Masquer les pouces Voir aussi pour BAPI 850 INOX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BAPI 850 INOX
BAPI 850 PLUS INOX
Català
Batidora-Picadora
Blender-Mincer
Mixeur-Hachoir
Stabmixer
Frullatore-tritatutto
Batedor-Picador
Blender-mixer
Rozdrabniacz z siekaczem
Πολυμίξερ - Μπλέντερ
Блендер-измельчитель
Blender-Maşină de tocat
Миксер-блендер

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus BAPI 850 INOX

  • Page 1 BAPI 850 INOX BAPI 850 PLUS INOX Català Batidora-Picadora Blender-Mincer Mixeur-Hachoir Stabmixer Frullatore-tritatutto Batedor-Picador Blender-mixer Rozdrabniacz z siekaczem Πολυμίξερ - Μπλέντερ Блендер-измельчитель Blender-Maşină de tocat Миксер-блендер...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.2.2 Fig.2.1 Fig.3.1 Fig.4...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: vigilancia para asegurar que no Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. jueguen con el aparato. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - Las cuchillas están afiladas y el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 5 por sí mismo. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados - Este aparato está pensado úni- aumentan el riesgo de choque eléctrico. camente para un uso domés- - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No tocar la clavija de conexión con las manos tico, no para uso profesional o mojadas.
  • Page 6: Modo De Empleo

    necesario. trol de velocidad (A). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al - Como orientación en la tabla anexa se indican tipo de trabajo que se precise realizar. una serie de recetas, que incluyen la cantidad de alimento a procesar, el tiempo recomendado FUNCIÓN TURBO: para elaborar cada receta, así...
  • Page 7 ACCESORIO BATIDOR (FIG. 3): - Vaso picador (sin tapa) - Este accesorio sirve para montar nata, levantar - La posición de escurrido/secado de las piezas claras… lavables en el lavavajillas o fregadero debe per- mitir el escurrido del agua con facilidad (Fig. 4). - Acoplar el batidor al cuerpo motor girando en sentido que indica la flecha (Fig.
  • Page 8 Receta Accesorio Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo recomen- dado Salsa 250 ml Poner 1 huevo en la jarra, sal, unas gotas 35 s mahonesa de vinagre o limón, llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite Batidos de -------...
  • Page 9 Receta Accesorio Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo recomen- dado Picar carne 40 g Trocear previamente a tacos de 1 cm. Picar hasta la textura deseada Picar jamón 30 g Trocear previamente a tacos de 1 cm. Picar serrano hasta la textura deseada Picar albarico- TURBO 30 g...
  • Page 10: Hand Blender

    - Blades are sharp and could cause harm, be careful and Dear customer, avoid direct contact with the Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. blades’ cutting edges. Thanks to its technology, design and operation - Pay special attention when han-...
  • Page 11 a hazard due to inadvertent USE AND CARE - Do not use the appliance if its accessories are resetting of the thermal protec- not properly fitted. tor, this appliance must not be - Do not use the appliance if the accessories supplied through an external attached to it are defective.
  • Page 12 DESCRIPTION ACCESSORIES: STICK BLENDER ACCESSORY (FIG.1): A Speed regulator control - This accessory is used for making sauces, B On/off switch soups, mayonnaise, milkshakes, baby food, C Turbo button crush ice ... D Motor body E Stick Blender - Attach the stick to motor body and turn in the F Measuring cup direction of the arrow.
  • Page 13 ANOMALIES AND REPAIR switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 - Take the appliance to an authorised technical minutes before reconnecting. If the machine support service if problems arise. Do not try to does not start again seek authorised technical dismantle or repair without assistance, as this assistance.
  • Page 14 Recipe Recommended Speed Quantity Preparation Time accessory Crushed ice 4/6 cubes Put the ice cubes in the jug and crush by 15 s exerting pressure on each ice cube Whipped 250 ml Pour the very cold cream (0ºC to 5ºC) into cream a recipient and operate the blender by moving it clockwise.
  • Page 15: Conseils Et Avertisse- Ments De Sécurité

    Français et en ayant compris les risques qu’il comporte. Robot-hachoir - Cet appareil n’est pas un jouet. Bapi 850 Inox Les enfants doivent être survei- Bapi 850 Plus Inox llés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Page 16: Utilisation Et Précautions

    soi-même. - Toujours vérifier l’état du câble électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent - Cet appareil est uniquement le risque de décharge électrique. destiné à un usage domestique - L’appareil ne doit pas être exposé aux intempé- ries et doit être rangé à l’abri. et non à...
  • Page 17: Garantie

    5 minutes, en respectant toujours dans ce cas RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE : des périodes de repos entre cycles d’ 1 minute - Il est possible de régler la vitesse de l’appareil minimum. Veiller à n’utiliser l’appareil que le en utilisant simplement la commande de temps strictement nécessaire.
  • Page 18: Sécurité Thermique

    ACCESSOIRE BATTEUR (FIG.3): dans le lave-vaisselle ou sur l’égouttoir de l’évier pour qu’elles s’égouttent et se sèchent - Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly, correctement(Fig. 4). monter des blancs en neige… - Veillez à bien sécher toute les pièces avant de - Assembler le batteur au corps moteur en tour- les monter ou de les ranger.
  • Page 19 Recette Accessoire Vitesse Quantité Élaboration Temps recommandé Sauce 250 ml Verser les ingrédients dans la carafe : 1 35 s mayonnaise oeuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, remplir d’huile jusqu’à la marque indiquée et mettre en marche l’appareil sans le bouger jusqu’à...
  • Page 20 Recette Accessoire Vitesse Quantité Élaboration Temps recommandé 150 g Viande Couper préalablement la viande en dés 30 s hachée (crue de 1 cm. Hacher jusqu’à obtenir la texture ou cuite) voulue Hacher de la 40 g Couper préalablement la viande en dés de 1 viande cm.
  • Page 21 Fähigkeiten oder einem Mangel Mixer-Zerkleinerer an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Inox ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bei Sehr geehrte Kunden, der Bedienung angeleitet wer- Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die MarkeTAU-...
  • Page 22: Gebrauch Und Pflege

    che Freisetzung von Dampf zu es zu Unfällen kommen. - Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern verursachen können. halten, solange Sie es verwenden. - Wenn der Netzstecker beschä- - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris- chem Kabel oder Stecker verwendet werden. digt ist, muss er ausgetauscht - Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt werden.
  • Page 23: Beschreibung

    - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus- nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen haltszwecke und ist für professionellen oder Dienst erwerben. gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. BENUTZUNGSHINWEISE - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern und/oder Personen mit eingeschränkten VOR DER BENUTZUNG: körperlichen, sensorischen oder geistigen - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte...
  • Page 24: Störungen Und Repara- Tur

    REINIGUNG - Für die Reinigung den Mixstab gegen die Pfeil- richtung drehen und abnehmen. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- HACKZUBEHÖR(FIG. 2): gung beginnen. - Dieses Zubehör dient zum Hacken von Gemü- - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten se, Trockenobst oder Fleisch…...
  • Page 25 Sammel-, Klassifizierungsund Recyclingsys- Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU tem integriert. Wenn Sie es entsorgen mö- über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/ chten, können Sie die öffentlichen Container EU über elektromagnetische Verträglichkeit, für die einzelnen Materialarten verwenden. die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher - Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Stoffe in Elektround Elektronikgeräten und die...
  • Page 26 Rezept Empfohlenes Geschwindi- Menge Zubereitung Dauer Zubehör gkeitsstufe 100 g Käse reiben Vorher in 1cm große Stücke schneiden. Solan- 30 – ge zerkleinern, bis das gewünschte Ergebnis 40 s erreicht ist 150 – 30 s Karotten Vorher in 1cm große Stücke schneiden. Solan- reiben ge zerkleinern, bis das gewünschte Ergebnis 200 g...
  • Page 27 Italiano zione dello stesso, purché sor- vegliati o debitamente informati Frullatore-tritatutto sull’utilizzo in sicurezza della macchina e sui potenziali peri- Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Inox coli associati. - Questo apparecchio non è Egregio cliente, un giocattolo. Assicurarsi che La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS.
  • Page 28 tare di smontare o di riparare - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all›apparecchio. l’apparecchio. - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: - Questo apparecchio è destinato I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. unicamente ad un uso domes- - Non usare o esporre l’apparecchio alle intem- tico, non professionale o indus-...
  • Page 29 rispettare sempre i periodi di riposo fra i cicli, - Selezionare la velocità desiderata. che corrispondono a minimo 1minuto. Ad ogni - Lavorare con gli alimenti che si desidera trattare. modo non è mai opportuno far funzionare l’apparecchio per un tempo superiore al neces- CONTROLLO ELETTRONICO DELLA VELO- sario.
  • Page 30: Anomalie E Riparazioni

    - Nota 2: questo accessorio ha un coperchio - La posizione di gocciolamento e asciugatura trasparente sulla base che consente di coprire dei pezzi lavabili in lavastoviglie o nel lavandino la brocca per conservare la miscela ed è deve permettere un facile gocciolamento(Fig. antiscivolo.
  • Page 31 Ricetta Accessorio Velocità Quantità Lavorazione Tempo consigliato Salsa 250 ml Versare nella caraffa 1 uovo, sale, alcune gocce 35 s maionese di aceto o limone, riempire d’olio fino alla parte indicata e avviare l’apparecchio senza muoverlo fino ad amalgamare l’olio Frullati di ------- Introdurre la frutta e lavorare fino a ottenere una...
  • Page 32 Ricetta Accessorio Velocità Quantità Lavorazione Tempo consigliato Macinare 40 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm. Tritura- carne re fino a ottenere la consistenza desiderata Spez- 30 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm. Tritare zettare fino a ottenere la consistenza desiderata prosciutto crudo Tritare...
  • Page 33: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    As crianças devem ser Caro cliente: vigiadas para garantir que não Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e brincam com o aparelho. funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas - As lâminas estão afiadas e de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Page 34 clusivamente para uso domésti- molhadas. - Tome as medidas necessárias para evitar que o co, não para uso profissional ou aparelho se ligue acidentalmente. industrial. - Não toque nas partes móveis do aparelho quan- do este estiver em funcionamento. - PRECAUÇÕES: Com o objetivo - Tenha cuidado após a operação de paragem do de evitar um acidente devido a aparelho, uma vez que a ferramenta continuará...
  • Page 35: Modo De Utilização

    com as diferentes condições de carregamento. FUNÇÃO TURBO: - O aparelho possui uma função Turbo. Ativando SERVIÇO o botão da função Turbo (C) passa-se a dispor - Qualquer utilização inadequada ou em desacor- de toda a potência do motor, conseguindo-se do com as instruções de utilização pode ser um acabamento mais fino na textura final do perigosa e anula a garantia e a responsabilida-...
  • Page 36: Protetor Térmico De Segurança

    no sentido indicado pela seta (Fig. 3.1). facilidade (Fig. 4). - Coloque o alimento num recipiente e ligue o - Em seguida, seque todas as peças antes de aparelho. Para um resultado óptimo é conve- montá-las e guardá-las. niente mover a varinha mágica no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Page 37 Receita Acessório Velocidade Quantidade Preparação Tempo recomendado Molho de 250 ml Colocar 1 ovo no depósito, sal, algumas 35 s maionese gotas de vinagre ou limão, encher com óleo até à parte indicada e colocar o aparelho em funcionamento sem movê- lo, até...
  • Page 38 Receita Acessório Velocidade Quantidade Preparação Tempo recomendado Picar carne 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a textura desejada. Picar presunto 30 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. serrano Picar até obter a textura desejada. Picar damas- TURBO 30 g...
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Mixer-hakmolen ontvangen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Inox risico’s kennen. - Dit apparaat is geen speelgoed. Geachte klant: Houd toezicht op kinderen om We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.
  • Page 40: Gebruik En Onderhoud

    voor huishoudelijk gebruik, niet - Bewaar of gebruik het toestel niet buitenshuis. - Raak de stekker niet met natte handen aan. voor professioneel of industrieel - Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te gebruik. vermijden dat het apparaat onverhoopt wordt ingeschakeld. - LET OP: Om te voorkomen dat - Raak de bewegende onderdelen van het appa- de zekering doorbrandt, mag...
  • Page 41 verwerken voedingsmiddelen, aanbevolen tijd TURBO FUNCTIE: voor de bereiding van elk recept en de maxima- - Het apparaat beschikt over een Turbo functie. le werktijd van het apparaat in elke situatie. Wanneer men op de Turbo knop (C) drukt werkt de motor op vol vermogen, met als resultaat REPARATIES: een fijnere textuur van het product.
  • Page 42: Storingen En Reparatie

