Ryobi ELS-52 Manuel D'utilisation

Ryobi ELS-52 Manuel D'utilisation

Fendeur de bûches électrique 1500 w

Publicité

ELS-52
F
FENDEUR DE BÛCHES ÉLECTRIQUE 1500 W
GB
1500 W ELECTRIC LOG SPLITTER
E
HENDIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICA 1500 W
SPACCALEGNA ELETTRICO 1500 W
I
RACHADOR DE TRONCOS ELÉCTRICO 1500 W
P
NL
ELEKTRISCHE HOUTSPLIJTER 1500 W
FIN
SÄHKÖKÄYTTÖINEN PÖLKKYJEN HALKAISUKONE 1500 W
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΧΙΣΤΗΡΙ ΚΟΡΜΩΝ 1500 W
TR
ELEKTRİK ODUN KIRICISI 1500 W
®
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANMA KILAVUZU
1
10
20
30
40
50
60
69
80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ELS-52

  • Page 1 ® ELS-52 FENDEUR DE BÛCHES ÉLECTRIQUE 1500 W MANUEL D’UTILISATION 1500 W ELECTRIC LOG SPLITTER USER’S MANUAL HENDIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICA 1500 W MANUAL DE UTILIZACIÓN SPACCALEGNA ELETTRICO 1500 W MANUALE D’USO RACHADOR DE TRONCOS ELÉCTRICO 1500 W MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    Français UTILISEZ UNE RALLONGE APPROPRIÉE. Assurez- ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES vous que votre rallonge est en bon état. Utilisez une rallonge dont la capacité est suffisante pour conduire AVERTISSEMENT le courant nécessaire. Une rallonge sous-calibrée Veuillez lire et comprendre toutes les instructions. entraîne une baisse de la tension, provoquant une Le non-respect des instructions présentées surchauffe et une perte de puissance.
  • Page 7 à son sens de rotation. DE L’ARRÊTER. Faites remplacer tout bouton poussoir NE VOUS ÉLOIGNEZ JAMAIS DE L’OUTIL ■ défectueux dans un Centre Service Agréé Ryobi. LORSQU’IL EST EN MARCHE. ÉTEIGNEZ-LE. N’UTILISEZ PAS VOTRE OUTIL SI VOUS ÊTES ■...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Français FAITES FONCTIONNER le fendeur en vous plaçant ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES à l’endroit indiqué par le fabricant. LES BÛCHES À FENDRE SUR UNE MACHINE À ■ NE LAISSEZ PAS une personne utiliser le fendeur de ■ VÉRIN doivent être coupées le plus à l’équerre bûches si elle n’a pas lu le manuel d’utilisation ou si possible.
  • Page 9 Français SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Avertissement sur les N’exposez pas cet outil à...
  • Page 10: Réparations

    Français BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE RÉPARATIONS Votre fendeur est équipé d’un moteur électrique professionnel. Il doit être branché à une prise L’entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne électrique dont l’alimentation est de 230 volts, 50 Hz, connaissance de l’outil : il doit être effectué par un courant alternatif (CA) uniquement (courant technicien qualifié.
  • Page 11: Caractéristiques Produit

    Français VIS DE PURGE DESCRIPTION Desserrez la vis de purge (1) pour vous assurer que l’air circule correctement dans le réservoir d’huile. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT Pression du vérin hydraulique 13 ~ 16 MPa LEVIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE Force de poussée exercée 4 tonnes Baissez le levier de commande hydraulique (2) pour que Capacité...
  • Page 12: Montage Des Roues (Fig. 2)

    Français AVERTISSEMENT MONTAGE Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d’écrans latéraux AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez cet outil. Le non-respect de N’essayez pas de modifier votre outil ou cette consigne peut entraîner la projection de d’ajouter des accessoires dont l’utilisation n’est corps étrangers dans vos yeux et provoquer des pas recommandée.
  • Page 13: Entretien

    Lorsque AVERTISSEMENT vous relâchez simultanément le levier et le bouton Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine poussoir, le vérin revient à sa position de départ. doivent être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation de toute autre pièce peut présenter des dangers ou endommager le produit.
  • Page 14: Lubrification

    Français Une fois le réservoir vidé, placez le fendeur à la ■ ENTRETIEN verticale, les roues contre le sol (Fig. 11). Remplissez le réservoir avec de l’huile hydraulique ■ AVERTISSEMENT neuve (3,5 l – indice de viscosité 22). Ne laissez jamais du liquide de frein, Insérez la jauge propre dans le réservoir.
  • Page 15: Résolution Des Problèmes

    Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le dispositif de protection Appuyez sur le bouton de redémarrage (15). contre les surcharges dont Voir Fig. 13. le but est de protéger le fendeur de tout endommagement est désengagé.
  • Page 16 GARANTIA - CONDIÇÕES GARANTIE - CONDITIONS Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 17 ş ndad r. Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir ar za durumunda, ürünü SÖKMEDEN sat nalma belgesi ile yetkili sat c n za yada size en yak n Ryobi Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Defolu mallara ilişkin yasal haklar n z sözkonusu garantide bahis konusu edilmemiştir.
  • Page 18 Machine:1500 W ELECTRIC LOG SPLITTER Type: ELS-52 Name of company: Ryobi Technologies FRANCE S.A. Name/Title: Michel Violleau Address: Z.I. PARIS NORD II Président/Directeur Général 209, RUE DE LA BELLE ÉTOILE Signature: 95700 ROISSY EN FRANCE FRANCE Tel: +33-1-49 90 14 14 Fax: +33-1-49 90 14 29 Name of company: Ryobi Technologies (UK) Limited.

Table des Matières