Avant toute opération d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie.
Huile moteur
Filtre à air
Bougie
Extérieur de la motobineuse
Visserie
!
Le meilleur entretien est avant tout un nettoyage régulier de votre motobineuse après chaque utilisation.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, pare el motor y desconecte el capuchón de la bujía.
Aceite motor
Filtro de aire
Bujía
Exterior de la motoazada
Tornillos
!
El mejor mantenimiento es ante todo una limpieza regular de su motoazada después de cada uso.
Antes de qualquer operação de manutenção, pare o motor e desligue o cachimbo da vela.
Óleo motor
Filtro de ar
Vela
Exterior da moto-enxada
Parafusos
!
A melhor manutenção é antes de tudo uma limpeza regular da sua moto-enxada após cada utilização.
T BLE U RÉC PITUL TIF
DE L'ENTRETIEN RÉGULIER
Avant chaque utilisation
Après chaque utilisation
Vérifier le niveau
Faire l'appoint
Vérifier / nettoyer
Vérifier le bon état
Nettoyer
Contrôler / resserrer
CU DRO REC PITUL TIVO
DEL M NTENIMIENTO REGUL R
Antes de cada utilización
Después de cada utilización
Controlar el nivel
Añadir
Controlar / limpiar
Controlar el buen éstado
Limpiar
Contrôlar / apretar
QU DRO REC PITUL TIVO
D M NUTENÇÃO REGUL R
Antes de cada utilização
Após cada utilização
Verifique o nível
Atestar
Verificar / limpar
Verifique o bom estado
Limpar
Controlar / reapertar
Après 20 h
Vidanger le carter d'huile
Después de 20 h
Vaciar el cárter de aceite
Após 20 h
Mudar o óleo no cárter
Toutes les 50 h
ou annuellement
Vidanger le carter d'huile
Remplacer si nécessaire
Vérifier / nettoyer
Entretien préventif avant
stockage hivernal
Cada 50 h
o anualmente
Vaciar el cárter de aceite
Cambiar si es necesario
Controlar / limpiar
Mantenimiento preventivo antes
del almacenamiento invernal
Todas as 50 horas
ou anualmente
Mudar o óleo no cárter
Substituir se necessário
Verificar / limpar
Manutenção preventiva antes
do armazenamento invernal
23