s'agit d'une devise traditionnelle. La cha- leur est l'un des besoins fondamentaux de l'homme. Sans elle, pas de sensation de bien-être. De même, c'est grâce à la chaleur qu'un intérieur devient véritablement confortable.
Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité ....5 Explication des symboles ........5 Consignes générales de sécurité...
Page 4
Table des matières Maintenance ..........30 Protection de l’environnement et recyclage .
Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Avertissements Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l’impor- tance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Consignes destinées aux utilisateurs Cette notice d’utilisation s’adresse à l’utilisateur exploitant de l’installation de chauffage. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corporels ou acci- dents mortels.
Explication des symboles et mesures de sécurité du 23 février 2018 qui abroge l'arrêté du 2 août 1977) : • Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée ; • Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière. Comportement en cas d’odeur de gaz Il existe un risque d’explosion en cas de fuite de gaz.
Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Appeler les pompiers, la police et le fournisseur de gaz depuis un téléphone situé à l’extérieur du bâtiment ! Danger de mort dû à l'intoxication par les produits de combustion Les fuites de produits de combustion peuvent entraî- ner des accidents mortels.
Explication des symboles et mesures de sécurité Danger de mort dû au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique pro- duit, entre autres, par la combustion incomplète de combustibles fossiles, tels que le fioul, le gaz ou les combustibles solides.
Explication des symboles et mesures de sécurité Inspection et entretien L’insuffisance ou l’absence de nettoyage, d’inspection ou d’entretien peut provoquer des dégâts matériels et/ou dommages corporels, voire un danger de mort. ▶ Faire réaliser ces travaux exclusivement par un pro- fessionnel qualifié.
Explication des symboles et mesures de sécurité Transformation et réparations Les modifications non conformes sur le générateur de chaleur ou sur les autres pièces de l’installation de chauffage peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. ▶ Faire réaliser ces travaux exclusivement par un pro- fessionnel qualifié.
Page 12
Explication des symboles et mesures de sécurité Fonctionnement type cheminée ou V.M.C. Le local d’installation doit être suffisamment aéré lorsque l’appareil récupère l’air de combustion du local. ▶ Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les portes, fenêtres et murs. ▶...
Page 13
Explication des symboles et mesures de sécurité Sécurité des appareils électriques à usage domes- tique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-1 : « Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si...
Le texte complet de la déclaration de conformité est inclus dans la notice d’installa- tion et disponible sur Internet : www.junkers.be Aperçu des types La chaudière CerapurAcu ZWSB 30-4 A ... est une chaudière gaz à condensation avec circulateur intégré, vanne 3 voies et ballon d’eau chaude sanitaire indirect inté-...
Préparer l’appareil pour le fonctionnement Préparer l’appareil pour le fonctionnement Aperçu des raccordements 6 720 802 081-01.2O Fig. 1 [1] Robinet de départ de chauffage (plaque de montage) [2] Eau chaude sanitaire [3] Robinet de gaz fermé (plaque de montage) [4] Robinet d’entrée eau froide (plaque de montage) [5] Robinet de retour de chauffage (plaque de montage) [6] Tuyau de vidange de la soupape de sécurité...
Préparer l’appareil pour le fonctionnement Ouvrir ou fermer le robinet de gaz (accessoire) ▶ Pour ouvrir le robinet de gaz, tourner la poignée vers la gauche jusqu’à la butée. (poignée dans le sens du flux = ouvrir). ▶ Pour fermer le robinet de gaz, tourner la poignée vers la droite jusqu’à la butée. (poignée perpendiculaire au sens du flux = fermer).
Utilisation Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisa- tion. Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent trouver leur utilisation : Régulateur en fonction des intempéries installé dans l’appareil, fig. 4, [5]. •...
Utilisation Allumer/éteindre l’appareil Allumer ▶ Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal. L’écran est allumé et affiche la température de l’appareil. 6 720 647 458-21.1O Fig. 6 Si le symbole s’affiche sur l’écran, l’appareil reste pendant 15 minutes sur puissance thermique minimale pour remplir le si- phon des condensats.
Utilisation Mise en marche du chauffage La température de départ chauffage maximale peut être réglée entre 30 °C et 82 °C . La température de départ chauffage actuelle est affichée. Pour les chauffages au sol, tenir compte de la température de dé- part maximale autorisée.
Utilisation Régler la température d’eau chaude sanitaire Régler la température d’ECS sur le sélecteur de température d’ECS ▶ Tourner le sélecteur d’ECS La température d’ECS réglée clignote sur l’écran et le symbole s’affiche. 6 720 647 458-23.1O Fig. 8 Pendant la production d’eau chaude sanitaire, (chargement du ballon) est affi- ché.
Utilisation Régulation du chauffage ▶ La régulation du chauffage peut s'effectuer par la chaudière ou par un régulateur de chauffage (accessoire). Demandez à votre chauffagiste de vous indiquer les réglages possibles. Mise en marche/arrêt du mode été manuel Le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrêtés. L’alimentation en ECS ainsi que l’alimentation électrique pour la régulation du chauffage et l’horloge sont maintenus.
Utilisation Régler la protection antigel Protection antigel pour l’installation de chauffage : ▶ Laisser l’appareil sous tension. ▶ Adapter la température de départ maximale avec le sélecteur de la température de départ à 30 °C. 6 720 647 458-25.1O Fig. 10 -ou- Si vous souhaitez laisser l’appareil éteint : ▶...
Consignes pour économiser l’énergie Consignes pour économiser l’énergie Chauffage économique L’appareil est conçu de façon à ce que la consommation de gaz et l’impact sur l’envi- ronnement soient réduits au minimum, tout en garantissant un confort maximum. L’alimentation du brûleur en gaz est régulée selon les besoins thermiques du loge- ment.
Page 28
Consignes pour économiser l’énergie Toujours sélectionner une température d’eau chaude sanitaire aussi faible que pos- sible. Un réglage faible au niveau du thermostat ECS permet des économies d’énergie importantes. De plus, des températures d’ECS élevées provoquent une calcification plus forte et altèrent ainsi le fonctionnement de l’appareil (par ex.
Elimination des défauts Elimination des défauts L’appareil de commande surveille tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient en cours de marche, le symbole s’affiche. Si le symbole s’affiche : ▶ Eteindre l’appareil et le rallumer ( page 22). -ou- ▶...
Maintenance Maintenance Inspection et entretien L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’installation de chauffage et du respect de l’environnement (loi relative à la lutte contre les pollutions). Par conséquent, il est nécessaire de conclure un contrat d’entretien et d’inspection avec un professionnel incluant une inspection annuelle et un entretien personnalisé.
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protec- tion de l’environnement sont strictement observées.
Page 32
Protection de l’environnement et recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Le symbole s’applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex.
Notice d’utilisation succincte Notice d’utilisation succincte Allumer/éteindre l’appareil ▶ Enclencher l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt Mise en marche/arrêt du mode chauffage ▶ Tourner le sélecteur de température de départ La température de départ maximale réglée clignote et le symbole s’affiche. Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire ▶...
Déclaration de protection des données Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechno- logy n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Bel- gique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.