Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

9033
10.2019
SANIPUDDLE FSP
FR
Notice de service / montage
EN
Operating / installation manual
DE
Bedienungs- / Installationsanleitung
ES
Manual de funcionamento
IT
Manuale per l'uso e l'installazione
PT
Manual de instalação / utilização
NL
Gebruikers- / installatiehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANIPUDDLE FSP

  • Page 1 9033 10.2019 SANIPUDDLE FSP Notice de service / montage Operating / installation manual Bedienungs- / Installationsanleitung Manual de funcionamento Manuale per l’uso e l’installazione Manual de instalação / utilização Gebruikers- / installatiehandleiding...
  • Page 3 SANIPUDDLE FSP 230 V 50 Hz 300 W = 5,5 m = 7,0 m 3,77 kg x 1...
  • Page 4: Pieces Fournies

    électromagnétique. NF C 15-100. 2. APPLICATIONS convient pompage SANIPUDDLE FSP d’eau légèrement contaminée par des solides en suspension (pas de pierres), provenant d'installations domestiques ou commerciales. La taille des particules en suspension ne doit pas dépasser la taille maximale de 1 mm.
  • Page 5: Utilisation

    - Protection thermique - Vérifier la T° de enclenchée l’eau (voir 4. Données techniques) 8. GARANTIE SANIPUDDLE FSP est garanti 2 ans à compter de sa date d’achat sous réserve d’une installation et d’une utilisation conformes à la présente notice.
  • Page 6: Technical Data

    The installation and operation of your pump must comply with local standards. 2. AREA OF USAGE SANIPUDDLE FSP is suitable for conveying slightly contaminated water with suspended solids (no rocks) from private households or commercial use. The size of suspended solids must not exceed 1 ...
  • Page 7: Malfunctions: Cause And Troubleshooting

    - Pump blocked - Unplug and cleanr - Thermical - Check the water protection on temperature (see 4. Technical data) 8. GUARANTEE SANIPUDDLE FSP is guaranteed for 2 years for parts and labour, subject to correct installation and use of the unit.
  • Page 8: Technische Daten

    Kompatibilität. Ihrer Pumpe müssen den örtlichen Bestimmungen entsprechen. 2. EINSATZBEREICH Die Pumpen der Baureihe SANIPUDDLE FSP eignen sich zur Förderung von leicht verunreinigtem Wasser mit Schwebestoffen (keine Steine) aus privaten Haushalten und Industrie. Die Größe der Schwebstoffe darf 1 mm nicht überschreiten.
  • Page 9 - Pumpe blockiert - Ausschalten und reinigen schnell - Wärmeschutz - Überprüfen Sie das eingeschaltet Wasser T° (Siehe 4. Technische Daten) 8. GEWÄHRLEISTUNG SANIPUDDLE FSP wird für 2 Jahre ab Kaufdatum garantiert, vorbehaltlich der Installation und Verwendung in Übereinstimmung mit dieser Anleitung.
  • Page 10 La instalación y el funcionamiento de la bomba deben cumplir con las normas locales. 2. APLICACIÓN La bomba SANIPUDDLE FSP es adecuada para el bombeo de agua ligeramente contaminada con sólidos en suspensión (sin piedras) procedentes de un uso privado o comercial.
  • Page 11 - Protección térmica - Compruebe activada la T° del agua (Véase 4. Datos técnicos) 8. GARANTÍA SANIPUDDLE FSP está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, sujeto a la instalación y uso de acuerdo con este manual.
  • Page 12 2. APPLICAZIONI La pompa SANIPUDDLE FSP è adatta al pompaggio di acque leggermente contaminate da solidi in sospensione (senza pietre) provenienti da uso privato o commerciale. La dimensione delle particelle in sospensione non deve superare la dimensione massima di 1 mm.
  • Page 13 - Scollegare e pulire - Protezione termica - Controllare il attiva T° dell’acqua (Vedere 4. caratteristiche tecniche) 8. GARANZIA SANIPUDDLE FSP è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, previa installazione e utilizzo in accordo con il presente manuale.
  • Page 14 1. SEGURANÇA 2. APLICAÇÃO ATENÇÃO, Este aparelho pode O SANIPUDDLE FSP é indicado para bombear água levemente contaminada com sólidos ser utilizado por crianças com, em suspensão (sem pedras) proveniente de pelo menos, 8 anos e por pessoas habitações domésticas, da negócios.
  • Page 15: Instalação

    - Verificar a temperatura da água (ver 4. Dados técnicos) 8. GARANTIA O SANIPUDDLE FSP tem uma garantia de 2 anos sobre as peças e a mão de obra sob reserva da instalação e utilização correctas do aparelho.
  • Page 16 1. VEILIGHEID 2. TOEPASSING PAS OP : Dit apparaat kan geschikt voor SANIPUDDLE FSP wegpompen van water dat licht verontreinigd is worden gebruikt door kinderen door zwevende vaste deeltjes (geen stenen) die vanaf 8 jaar en door personen afkomstig zijn uit huishoudens en bedrijven.
  • Page 17: Installatie

    - Thermische - De bescherming watertemperatuur geactiveerd controleren (Zie 4. Technische gegevens) 8. GARANTIE Op de SANIPUDDLE FSP wordt 2 jaar garantie gegeven op voorwaarde dat het correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
  • Page 18 www.sfa.biz...

Table des Matières