    - Plaats het voedsel in een ruime kom en zet het makkelijk kan weglopen(Fig. 4). apparaat aan. Voor een optimaal resultaat is het - Droog alle onderdelen goed af alvorens het raadzaam de garde rechtsom in een cirkel te apparaat opnieuw te monteren en op te bergen. bewegen.
  • Page 43 Recept Aanbevolen Snelheid Hoeveelheid Bereiding Berei- accessoire dingswijze Mayonaise 250 ml Doe het ei, het zout en enkele druppels 35 s azijn of citroen in de kan. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie en zet het apparaat aan. Houd de klopper stil tot het mengsel begint te binden.
  • Page 44 Recept Aanbevolen Snelheid Hoeveelheid Bereiding Berei- accessoire dingswijze Gehakt vlees 40 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de gewenste textuur. Serrano ham 30 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de in stukjes gewenste textuur. hakken Droge abriko- TURBO...
  • Page 45 Polski typu sprzętem. - To urządzenie nie jest zabawką. Blender-rozdrabniacz Dzieci powinny pozostać pod Bapi 850 Inox czujną opieką w celu zagwa- Bapi 850 Plus Inox rantowania iż nie bawią się urządzeniem. Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na - Noże są...
  • Page 46 niepożądanego włączenia, nie - Nie dotykać ruchomych części urządzenia, kiedy jest ono w trakcie działania. należy podłączać urządzenia - Należy zachować ostrożność po wyłączeniu do sieci za pośrednictwem urządzenia, gdyż na podstawie inercji mechani- cznej noże będą się dalej obracały. zewnętrznych przełączników, przedłużaczy lub czasomierzy UŻYWANIE I KONSERWACJA...
  • Page 47: Sposób Użycia

    OBSŁUGA PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄ- DZENIA: - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod- ne z instrukcją obsługi może doprowadzić - Zatrzymać urządzenie zwalniając przycisk (B). do niebezpieczeństwa, anulując przy tym - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. gwarancję i odpowiedzialność producenta. - Wyczyścić...
  • Page 48: Ochrona Przed Przegrzaniem

    NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. PRAWA - Zdjąć końcówkę do ubijania a korpusu silnika. - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- - Uwaga1: Nie pracować z wysoką prędkością, zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować gdy mamy założone tę końcówkę, jako że rozbierać...
  • Page 49 Przepis Zalecane Ilość produktu Proces Czas akcesorium (prędkość obrotów) Majonez 250 ml Wbić jedno jajko do pojemnika, dodać sól, kilka 35 s kropli octu lub sok z cytryny i dopełnić oliwą z oliwek na wysokość kreski. Włączyć urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do uzyskania konsysten- cji majonezu.
  • Page 50 Przepis Zalecane Ilość produktu Proces Czas akcesorium (prędkość obrotów) Siekanie 40 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Siekać aż do mięsa uzyskania pożądanej tekstury. Siekanie 30 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Siekać aż do szynki iberyj- uzyskania pożądanej tekstury.
  • Page 51 Ελληνικά με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές Αυγοδάρτης-μηχανή κοπής ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εάν βρίσκονται Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Inox υπό την κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει την κατάλληλη Αξιότιμε πελάτη: εκπαίδευση για την ασφαλή Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσε- χρήση...
  • Page 52 ή τον αυγοδάρτη, μιας και ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ το βύσμα της πρίζας. Μην χρησιμοποιείται μετασχηματιστές μπορεί να πεταχτούν έξω λόγω στο βύσμα της πρίζας. ξαφνικής εκπομπής ατμού. - Φροντίστε ώστε η περιοχή εργασίας να είναι καθαρή και καλά φωτισμένη. Σε ακατάστατες - Εάν...
  • Page 53 - Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή αν δεν λειτουρ- F Δοχείο δοσομετρητής γεί ο διακόπτης έναρξης/παύσης λειτουργίας. G Αυγοδάρτης (*) H Δοχείο κοπής (*) - Σεβαστείτε την ένδειξη ΜΕΓΙΣΤΗΣ στάθμης του δοσομετρητή και του δοχείου κοπής. (*) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Bapi 850 Plus Inox.
  • Page 54 δίκτυο. αποτέλεσμα καλό είναι να κινείτε τον αυγογδάρ- τη κατά τη φορά του ρολογιού. - Καθαρίστε τη συσκευή. - Αφαιρέστε το αξεσουάρ αυγοδάρτη και απελευ- ΑΞΕΣΟΥΑΡ: θερώστε το σώμα του μοτέρ. ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΡΑΒΔΟΣ ( . 1): - Σημείωση 1: Μη χρησιμοποιείτε υψηλές - Αυτό...
  • Page 55 να επιτρέπει την εύκολη στράγγιση του ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. νερού(Fig. 4). - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις - Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα πριν συναρμο- ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν λογήσετε και φυλάξετε τη συσκευή. επιζήμιες για το περιβάλλον. Αυτό...
  • Page 56 Συνταγή Συνιστώμενο Ταχύτητα Ποσότητα Ετοιμασία Χρόνος εξάρτημα Πουρέ πατατών 400 γρ Μπορούν να τεμαχιστούν ενεργώντας 30 δ. απευθείας πάνω στην τροφή που είναι στην ίδια κατσαρόλα Χυλός τροφής 300 γρ Κόβετε σε φέτες και βάζετε σε ένα σκεύος, 25 δ. μωρών...
  • Page 57: Инструкция По Технике Безопасности

    связанных с ним опасностей; Уважаемый клиент! - Прибор не является игрушкой. Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. Он выполнен с применением Необходимо следить за передовых технологий, имеет элегантный детьми, чтобы они не играли дизайн, надежную конструкцию и превышает...
  • Page 58: Использование И Уход

    центре. Не допускается - Hе используйте прибор, если руки или ноги влажные, а также босиком; разбирать или ремонтировать - Не тяните шнур питания. Не допускается прибор, поскольку это использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, небезопасно. вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. - этот...
  • Page 59: После Использования

    частей, не было поломанных деталей и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: прибор работал исправно; - Полностью разверните кабель перед - не оставляйте включенный электроприбор подключением к сети. без присмотра. Это сохранит электроэнергию - Подключите прибор к сети. и продлит срок его службы. - Включите прибор с помощью выключателя - не...
  • Page 60 если весь блок неправильно установлен и - рекомендуется регулярно очищать прибор и собран вместе).(Fig.2.2). тщательно удалять все пищевые остатки; - Остановите работу прибора при достижении - если прибор не будет поддерживаться желаемой текстуры еды. в чистом состоянии, его поверхность может быть повреждена, срок службы - Отсоедините...
  • Page 61 Рецепт Рекомендуемая Скорость Количество Приготовление Время насадка Майонез 250 мл Положить в чашу 1 яйцо, добавить 35 с соль, несколько капель уксуса или лимонного сока, налить масло до отметки и включить прибор, не двигая его, пока масса не станет однородной. Фруктовые...
  • Page 62 Рецепт Рекомендуемая Скорость Количество Приготовление Время насадка Фарш 40 г Предварительно нарезать мясо на кусочки размером 1 см. Измельчить до требуемой текстуры Мелко 30 г Предварительно нарезать продукт на нарезанный кусочки размером 1 см. Измельчить до хамон «Серрано» требуемой текстуры Измельчить...
  • Page 63 Română într-un mod sigur și înțeleg peri- colele implicate. Blender de mână - Acest aparat nu este o jucărie. Bapi 850 Inox Copiii trebuie supravegheați, Bapi 850 Plus Inox pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Stimate client, - Lamele sunt ascuțite și pot...
  • Page 64 aparatul pe cont propriu, pentru electrocutare. - Nu utilizați și nici nu depozitați aparatul la a evita pericolele. exterior. - Acest aparat este destinat - Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude. - Luați măsurile necesare pentru a evita pornirea numai pentru utilizarea în involuntară...
  • Page 65: Instrucțiuni De Utilizare

    pentru proces, timpul de funcționare recoman- care trebuie îndeplinită. dat pentru a elabora fiecare rețetă, precum și timpul maxim de funcționare a aparatului pentru FUNCȚIA TURBO: fiecare dintre aceste condiții de sarcină. - Aparatul are o funcție Turbo. Prin activarea funcției Turbo (C), devine disponibilă...
  • Page 66 ANOMALII ȘI REPARAȚII - Atașați unitatea la corpul motorului și rotiți-o în direcția indicată de săgeată (Fig. 3.1). - Dacă apar probleme, duceți aparatul la un ser- - Puneți mâncarea într-un recipient și porniți viciu de asistență tehnică autorizat. Nu încercați aparatul.
  • Page 67 Receta Accesoriu Viteză Cantitate Preparare Timp recomandat Sos de 250 ml Puneţi oul în cană, sare, o picătură de oţet 35 s maioneză sau lămâie, umpleţi cu ulei până la partea indicată şi puneţi aparatul în funcţiune fără să-l mişcaţi până ce uleiul se leagă Mix de ------- Adăugaţi fructele şi acţionaţi asupra alimen-...
  • Page 68 Receta Accesoriu Viteză Cantitate Preparare Timp recomandat Mărunţire 40 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi carne până obţineţi textura dorită Mărunţire 30 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi şuncă până obţineţi textura dorită ţărănească...
  • Page 69 се него, при условие обаче, че се намират под надзор Миксер дробилка или са получили указания за безопасна работа с Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Inox уреда, а също и че разбират възможните рискове. Уважаеми клиенти, - Този уред не е играчка.
  • Page 70 захранващ кабел, същият - Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел. следва да се подмени. При - Ако някоя външна част на уреда се повреди, такива случаи, моля отнесете незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от уреда...
  • Page 71: Начин На Употреба

    или умствени възможности, или такива без - Преди да използвате ел. уреда за първи път, опит и познания за боравене с него. моля почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, като - Поддържайте уреда в добро състояние. следвате...
  • Page 72 ПРИСТАВКА ЗА КЪЛЦАНЕ(FIG. 2): обърнете се към оторизиран сервиз за техни- ческо обслужване. - Тази приставка служи за кълцане на зеленчу- ци, ядки, месо и т.н. ПОЧИСТВАНЕ - Поставете хранителните продукти за обработка в дробилката, след което - Преди почистване, изключете уреда от поставете...
  • Page 73 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И Настоящият уред изпълнява Директива РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО. 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнитно - Материалите, от които изработена съответствие и с Директива 2011/65/ опаковката на този електроуред са ЕU за ограниченията при употреба на включени...
  • Page 74 Рецепта Препоръчителна Скорост Количество Приготовление Време приставка Разбиване на 5 белтъците Излейте белтъците в съд и белтъци разбийте с миксер, като използвате мин вертикални движения. Картофено 400 гр Картофите могат да се натрушат 30 сек пюре като работите директно върху продукта...
  • Page 75 ‫وصفة‬ ‫الرسعة‬ ‫الكمية‬ ‫طريقة التحضري‬ ‫املدة‬ ‫فرم البيض املسلوق‬ 5‫بيضات‬ ‫تقطيعها إىل 4 أقسام ثم الفرم حسب املطلوب‬ 01 ‫ثانية‬ ‫فرم اللحم‬ 003 ‫غ ر ام‬ ‫التقطيع إىل مكعبات 1 سم والفرم حسب الحاجة‬ 03 ‫ثانية‬ ‫فرم اللحم‬ 04 ‫غ ر ام‬ ‫التقطيع...
  • Page 76 .‫املواد‬ .‫- يخلو هذا املنتج من تركي ز ات املواد التي ميكن أن تعترب ضارة بالبيئة‬ ‫يعني هذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من املنتج، بعد انتهاء عمره، فيجب إيداعه عن طريق الوسائل املناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع االنتقايئ من نفايات‬ .)WEEE( ‫األجهزة...
  • Page 77 :‫بعد االنتهاء من استعامل الجهاز‬ .)B( ‫- أوقف الجهاز، بإ ز الة الضغط عن الزر‬ .‫- افصل قابس الجهاز من مصدر التيار الكهربايئ‬ .‫- نظف الجهاز‬ :‫امللحقات‬ :)Fig.1( ‫- ملحق مرضب الخفق‬ ...‫- يفيد هذا امللحق لصنع الصلصات والحساء واملايونيز واملخفوقات وطعام األطفال الرضع وجرش الثلج‬ .‫- ثبت...
  • Page 78 .‫- تحقق من حالة سلك التوصيل الكهربايئ. تزيد األسالك التالفة أو املتشابكة من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ .‫- ال تستخدم وال تحفظ الجهاز يف الهواء الطلق‬ .‫- ال تلمس قابس التوصيل ويديك مبللتني‬ .‫- اتخذ التدابري الالزمة لتجنب التشغيل غري املقصود للجهاز‬ .‫- ال...
  • Page 79 Bapi 850 Plus Inox :‫عزيزي الزبون‬ .TAURUS ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ ‫نصائح وتحذي ر ات السالمة‬...
  • Page 80 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 81 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Page 82: Български

    ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 83 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 84 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 07/2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Bapi 850 plus inox

Table des Matières