TOOLCRAFT 2309665 Mode D'emploi

Cisaille à gazon et buis sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Akku-Gras-/Strauchschere
Best.-Nr. 2309665
Operating Instructions
Battery-powered grass/shrub shears
Item No. 2309665
Mode d'emploi
Cisaille à gazon et buis sans fil
N° de commande 2309665
Gebruiksaanwijzing
Accu-gras-/struikschaar
Bestelnr. 2309665
Seite 2 - 16
Page 17 - 31
Page 32 - 46
Pagina 47 - 61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT 2309665

  • Page 1 Seite 2 - 16 Operating Instructions Battery-powered grass/shrub shears Item No. 2309665 Page 17 - 31 Mode d’emploi Cisaille à gazon et buis sans fil N° de commande 2309665 Page 32 - 46 Gebruiksaanwijzing Accu-gras-/struikschaar Bestelnr. 2309665 Pagina 47 - 61...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................4 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemeine Hinweise .............................6 b) Sicherheit im Arbeitsbereich ..........................6 c) Akku und Ladegerät ............................6 d) Produkt ................................7 e) Restrisiken ..............................8 f) Rückschlag: Ursachen und Vermeidung .......................8 g) Persönliche Sicherheit ...........................8 Bedienelemente und Komponenten ........................9 Vorbereitung zur Verwendung ...........................10...
  • Page 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Schneiden von Heckenrändern und kleinen Rasenflächen in Privat- und Hobbygärten bestimmt. Werkzeuge für Privat- und Hobbygärten sind nicht für den Einsatz in öffentlichen Einrichtungen, Parks, Sportanlagen, entlang von Straßen, auf Bauernhöfen oder in der Forstwirtschaft geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    a) Allgemeine Hinweise • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Page 7: Produkt

    d) Produkt • Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts kann Gefahren hervorrufen und Verletzun- gen nach sich ziehen. • Verwenden Sie nur Zubehör das speziell für dieses Werkzeug vorgesehen ist. Zubehör, das zwar passt, aber nicht vom Hersteller freigegeben bzw. empfohlen ist, kann zu Gefährdungen führen. •...
  • Page 8: Restrisiken

    e) Restrisiken • Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Dennoch kann es bei der Benutzung - zu Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder anderer Personen kommen, - zu Beeinträchtigungen am Gerät kommen, - zu Beeinträchtigungen an anderen Sachwerten kommen.
  • Page 9: Bedienelemente Und Komponenten

    7. Bedienelemente und Komponenten 1 Sicherheitsschalter 6 Grasschneidekopf 2 Auslöser 7 Entriegelungsnase 3 Akkuschacht 8 Heckenschneidkopf 4 Aufsetzpunkt 9 Heckenmesserabdeckung 5 Grasmesserabdeckung...
  • Page 10: Vorbereitung Zur Verwendung

    8. Vorbereitung zur Verwendung Warnung • Lassen Sie die Messerabdeckungen immer aufgesetzt, bis Sie mit dem Schneiden beginnen. Das schützt Sie vor Verletzungen und die Messer vor Beschädigungen. a) Akku anbringen/entfernen • Richten Sie zum Einsetzen eines Akkus die Nase am Akku auf den Schlitz am Werkzeug aus.
  • Page 11: Vor Der Inbetriebnahme

    9. Vor der Inbetriebnahme 1. Führen Sie eine Gerätedurchsicht durch. - Suchen Sie nach verschlissenen Teilen, ausgeschlagenen oder verbogenen Zähnen/Messern. - Vergewissern Sie sich, dass die beweglichen Teile nicht durch Schmutz oder Fremdkörper blockiert sind. 2. Überprüfen Sie den zu schneidenden Bereich. - Entfernen Sie alle Steine und Fremdkörper.
  • Page 12: Arbeitshinweise

    b) Arbeitshinweise Gras schneiden • Lassen Sie den Grasschneider über den Boden gleiten. • Für beste Ergebnisse sollte das Gras trocken sein. Hecken trimmen Das Werkzeug kann zum Schneiden kleiner Hecken verwendet werden. • Halten Sie es leicht schräg zu der Hecke, die Sie schneiden möchten. •...
  • Page 13: Zubehör Und Ersatzteile (Akkus/Ladegeräte)

    Ladegerät: 20 V/2,3 A 1881812 ALG-1100 Ladegerät: 20 V/5 A Besuchen Sie die offizielle Webseite von Conrad und suchen Sie nach der Artikelnummer 2309665, um Informationen zu optionalem Zubehör, Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteilen zu erhalten. 13. Reinigung, Wartung und Lagerung Warnung •...
  • Page 14: Konformitätserklärung (Doc)

    14. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt den nachste- hend aufgeführten Richtlinien entspricht. 2006/42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU (EU)2015/863 Die Fertigung erfolgte unter Einhaltung der folgenden Normen: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 50636-2-94:2014 EN 62233:2008;...
  • Page 15: Technische Daten

    16. Technische Daten Gehäuse Betriebsspannung ..........18-V-Lithium-Ionen-Akku Schutzklasse ............III Betriebsbedingungen ........5 bis +40 °C Lagerbedingungen ..........-20 bis +45 °C Abmessungen (B x H x T) ........260 x 113 x 80 mm Gewicht ............. 410 g Heckenschneidkopf Schnittlänge ............200 mm Schnittbreite ............8 mm Leerlaufdrehzahl n ...........1300 U/min Schalldruckpegel L...
  • Page 16 Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 87 dB(A) überschreiten. Tragen Sie einen geeigneten Gehör- schutz. • Der in dieser Bedienungsanleitung angegebene Schwingungsemissionswert wurde in einem standardisierten, gemäß EN 60335-1 durchgeführten Testverfahren erhoben. Das aus diesem Verfahren erhaltene Ergebnis er- möglicht es, die Schwingungspegel verschiedener Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Er dient auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Page 17 Table of contents Page Introduction ................................18 Explanation of symbols ............................18 Intended use ..............................19 Delivery content ..............................19 Up-to-date operating instructions ........................19 Safety instructions .............................20 a) General information .............................21 b) Work area ..............................21 c) Battery and Charger ............................21 d) Product ................................22 e) Residual risks ..............................23 f) Kickback: Causes and prevention .......................23 g) Personal ..............................23 Operating elements ............................24...
  • Page 18: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Page 19: Intended Use

    3. Intended use The product is designed for cutting the edges of hedges and small areas of grass in private and hobby gardens. Tools for private and hobby gardens are not suitable for use in public facilities, parks, sport centers, along roadways, on farms, or in the forestry sector.
  • Page 20: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Page 21: General Information

    a) General information • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. • Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gas- es, steam and solvents.
  • Page 22: Product

    d) Product • Using the product for purposes it was not intended for can results in hazards and injuries. • Use only accessories designed specifically for this tool. Accessories that fit but are not approved or recommended by the manufacturer can cause hazards. •...
  • Page 23: Residual Risks

    e) Residual risks • This appliance complies with technical regulations and relevant safety regulations. However, the follow- ing may still occur during use: - Danger to the life and limbs of the user or other people. - Damage to the appliance. - Damage to other material assets.
  • Page 24: Operating Elements

    7. Operating elements 1 Safety switch 6 Grass cutting head 2 Power trigger 7 Release tab 3 Battery slot 8 Hedge cutting head 4 Attachment point 9 Hedge blade cover 5 Grass blade cover...
  • Page 25: Setting Up

    8. Setting up Warning • Always leave the blade covers on until you are ready to begin cutting. This protects the user from injury and the blades from getting damaged. a) Insert/remove battery pack • To insert a battery pack, align the tab on the battery with the slot on the tool.
  • Page 26: Before Operation

    9. Before operation 1. Perform an equipment check. - Look for worn parts, chipped or bent teeth/blades. - Make sure dirt or debris is not blocking moving parts 2. Check the area to be cut. - Clear away any stones or solid objects. - Make sure there are no power cables, water hoses, pipes, gas lines etc.
  • Page 27: Tips On Use

    b) Tips on use Cutting grass • Allow the grass cutter to glide above the ground. • For best results, the grass should be dry. Trimming hedges The tool can be used to trim small hedges. • Hold the tool slightly tilted in relation to the hedge you want to cut. •...
  • Page 28: Spare Items (Batteries/Chargers)

    Charger: 20 V 2.3 A 1881812 ALG-1100 Charger: 20 V 5 A Visit the Conrad website and search for Item No 2309665 for information about any optional accessories, spares, or replacement parts. 13. Cleaning, maintenance, and storage Warning • Always switch the product off and remove the battery before cleaning and maintenance. Accidentally start- ing the product can cause serious injuries! •...
  • Page 29: Declaration Of Conformity (Doc)

    14. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the following directives. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU (EU)2015/863 It was manufactured in accordance with the following standards: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019 ; EN 50636-2-94:2014 EN 62233:2008 ;...
  • Page 30: Technical Data

    16. Technical data Body Operating voltage ..........18 V Li-ion battery Protection class ..........III Operating conditions .........5 to +40 °C Storage conditions ..........-20 to +45 °C Dimensions (W x H x D) ........260 x 113 x 80 mm Weight .............. 410 g Hedge cutting head Cutting length ...........200 mm Cutting width .............8 mm...
  • Page 31 The noise level of the appliance may exceed 87 dB(A). Wear suitable ear defenders to prevent hearing damage. • The vibration emission value stated in this manual was obtained using a standardized EN 60335-1 test procedure. The result can be used to compare vibration levels of different electrical tools. It can also be used to obtain a preliminary estimate of your exposure to vibrations.
  • Page 32 Table des matières Page Introduction ................................33 Explication des symboles ..........................33 Utilisation prévue ...............................34 Contenu de l’emballage .............................34 Mode d’emploi actualisé ............................34 Consignes de sécurité ............................35 a) Informations générales ..........................36 b) Sécurité sur la zone de travail ........................36 c) Batterie et chargeur .............................36 d) Produit .................................37 e) Risque résiduel ............................38 f) Recul : Causes et prévention ........................38...
  • Page 33: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit.
  • Page 34: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit est conçu pour couper les bords des haies et les petites surfaces de gazon dans les jardins privés et les jardins d’agrément. Les outils pour les jardins privés et de loisirs ne sont pas adaptés à une utilisation dans les instal- lations publiques, les parcs, les centres sportifs, le long des routes, dans les fermes ou dans le secteur forestier.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
  • Page 36: Informations Générales

    a) Informations générales • Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. •...
  • Page 37: Produit

    d) Produit • L’utilisation du produit à des fins non prévues peut entraîner des dommages et des blessures. • Utilisez uniquement des accessoires conçus spécifiquement pour cet outil. Les accessoires adaptés, mais non approuvés ou recommandés par le fabricant peuvent présenter des risques. •...
  • Page 38: Risque Résiduel

    e) Risque résiduel • Cet appareil est conforme aux réglementations techniques et de sécurité en vigueur. Néanmoins, les circonstances suivantes peuvent toujours survenir pendant l’utilisation : - Danger pour la vie et les membres de l’utilisateur ou d’autres personnes. - Dommages à l’appareil. - Dommages à...
  • Page 39: Éléments De Fonctionnement

    7. Éléments de fonctionnement 1 Commutateur de sécurité 6 Tête de coupe pour herbes 2 Déclencheur de puissance 7 Languette de dégagement 3 Emplacement pour batterie 8 Tête de coupe pour haies 4 Point de fixation 9 Couvre-lame pour haies 5 Couvre-lame à...
  • Page 40: Installation

    8. Installation Avertissement • Laissez toujours les couvre-lames en place jusqu’à ce que vous soyez prêt à commencer la coupe. Cela permet de protéger l’utilisateur contre les blessures et d’éviter que les lames ne soient endommagées. a) Insérez/retirez le bloc-batterie •...
  • Page 41: Avant L'utilisation

    9. Avant l’utilisation 1. Effectuez un contrôle de l’équipement. - Recherchez les pièces usées, les dents/lames ébréchées ou pliées. - Assurez-vous que la saleté ou les débris ne bloquent pas les pièces mobiles 2. Vérifiez la zone à couper. - Éloignez toute pierre ou objet solide. - Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, de tuyaux d’eau, de tuyaux, de conduites de gaz, etc.
  • Page 42: Conseils D'utilisation

    b) Conseils d’utilisation Coupe d’herbes • Laissez la tondeuse à gazon glisser au-dessus du sol. • Pour de meilleurs résultats, l’herbe doit être sèche. Tailler les haies L’outil peut être utilisé pour tailler de petites haies. • Tenez l’outil légèrement incliné par rapport à la haie que vous voulez couper. •...
  • Page 43: Pièces De Rechange (Batteries/Chargeurs)

    1881812 ALG-1100 Chargeur : 20 V 5 A Visitez le site Web de Conrad et recherchez le n° d'article 2309665 pour des informations sur les acces- soires, pièces de rechange ou de remplacement en option. 13. Nettoyage, entretien et stockage Attention •...
  • Page 44: Déclaration De Conformité (Doc)

    14. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes : 2006/42/CE 2014/30/EU 2011/65/UE (UE)2015/863 Il a été fabriqué conformément aux normes suivantes : EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019 ;...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques Paroi extérieure Tension de fonctionnement ..........pile Li-ion de 18 V Classe de protection ............III Conditions de fonctionnement ........5 à +40 °C Conditions de stockage ..........-20 à +45 °C Dimensions (L x H x P) ..........260 x 113 x 80 mm Poids ................410 g Tête de coupe pour haies Longueur de coupe ............200 mm...
  • Page 46 Le niveau de bruit de l’appareil peut excéder 87 dB(A). Portez des protège-oreilles appropriés pour éviter des troubles auditifs. • La valeur d’émission des vibrations indiquée dans le présent mode d’emploi a été obtenue grâce à une procédure d’essai conformément à la norme EN 60335-1. Le résultat peut être utilisé pour comparer les niveaux de vibration de plusieurs outils électriques.
  • Page 47 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................48 Verklaring van de tekens ...........................48 Beoogd gebruik ..............................49 Leveringsomvang ..............................49 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................49 Veiligheidsinstructies ............................50 a) Algemene informatie ............................51 b) Veiligheid op de werkplek ..........................51 c) Accu en lader ...............................51 d) Product ................................52 e) Restrisico's ..............................53 f) Terugslag: Oorzaken en preventie .......................53 g) Persoonlijke veiligheid ..........................53 Bedieningselementen ............................54...
  • Page 48: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij- zing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product.
  • Page 49: Beoogd Gebruik

    3. Beoogd gebruik Het product is ontworpen voor het snoeien van de randen van heggen en kleine grasvelden in privé- en hobbytuinen. Gereedschap voor privé- en hobbytuinen is niet geschikt voor gebruik in openbare voorzieningen, parken, sportcen- tra, langs wegen, op boerderijen of in de bosbouw. Het product is niet geschikt voor commercieel gebruik. Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
  • Page 50: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In- dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan- wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. •...
  • Page 51: Algemene Informatie

    a) Algemene informatie • Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren. • Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brand- bare gassen, stoom en oplosmiddelen.
  • Page 52: Product

    d) Product • Gebruik van het product voor doeleinden anders dan waarvoor deze is bestemd kan leiden tot gevaar- lijke situaties en letsel. • Gebruik alleen accessoires die speciaal voor dit apparaat zijn ontworpen. Toebehoren die wel passen, maar niet door de fabrikant zijn goedgekeurd of aanbevolen, kunnen gevaar opleveren. •...
  • Page 53: Restrisico's

    e) Restrisico's • Dit apparaat voldoet aan de technische voorschriften en de relevante veiligheidsvoorschriften. Tijdens het gebruik kan echter nog het volgende gebeuren: - Levensgevaar en gevaar voor de ledematen van de gebruiker of andere personen. - Schade aan het apparaat. - Schade aan andere objecten.
  • Page 54: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen 1 Veiligheidsschakelaar 6 Grassnijkop 2 Aan-/uitschakelaar 7 Ontgrendelingsknop 3 Accupoort 8 Heggenschaarkop 4 Bevestigingspunt 9 Afdekking van heggenschaar 5 Afdekking van grasschaar...
  • Page 55: Instellen

    8. Instellen Waarschuwing • Laat de mesafdekking altijd bevestigd totdat u gereed bent om te beginnen moet snoeien. Dit beschermt de gebruiker tegen letsel en de messen tegen beschadiging. a) Accu installeren/verwijderen • Om een accu te installeren, past u het palletje van de accu op de poort op het gereedschap.
  • Page 56: Voordat U Aan De Slag Gaat

    9. Voordat u aan de slag gaat 1. Controleer de apparatuur. - Zoek naar versleten onderdelen, afgeschilferde of verbogen tanden/messen. - Zorg ervoor dat de bewegende onderdelen niet worden geblokkeerd door vuil of puin. 2. Controleer het gebied waar u gaat snoeien. - Verwijder stenen of solide voorwerpen.
  • Page 57: Tips Voor Het Gebruik

    b) Tips voor het gebruik Gras maaien • Laat de grassnijder boven de grond glijden. • Voor de beste resultaten moet het gras droog zijn. Heggen snoeien Het apparaat kan worden gebruikt om kleine heggen te snoeien. • Houd het gereedschap licht gekanteld ten opzichte van de heg die u wilt snoeien. •...
  • Page 58: Reserveonderdelen (Accu's/Laders)

    Oplader: 20 V 2,3 A 1881812 ALG-1100 Oplader: 20 V 5 A Ga naar de Conrad-website en zoek naar bestelnr. 2309665 voor meer informatie over optionele accessoi- res reserveonderdelen of vervangende onderdelen. 13. Reiniging, onderhoud en opslag Waarschuwing • Schakel het product altijd uit en verwijder de accu voordat u deze reinigt of opbergt. U kunt ernstig letsel oplopen als het product onverwacht inschakelt! •...
  • Page 59: Conformiteitsverklaring (Doc)

    14. Conformiteitsverklaring (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: 2006/42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU (EU)2015/863 Het was gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 50636-2-94:2014 EN 62233:2008;...
  • Page 60: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Behuizing Bedrijfsspanning ..........18 V li-ionaccu Beschermingsklasse .........III Bedrijfsomstandigheden ........5 tot +40 °C Opslagomstandigheden ........-20 tot +45 °C Afmetingen (B x H x D) ........260 x 113 x 80 mm Gewicht .............410 g Heggenschaarkop Snijlengte ............200 mm Snijbreedte ............8 mm Snelheid bij nullast n ........1300 tpm Geluidsdrukniveau L...
  • Page 61 Het geluidsniveau van het apparaat kan 87 dB(A) overschrijden. Draag geschikte gehoorbescherming om gehoorbeschadiging te voorkomen. • De trillingsemissiewaarde vermeld in deze handleiding was verkregen met gebruik van een gestandaardiseerde EN 60335-1 testprocedure. Het resultaat kan worden gebruikt om trillingsniveaus te vergelijken van verschillende elektrische apparaten.
  • Page 62 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières