Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
8 V LITHIUM-ION DRILL
PERCEUSE 8 V LITHIUM-ION
TALADRO DE 8 V
DE IONES DE LITIO
HP108L
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Drill Safety Warnings .......................... 4
 Safety Rules for Charger .................... 5
 Symbols ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
électriques .......................................2-3
perceuse ............................................4
 Règles de sécurité concernment
chargeur .............................................5
 Symboles ............................................6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas .................. 2-3
 Advertencias de seguridad taladro ....4
 Reglas de seguridad para el empleo
del cargador ......................................5
 Símbolos ............................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones ....................................10
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
ducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para re-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi HP108L

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 8 V LITHIUM-ION DRILL PERCEUSE 8 V LITHIUM-ION TALADRO DE 8 V DE IONES DE LITIO HP108L TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES **************** **************** ****************  General Power Tool ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

     If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.  Use battery only with charger listed. MODEL CHARGER HP108L CH124 2 — English...
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BATTERY TOOL USE AND CARE POWER TOOL USE AND CARE  Recharge only with the charger specified by the  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the manufacturer.
  • Page 4: Drill Safety Warnings

    DRILL-DRIVER SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL  Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will OPERATIONS reduce the risk of serious personal injury.  Hold the power tool by insulated gripping surfaces,  Battery tools do not have to be plugged into an elec- when performing an operation where the cutting trical outlet;...
  • Page 5: Safety Rules For Charger

    SAFETY RULES FOR CHARGER a. That pins on plug of extension cord are the same WARNING: number, size and shape as those of plug on charger. b. That extension cord is properly wired and in good READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. electrical condition;...
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Operation

    OPERATION  Insert charger plug into input jack making sure it is WARNING: properly connected.  Charger can be used with normal household current of Do not allow familiarity with this product to make you 120 V, AC only, 60 Hz. careless.
  • Page 8 OPERATION WARNING: WARNING: Make sure to insert the drill bit straight into the chuck When drilling, be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an and kick opposite to the direction of rotation and could angle, then tighten.
  • Page 9: Warning

    MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION WARNING: FOR RECYCLING See Figure 5, page 10. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause  Remove the six Phillips head screws securing the motor product damage.
  • Page 10: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    Conserver les avertissements et les instructions à des MODÈLE CHARGEUR fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », HP108L CH124 utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout SÉCURITÉ PERSONNELLE outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Malgré votre expérience acquise par l’utilisation  Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, fréquente des outils, soyez toujours vigilant et propres et exemptes d’huile et de graisse. Des respectez les principes de sécurité relatifs aux poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent outils.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR  Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle TOUTES LES OPÉRATIONS réduira les risques de blessures graves.  Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours...
  • Page 13: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue AVERTISSEMENT : nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer : Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous a.
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Pour Charger

    UTILISATION Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions AVERTISSEMENT : normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la vérification électrique.
  • Page 16 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT FORETS  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse Voir la figure 3, page 10. pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la Les flèches sur le mandrin sans clé...
  • Page 17: Entretien Général

    ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : POUR LE RECYCLAGE Voir la figure 5, page 10. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les  Retirer les six vis à tête cruciforme sécurisant le couvercle réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer du boitier du moteur puis le retirer.
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

     Cargue solamente con el cargador indicado. MODELO CARGADOR Guarde todas las advertencias e instrucciones para HP108L CH124 consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” SEGURIDAD PERSONAL en las advertencias se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente (con cordón) o las que funcionan...
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS de las herramientas. Una acción descuidada puede  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de causar lesiones graves en una fracción de segundo. agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA  Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para TODAS LAS OPERACIONES los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies el riesgo de lesiones corporales serias.
  • Page 21: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la ¡ADVERTENCIA! clavija del cargador. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. b.
  • Page 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO Si el cargador no carga el paquete de baterías en ADVERTENCIA: circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de No permita que su familarización con las herramientas lo su preferencia, para que los revisen eléctricamente. vuelva descuidado.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS BROCAS  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión Vea la figura 3, página 10. suficiente para manterner el corte de la broca. No fuerce el Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué...
  • Page 25: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE ADVERTENCIA: DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Vea la figura 5 página 10. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar  Quite los seis tornillos Phillips que sostienen la cubierta un peligro o dañar el producto.
  • Page 26 HP108L Fig. 5 A - Direction of rotation selector (forward/ C - LED worklight (lampes à del, luz de trabajo reverse/center lock) [(sélecteur de sens de diodo luminiscente) de rotation (avant / arrière / verrouillage D - Chuck (mandrin, portabrocas) central), selector de sentido de rotación...
  • Page 27 NOTES/NOTAS...
  • Page 28 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières