Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ETAM29.62X
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l'uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi ETAM29.62X

  • Page 1 ETAM29.62X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi...
  • Page 2 pag. 6 page 22...
  • Page 4 HOT MILK...
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMARIO Preparazione del caffè LONG utilizzando il caffè in chicchi ..............14 AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 7 Preparazione del caffè LONG utilizzando il caffè pre- AVVERTENZE DI SICUREZZA .......8 macinato ..............14 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni ..8 Personalizzazione della quantità di caffè LONG ..15 Uso conforme alla destinazione .......8 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO E LATTE CALDO Istruzioni per l’uso ...........8...
  • Page 7: Avvertenze Fondamentali Per La Sicurezza

    AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliate oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
  • Page 8: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Uso conforme alla destinazione Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni Questo apparecchio è costruito per la preparazione del caffè e per riscaldare bevande. Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamen- Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il te necessario osservare queste avvertenze.
  • Page 9: Descrizione

    DESCRIZIONE Descrizione degli accessori (pag. 2 - C ) Descrizione dell’apparecchio C1. Misurino dosatore del caffè pre-macinato (pag. 3 - A ) C2. Pennello per pulizia A1. Coperchio contenitore chicchi C3. Striscia reattiva “Total Hardness Test” A2. Coperchio imbuto caffè pre-macinato C4.
  • Page 10: Prima Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Prima messa in funzione dell’apparecchio essere interrotto. L’apparecchio è pronto all’uso solo dopo l’ e secuzione di questo ciclo. Nota Bene : • La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del Pericolo scottature! caffè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di Durante il risciacquo, dai beccucci dell’...
  • Page 11: Decalcificazione

    Autoaccensione Posizionare sotto l’ e rogatore caffè un recipiente con capacità minima 100ml. E’ possibile impostare l’ o ra di autoaccensione in modo da trovare Per attivare questa funzione procedere come segue: l’apparecchio pronto all’uso ad una certa ora (per esempio al 1.
  • Page 12: Impostazione Della Temperatura

    un minor consumo energetico, in accordo con le normative 6. Sul display compare la scritta che conferma la lingua europee. installata; Per disattivare (o attivare) la modalità “risparmio energetico”, 7. Premere quindi l’icona per uscire dal menù. procedere come segue: 1.
  • Page 13: Selezione Della Quantità Di Caffè In Tazza

    È possibile scegliere uno tra questi gusti: è necessario effettuare una correzione con la manopola di rego- Gusto extra-leggero lazione del grado di macinatura (fig. 11). Gusto leggero Nota Bene! Gusto normale La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il Gusto forte macinacaffè...
  • Page 14: Preparazione Del Caffè Utilizzando Il Caffè Pre- Macinato

    • Mentre la macchina sta facendo il caffè, l’ e rogazione può Nota Bene! essere fermata in qualsiasi momento premendo una qual- Se la modalità “Risparmio Energetico” è attivata, l’ e rogazione siasi icona. del primo caffè potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa. •...
  • Page 15: Personalizzazione Della Quantità Di Caffè Long

    4. La preparazione riprende e l’apparecchio visualizza la barra 5. Immergere il cappuccinatore nel contenitore del latte fa- di progressione che si riempie man mano che la prepara- cendo attenzione a non immergere mai la ghiera di colore zione procede. nero;...
  • Page 16: Erogazione Acqua Calda

    5. Controllare che i fori indicati dalla freccia in fig. 20 non imbuto per introduzione del caffè pre-macinato (A2), siano otturati. Se necessario, pulirli con l’aiuto di uno l’infusore (A19), accessibile dopo aver aperto lo sportello di spillo. servizio (A18), 6.
  • Page 17: Pulizia Della Vaschetta Raccogli Gocce E Della Vaschetta Raccogli-Condensa

    Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della 2. Controllare che i fori dell’ e rogatore caffè non siano otturati. Se necessario rimuovere i depositi di caffè con uno stuzzi- vaschetta raccogli-condensa cadenti (fig. 26). Attenzione! La vaschetta raccogligocce (A14) è provvista di un indicatore Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caffè...
  • Page 18: Programmazione Della Durezza Dell'acqua

    • Il decalcificante contiene acidi che possono irritare la pelle Dopo circa 30 minuti, sul display appare il messaggio “RISCIAC- e gli occhi. E’ assolutamente necessario osservare le avver- QUO, alternato a “RIEMPIRE SERBATOIO”. tenze di sicurezza del produttore, riportate sul contenitore 10.
  • Page 19: Misurazione Della Durezza Dell'acqua

    Installazione del filtro La macchina è preimpostata in fabbrica sul livello 4 di durezza. Volendo è possibile programmare la macchina in base alla reale 1. Togliere il filtro (C4) dalla durezza dell’acqua in utenza nelle varie regioni, rendendo così confezione. meno frequente l’...
  • Page 20: Sostituzione Del Filtro

    Nel momento in cui si installa il filtro, è necessario segnalarne la 3. Premere (fig. 7) finchè appare sul display la presenza all’apparecchio. scritta “Installa filtro, Attivato”; 8. Premere l’icona (B2) per entrare nel menù; 4. Premere l’icona OK (fig. 4); 9.
  • Page 21: Messaggi Visualizzati Sul Display

    MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO RIEMPIRE SERBATOIO L’acqua nel serbatoio (A20) non è sufficiente. Riempire il serbatoio dell’acqua e/o inserirlo correttamente, premendolo a fondo fino a sen- tire l’aggancio. SVUOTARE CONTENITORE Il contenitore dei fondi (A15) di caffè è pieno. Svuotare il contenitore dei fondi, la vaschetta FONDI raccogligocce ed eseguire la pulizia, poi reinse-...
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    ALLARME GENERICO L’interno della macchina è molto sporco. Pulire accuratamente la macchina come de- scritto nel par. “pulizia” (pag. 16). Se dopo la pulizia, la macchina visualizza ancora il mes- saggio, rivolgersi ad un centro di assistenza. CIRCUITO VUOTO RIEMPIRE Il circuito idraulico è...
  • Page 23 L’apparecchio non si accende La spina non è collegata alla presa. Collegare la spina alla presa. L’interruttore generale (A16) non è Premere l’interruttore generale (fig. 1). acceso. L’infusore non si può estrarre Non è stato eseguito correttamente lo Eseguire lo spegnimento premendo il tasto spegnimento (pag.
  • Page 24 SOMMAIRE Personnalisation de la quantité de café DOUBLE+ .32 Préparation du café ALLONGÉ avec du café en CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA grains ..............32 SÉCURITÉ ............. 25 Préparation du café ALLONGÉ avec du café pré- CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 26 moulu ..............32 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi ....26 Personnalisation de la quantité...
  • Page 25: Consignes Fondamentales Pour La Sécurité

    CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ • L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à condition qu'elles soient sur- veillées ou qu'elles aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme à la destination Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Cet appareil est construit pour la préparation du café et pour chauffer des boissons. Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.
  • Page 27: Description

    DESCRIPTION B9. Icône : pour préparer un café DOUBLE+ Description de l'appareil B10. Icône : pour produire de l’ e au chaude (p. 3 - A ) B11. Icône : pour produire de la vapeur A1. Couvercle du réservoir à grains A2.
  • Page 28: Première Mise En Marche De L'appareil

    Première mise en marche de l'appareil • À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas Nota Bene : être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement • La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ; après l'exécution de ce cycle.
  • Page 29: Rinçage

    Rinçage L’heure est ainsi réglée : appuyer ensuite sur l’icône pour quitter le menu. Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A10), de sorte à nettoyer et chauffer le circuit Démarrage automatique interne de la machine.
  • Page 30: Économie D'énergie

    6. Appuyer ensuite sur l’icône pour quitter le menu. 1. Appuyer sur l’icône (B2) pour entrer dans le menu ; L’arrêt automatique est ainsi reprogrammé. 2. Appuyer sur ou sur (fig. 7) jusqu'à l'affichage du message « Définir langue » ; Économie d'énergie 3.
  • Page 31: Préparation Du Café

    Réglage du moulin à café le nombre de litres d'eau total distribués ; le nombre de détartrages effectués ; Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car le nombre de fois que le filtre adoucisseur a été remplacé. il est déjà...
  • Page 32: Préparation Du Café En Utilisant Le Café Pré-Moulu

    5. La préparation commence et l’ é cran affiche la longueur sé- 6. La préparation commence et l’ é cran affiche la longueur lectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au et à...
  • Page 33: Personnalisation De La Quantité De Café Allongé

    4. La préparation reprend et l’appareil affiche la barre de pro- 4. L'accessoire à cappuccino peut être légèrement tourné vers gression qui se remplit au fur et à mesure que la prépara- l'extérieur, pour pouvoir utiliser des récipients de toute tion s’...
  • Page 34: Distribution D'eau Chaude

    NETTOYAGE 1. Faire couler un peu d'eau en appuyant sur le bouton Nettoyage de la machine (B10). Appuyer ensuite de nouveau sur le bouton pour interrompre la distribution d'eau chaude. Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées pé- 2.
  • Page 35: Nettoyage De L'égouttoir Et Du Bac De Récupération De La Condensation

    Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours 2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient vider le bac à marcs de café même s'il est peu rempli. Si cette pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l'aide opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés d'un cure-dent (fig.
  • Page 36: Programmation De La Dureté De L'eau

    • Le détartrant contient des acides qui peuvent irriter la peau Après environ 30 minutes, l'écran affiche le message « RINCAGE et les yeux. Il est absolument nécessaire de respecter les », qui s'alterne avec « REMPLIR RÉSERVOIR ». consignes de sécurité du producteur indiquées sur le réci- 10.
  • Page 37: Mesure De La Dureté De L'eau

    Mesure de la dureté de l'eau Installation du filtre 1. Retirer la bande réactive fournie « TOTAL HARDNESS TEST » 1. Retirer le filtre (C4) de de son emballage, accompagnée des instructions en lan- l'emballage. gue anglaise. 2. Tourner le disque du calen- 2.
  • Page 38: Remplacement Du Filtre

    À partir du moment où le filtre est installé, il faut en signaler la 2. Appuyer sur l'icône (B2) pour entrer dans le menu ; présence à la machine. 3. Appuyer sur ou sur (fig. 7) jusqu'à l'affichage 8. Appuyer sur l’icône (B2) pour entrer dans le menu ;...
  • Page 39: Messages Visualisés À L'écran

    MESSAGES VISUALISÉS À L'ÉCRAN MESSAGE VISUALISÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR L’ e au dans le réservoir (A20) est insuffisante. Remplir le réservoir d'eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfonçant au maximum jusqu'à son accrochage. VIDER LE TIROIR À MARCS Le bac à...
  • Page 40: Résolution Des Problèmes

    ALARME GÉNÉRALE L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le par. « nettoyage » (p. 34). Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. CIRCUIT VIDE, REMPLIR LE Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur OK (B1) et faire couler l'eau par...
  • Page 41 L'appareil ne s'allume pas La fiche n'est pas branchée à la prise. Brancher la fiche à la prise. L'interrupteur général (A16) n'est pas Appuyer sur l'interrupteur général (fig. 1). allumé. L'infuseur ne peut pas être extrait L'extinction n'a pas été correctement Effectuer l'extinction en appuyant sur le bouton effectuée (p.
  • Page 42 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Table des Matières