Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 131

Liens rapides

Installation and Operation Manual
Blackmagic
Design Compact
Cameras
May 2018
日本語
English,
, Français, Deutsch, Español,
,
, Italiano, Português and Türkçe.
한국어
,
中文

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blackmagic Design Compact Cameras

  • Page 1 Installation and Operation Manual Blackmagic Design Compact Cameras May 2018 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 中文 , Italiano, Português and Türkçe. 한국어...
  • Page 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 Italiano Português Türkçe...
  • Page 3 We have also included large screens on our cameras for easy focus and metadata entry. We hope you connect to our cameras in creative ways and produce some amazing looking images! We are extremely excited to see what creative work you produce! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Blackmagic Design Compact Cameras Getting Started Using DaVinci Resolve Attaching a Lens Importing your Clips Turning Your Camera On Working with RAW files Editing your Clips Installing Media Trimming Clips Using an SD Card Mapping Keyboard Shortcuts About SD Cards...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Blackmagic Design compact cameras, such as Blackmagic Pocket Cinema Camera and Blackmagic Micro Cinema Camera, are small portable digital cinema cameras that record high quality HD images on fast SD cards. Your compact camera is capable of recording clips using professional codecs designed for post production including ProRes and uncompressed CinemaDNG RAW.
  • Page 6: Turning Your Camera On

    Inserting a Battery and Powering Blackmagic Pocket Cinema Camera Your Pocket Cinema Camera uses an EN-EL20 battery. One is included with the camera, but if you need additional batteries, they can be purchased from your Blackmagic Design reseller or from most video or photography equipment stores.
  • Page 7: Installing Media

    Inserting a Battery and Powering Blackmagic Micro Cinema Camera Your Micro Cinema Camera uses an LP-E6 or LP-E6N battery. One is included with the camera but if you need additional batteries, they can be purchased from your Blackmagic Design reseller or from any video or photography equipment store.
  • Page 8: About Sd Cards

    We have provided a table showing SD cards that have tested reliable for video recording and playback. From a quick glance you can see which SD card is fast enough to handle a chosen format. Please check the tech notes at the Blackmagic Design support center for the latest information. Brand SD Card Name/Type...
  • Page 9: Preparing Media For Recording

    Brand SD Card Name/Type Storage Supported Formats ProRes Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 32GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 16GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I SanDisk Extreme.
  • Page 10 Choose from HFS+ or exFAT formats. Confirm your selection by tapping the ‘yes, format my disk/card’ icon to continue, or ‘cancel’ to cancel the format Preparing SD cards using your camera Press the ‘menu’ button to open the dashboard, or to open the settings menu on Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Page 11 Set the format to ‘Mac OS extended ( journaled)’ or “exFAT”. Type a ‘name’ for the new volume and then click ‘erase’. Your SD card will quickly be formatted and made ready for use. Use ‘disk utility’ on Mac OS X to erase your SD card in the Mac OS extended ( journaled) or exFAT format Use the ‘format’...
  • Page 12: Checking Disk Speed

    From the contextual menu, choose ‘format’. Set the file system to ‘exFAT’ and the allocation unit size to 128 kilobytes. Type a volume label, select ‘quick format’ and click ‘start’. Your SD card will quickly be formatted and made ready for use. Checking Disk Speed Blackmagic Disk Speed Test is a fun application that measures the read and write performance of storage media, then displays the results using video formats.
  • Page 13: Trigger Record

    Choosing the Recording Format Blackmagic compact cameras record lossless compressed CinemaDNG RAW, plus Apple ProRes codecs including ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT and ProRes 422 Proxy. ProRes codecs let you fit more video on your SD card. ProRes 422 HQ provides the highest quality video with the lowest compression.
  • Page 14: Playback

    This means that when you press record on your Micro Cinema Camera, your external recorder will also start recording, then will stop recording when you stop recording on the camera. Blackmagic Micro Cinema Camera will also output timecode via HDMI, which means that the clips recorded on your external recorder will have the same timecode as the clips recorded in your camera.
  • Page 15: Camera Connections

    Camera Connections Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC Remote Control The remote port on your camera is used to remotely control record starting and stopping, iris adjustments and manual focus adjustments when using a compatible lens. The port is a 2.5 mm stereo jack using the standard LANC protocol. Headphones Monitor audio while recording or playing back clips by plugging your headphones into the 3.5mm stereo headphones jack.
  • Page 16: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI Out The HDMI output supports 10-bit 4:2:2 1080p HD video with 2 channels of embedded audio. This gives you the option to either send a clean video feed or insert overlays on the HDMI output from the camera menu. Expansion Port The expansion port is a standard DB-HD15 connector which includes connections such as +12v power, analog servo, BNC and RCA connectors.
  • Page 17 The USB port is located on the bottom of the Micro Cinema Camera Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Port and Expansion Cable There are two ways to access the expansion port’s functions. You can use the expansion cable that comes with your Micro Cinema Camera, or solder your own custom connectors. Blackmagic Micro Cinema Camera has a standard DB-HD15 serial connector and can be used with the included expansion cable for the following control options: Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable...
  • Page 18: Wiring Diagram For The Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable

    LANC Connect wired LANC remote controllers to the 2.5mm jack for controlling functions like recording start and stop, iris adjustment, and manual focus from a tripod arm when using compatible lenses. On some compatible lenses, you can also remotely control the zoom via LANC.
  • Page 19: Tally Light Indicators

    When using Blackmagic Micro Cinema Camera’s expansion port, you may only want to access one or two functions. For example, you may want to use the composite video output feature while simultaneously controlling the zoom function. It’s easy to make a connector that will give you just these functions without the clutter of additional, unused connectors.
  • Page 20: Menu Settings

    Menu Settings Dashboard The dashboard feature is opened by pressing the ‘menu’ button. From the dashboard you can access the ‘settings’ menu and key features such as metadata, media formatting, activating meters, frame guides and focus peaking. Press ‘menu’ again to exit the dashboard. Press the ‘menu’...
  • Page 21: Setting Date And Time

    Blackmagic Pocket Cinema Camera Press the up and down buttons to highlight each settings menu. Press ‘ok’ to enter a settings menu. Use the left and right directional arrows to adjust values and the up and down arrows to move between settings. Press ‘menu’ again to return to selecting between main settings pages. Blackmagic Micro Cinema Camera Press the left and right arrow buttons to navigate and change settings.
  • Page 22: White Balance

    ISO settings are helpful when you are shooting in a variety of light conditions. The optimum ISO setting for your Blackmagic compact camera is 800, with a maximum setting of 1600. Depending on your shooting conditions, you may choose a lower or higher ISO setting. For example, in low light conditions 1600 would be suitable, but may introduce some visible noise.
  • Page 23: Audio Settings

    Shutter + Iris Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter speed. If the maximum or minimum available shutter speed is reached and exposure still cannot be maintained, Micro Cinema Camera will begin adjusting the aperture to keep exposure constant. Manual Trigger Iris aperture and shutter speed are set manually and exposure may vary with changing light conditions.
  • Page 24 The ‘audio’ settings on Blackmagic Micro Cinema Camera Microphone Input Microphone input adjusts the recording levels of the built in microphone. Move the audio slider left or right to increase or decrease levels. Blackmagic Micro Cinema Camera and Blackmagic Pocket Cinema Camera have built in stereo microphones that record to audio channels 1 and 2 when no external audio source is connected.
  • Page 25: Recording Settings

    Audio Input Select if your audio input is from the ‘camera’ or from an external audio ‘input’ such as a microphone. Automatic Gain Control Setting the automatic gain control to ‘on’ will allow your Blackmagic Micro Cinema Camera to automatically adjust the audio input levels during recording. The gain control will automatically increase or decrease the recording level depending on the strength of the sound in your environment.
  • Page 26: Dynamic Range

    On Blackmagic Micro Cinema Camera the ‘recording’ settings are located in the ‘camera’ settings Dynamic Range Blackmagic Cameras have two dynamic range settings: Film The film setting records video using a log curve and gives you 13 stops of dynamic range, which maximizes the information in your video signal to help you get the most out of color grading software, such as DaVinci Resolve.
  • Page 27: File Naming Convention

    The format of each still frame is based on your recording format, so if you set the camera to record in ProRes 422 HQ, the time lapse setting will maintain this format. The frame rate will be based on the video frame rate you have set the camera to, i.e., 24fps, so your time lapse footage can be incorporated into your workflow easily.
  • Page 28 Brightness On Blackmagic Pocket Cinema Camera, move the slider icon left or right to adjust brightness settings for the LCD. Scroll the menu to reveal more Display settings. Display settings on Blackmagic Pocket Cinema Camera lets you set the brightness of the LCD, turn LCD overlays on or off, adjust the display dynamic range and zebra settings.
  • Page 29 To set the language: Press the ‘menu’ button to open the dashboard on the LCD. You can also bypass the dashboard by pressing and holding the ‘menu’ button. Select ‘settings’ using the navigation buttons and press ‘ok’. Navigate to the ‘display’ settings and select ‘language’. Cycle through the different languages by pressing the right and left navigation buttons and press ‘ok’...
  • Page 30 Scroll the menu to reveal more Display settings. The frame guides setting on Blackmagic Pocket Cinema Camera lets you display overlays on the camera’s LCD and HDMI output Frame Guides On Blackmagic Pocket Cinema Camera, you can choose from several different frame guides to display on the LCD screen and HDMI output.
  • Page 31: Remote Settings

    Frame guides provide helpful markers so you can accurately compose your shots for various television, online and cinema aspect ratios, for example the popular 2.39:1 flat widescreen ratio as shown above. Remote Settings Blackmagic Micro Cinema Camera features a ‘remote’ settings menu, which is used to configure the PWM and S.Bus channels connected to the expansion port.
  • Page 32 S.Bus If you need more than 4 channels you can use the 18 channel S.Bus control input with Futaba radio control equipment or custom embedded controllers. The S.Bus protocol uses 1 connection on the expansion cable to control up to 18 channels, and each of these channels can be mapped to a specific camera function.
  • Page 33: On Screen Meters

    f1.8 f2.8 f5.6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197 198 - 212 The second type of control registers any change from the neutral value of 128 to a value above or below and then back to the neutral point.
  • Page 34 On screen meters and status strip on the Blackmagic Micro Cinema Camera Histogram The histogram display shows the distribution of the luminance in your video. Pure black is on the far left side of the display and pure white is on the far right of the display. Keeping your video signal within these limits prevents your shadows and highlights from being clipped and preserves detail in the tonal ranges.
  • Page 35: Adjusting Settings

    For optimum exposure, open or close your aperture until the histogram curve sharpens to a point at the bottom edges. A flat vertical edge on the sides of the histogram means your blacks or whites are clipped. For optimum audio quality, adjust your audio levels until the peak averages at -12dB Adjusting Settings Blackmagic Pocket Cinema Camera supports electronic lens control, which allows you to adjust...
  • Page 36: Status Strip

    Focus Button When using a compatible auto focus lens with Blackmagic Pocket Cinema Camera or EF mount Blackmagic cameras, press the ‘focus’ button once to auto focus. A quick double press of the focus button activates focus peaking. When using a manual lens, press the focus button once for focus peaking. IRIS FOCUS MENU...
  • Page 37 SD Activity Icons The status strip displays important information showing the state of the inserted media. Moving Dots When you see the moving dots, the camera is checking and preparing the media. No Card This means no media is detected or present in the camera. Ready Ready to record.
  • Page 38: Entering Metadata

    Entering Metadata What is the Slate? On Blackmagic Pocket Cinema Camera, the slate feature allows you to easily log metadata directly into the camera. Metadata is stored in the recorded files and is easily accessed by editing software. To use the slate: Press ‘ok’...
  • Page 39: Using Davinci Resolve

    Using DaVinci Resolve Shooting with your Blackmagic Design camera is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files. Your Blackmagic compact camera includes a version of DaVinci Resolve, both for Mac OS X and Windows.
  • Page 40: Importing Your Clips

    Importing your Clips To start editing your clips, you’ll first need to import them into the media pool: Launch DaVinci Resolve. If this is the first time you’ve opened DaVinci Resolve, wait for the Project Manager to appear, and double click the ‘untitled project’ icon in the project manager window.
  • Page 41 The breadth of available post processing options when working with RAW files mean that you’ll develop your own workflow over time. Experimenting with the ‘clip RAW’ settings for each clip will show you just how powerful and flexible working with RAW can be. RAW clips give you maximum flexibility in post production.
  • Page 42: Editing Your Clips

    In the ‘Camera RAW’ tab, you’ll see a small arrow in the top right corner with one of several RAW formats next to it. This should be set to CinemaDNG. When you first drop a RAW clip shot on your Blackmagic Design camera into a new timeline, this setting will be set to CinemaDNG automatically.
  • Page 43: Trimming Clips

    Your clip will be placed onto the timeline using the edit type you selected. You’ll find a description of each edit type and how to use them in the DaVinci Resolve manual. A faster way to add clips to your edit is by dragging them from the media pool and dropping them directly onto the timeline where you can adjust your in and out points, position your clips, try different plug in effects, titles, and more.
  • Page 44: Mapping Keyboard Shortcuts

    Snapping is a helpful feature to keep your clips held tightly against each other, but can be disabled for greater precision when fine tuning edits. Press the ’N’ key to quickly turn snapping on or off. Mapping Keyboard Shortcuts If you are familiar with keyboard shortcuts used in other editing software, you can setup DaVinci Resolve to use the same shortcuts.
  • Page 45: Adding Transitions

    Adding Transitions A transition is a visual effect used to bridge one clip to another in a pleasing way, for example dissolves, wipes, dips to color, and more. These can add a layer of excitement to your edit. Transitions don’t always have to be joining two clips, for example you can apply a dissolve transition to the end of one clip to create a quick and easy fade to black.
  • Page 46: Adding Titles

    Adding Titles You can place a title on any video track just as you would a clip. If you run out of tracks you can easily add new ones by right clicking next to an existing track name and selecting ‘add track’. To create a title: Scroll down towards the middle of the toolbox in the ‘effects library’...
  • Page 47: Using Scopes

    First, click on the ‘color’ tab to open the ‘color’ page. You’ll see the color wheels, curves palettes and general color correction tools as well as the preview and nodes window. Don’t feel overwhelmed by the vast array of features in front of you, they are all there to help you get the most amazing looking pictures.
  • Page 48 Another way to color grade is to use the built in scopes to help you balance shots. You can open a single video scope by clicking the ‘scope’ button, which is the second from the right on the palette toolbar. You can choose to display a waveform, parade, vectorscope and histogram. Using these scopes you can monitor your tonal balance, check the levels of your video to avoid crushing your blacks and clipping the highlights, plus monitor any color cast in your clips.
  • Page 49: Secondary Color Correction

    Secondary Color Correction If you want to adjust a specific part of your image then you need to use secondary corrections. The adjustments you have been doing up until now using the color wheels and lift, gamma and gain adjustments affect the whole image at the same time and so they are called primary color corrections.
  • Page 50: Adding A Power Window

    Adding a Power Window Power windows are an extremely effective secondary color correction tool that can be used to isolate specific regions of your clips. These regions don’t have to be static, but can be tracked to move with a camera pan, tilt or rotation, plus the movement of the region itself. Use power windows to mask out areas you don’t want to be affected by the HSL qualifier secondary adjustments For example, you can track a window on a person in order to make color and contrast changes...
  • Page 51: Tracking A Window

    Tracking a Window The camera, object or area in your shot may be moving, so to make sure your window stays on your selected object or area, you’ll need to use DaVinci Resolve’s powerful tracking feature. The tracker analyzes the pan, tilt, zoom and rotation of the camera or object in your clip so you can match your windows to that movement.
  • Page 52: Mixing Your Audio

    In the ‘edit’ page you can add plugin generators and transitions to clips by opening the ‘OpenFX’ panel in the ‘effects library’ and dragging your selected plugin onto the video track above your clip on the timeline. OFX plugins are a quick and easy way to create an imaginative and interesting look Mixing Your Audio Mixing Audio in the Edit Page Once you have edited and color corrected your project, you can begin to mix your audio.
  • Page 53: The Fairlight

    For projects requiring more advanced audio tools, the Fairlight page provides you with a full audio post production environment. The Fairlight Page The ‘Fairlight’ page in DaVinci Resolve is where you adjust your project audio. In single monitor mode, this page gives you an optimized look at the audio tracks of your project, with an expanded mixer and custom monitoring controls that make it easy to evaluate and adjust levels in order to create a smooth and harmonious mix.
  • Page 54: What Is A Bus

    What is a Bus? A bus is essentially a destination channel to which you can route multiple audio tracks from the timeline, so that they are mixed together into a single signal that can be controlled via a single channel strip. Main Bus ‘Main busses’...
  • Page 55: Using The Equalizer To Enhance Your Audio

    Using the Equalizer to Enhance your Audio After adjusting the audio levels of your audio clips in your project, you may find that the audio needs further finessing. In some cases you may find that the dialogue, music and sound effects are competing for the same frequency on the audio spectrum, making your audio too busy and unclear.
  • Page 56 The middle sets of band controls let you make a wide variety of equalization adjustments, and can be switched between lo-shelf, bell, notch, and hi-shelf filtering options. Bell Bell filters boost or cut frequencies around a given center point of the bell curve, and as the name suggests the shape of the curve is like a bell.
  • Page 57: Mastering Your Edit

    To adjust the EQ for a band filter: Select the band filter type from the drop down menu for the band you want to adjust. Adjust the ‘frequency’ value to select the center frequency of the EQ adjustment. Adjust the ‘gain’ value to boost or attenuate the frequencies governed by that band. Use the ‘Q factor’...
  • Page 58: Camera Video Output

    Immediately above the timeline, you’ll see an options box with ‘entire timeline’ selected. This will export the entire timeline, however you can select a range of the timeline if you want to. Simply choose ‘in/out range’ and then use the ‘i’ and ‘o’ hot key shortcuts to choose the in and out points in your timeline.
  • Page 59: Post Production Workflow

    After the installation is complete, click on the Windows ‘start’ menu, and go to ‘all programs’. Click on the Blackmagic Design folder to open the Blackmagic Camera setup software and instruction manuals.
  • Page 60: Working With 3Rd Party Software

    H D M I Insert your SD card into any computer with an SD card slot to access your clips immediately Working with 3rd Party Software If you have your own favourite editing software you’d like to use, you can easily copy your clips to an internal/external drive or RAID and then import your clips into the software.
  • Page 61: Using Avid Media Composer

    Using Avid Media Composer To edit your DNxHD clips using Avid Media Composer 7, create a new project matching the clip’s video format and frame rate. For this example, clips are set using DNxHD 1080i59.94 camera settings. Launch Media Composer and the ‘select project’ window will appear. Click the ‘new project’...
  • Page 62: Using Autodesk Smoke

    Go to the Adobe Premiere Pro CC menu bar, select ‘file/import’ and choose the clips you want to edit. Your clips will appear in the ‘project’ window. Drag the first clip you wish to edit onto the ‘new item’ icon at the bottom right of the ‘project’...
  • Page 63: Attaching Accessories

    Setting the project name and project options in Autodesk Smoke Attaching Accessories Wrist Strap Blackmagic Pocket Cinema Camera comes with a wrist strap for convenient carrying of the camera when on the move from location to location. To fasten, loop the string on the end of the strap through the ring on the camera, located to the bottom right of the LCD.
  • Page 64: Help

    Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Page 65: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Page 66 インストール / オペレーション マニュアル Blackmagic Design コンパクトカメラ 2018 年 5 月 日本語...
  • Page 67 パー 16 デジタルフィルムカメラで、 どこへでも携帯できるサイズです。 Blackmagic Micro Cinema Camera は、 Blackmagic Pocket Cinema Camera のサイズと性能をさらに進化さ せました。 驚くほど小さい筐体にリモートコントロールオプションを備えたカスタマイズ可 能な拡張ポートを搭載しているため、 撮影が困難な場所でもあらゆるアングルでフッテー ジを撮影できます。 Blackmagic Design のカメラは、 「 フラット」 なファイルを生成するようデザインされていま す。 つまり、 センサーが捉えたイ メージは広いダイナミックレンジを保持しています。 また、 生 成されたファイルは、 あらゆるビデオソフトウェアと動作するファイルフォーマットで記録さ れます。 同梱の DaVinci Resolve カラーコレクションソフトウェアを使用すれば、 創造性の幅 が一層広がることでしょう !...
  • Page 68 目次 Blackmagic Design Compact Cameras DaVinci Resolve の使用   はじめに   レンズの取り付け   69 クリップの読み込み   104 カメラの電源を入れる   70 RAW ファイルの使用   104 クリップの編集   106 メディアのインストール   クリップのトリム   107 SD カードの使用   71 キーボードショートカットのマッピング   108 SD カードについて...
  • Page 69: はじめに

    はじめに Blackmagic Pocket Cinema Camera および Blackmagic Micro Cinema Camera など、 Blackmagic Design のコンパクトカメラは、 小型で可搬性に優れたデジタルシネマカメラで、 高品質の HD イメージを高速 SD カードに収録できます。 これらのカメラは、 ProRes や非圧縮 CinemaDNG RAW など、 ポストプロダクション用のプロ仕様コー デックを使っ てクリップを収録します。 レンズを装着してカメラの電源を入れるだけで使用できます。 レンズの取り付け Blackmagic コンパクトカメラは、 マイクロフォーサーズ ( MFT ) レンズを使用します。 MTF レンズは非常に...
  • Page 70 Micro Cinema Camera は、 拡張ポートを使っ て AC アダプター経由で電源が供給さ れると自動的に電源が入ります。 つまり、 カメラを離れた場所に設置している場合や、 操作に不 都合な場所にマウントしている場合でも、 外部電源に接続すれば自動的に電源が入るので、 マ ニュアルでカメラの電源を入れる必要はありません。 Blackmagic Pocket Cinema Camera にバッテリーを挿入して電源を入れる Pocket Cinema Camera は EN-EL20 バッテリーを使用します。 1 個のバッテリーがカメラに同梱されてい ますが、 追加バッテリーが必要な場合は、 Blackmagic Design 販売店あるいはビデオ / 写真機材の専 門店で購入可能です。 カメラの下部にあるカバーを押してレンズの方向に開き、 バッテリー挿入口にアクセスします。 金の接触部を挿入方向に、 白い矢印をレンズに向けて、 バッテリーのへりをオレンジ色のタブ の下に引っ掛け、 バッテリーを所定の位置に挿入します。 バッテリーを取り外すには、 オレンジ 色のタブを押します。...
  • Page 71: メディアのインストール

    Blackmagic Micro Cinema Camera にバッテリーを挿入して電源を入れる Micro Cinema Camera は LP-E6 あるいは LP-E6N バッテリーを使用します。 1 個のバッテリーがカメラに同 梱されていますが、 追加バッテリーが必要な場合は、 Blackmagic Design 販売店あるいはビデオ / 写真機 材の専門店で購入可能です。 バッテリーの接触部をカメラの底に向け、 バッテリースロットにバッテリーを軽く押し当て、 カチッ と音がして固定されるまで下にスライドさせます。 バッテリーを取り外すには、 トッ プパネルのバッ テリーリリースボタンを押します。 カメラの電源を入れるには、 カメラの右パネルにある電源ボタンを押します。 ボタンを長押しする と、 カメラがオフになります。 あとは SD カードを挿入するだけで、 撮影の準備は完了です!...
  • Page 72: Sd カードについて

    Blackmagic Micro Cinema Camera に SD カードを挿入 SD カードについて 高速の SD カードを選ぶ SDHC または SDXC カードを使用することが重要です。 これらのカードは高速データ転送速度に対応して おり、 大容量ストレージをサポートしています。 以下の表は、 ビデオ収録 / 再生の信頼性を検証済みの SD カードです。 選択したフォーマットを扱うのに十 分なスピードを有する SD カードを一目で確認できます。 最新の情報は、 Blackmagic Design サポートセンターのサポートノートを参照してください。 メーカー SD カード名 / タイプ ストレージ 対応フォーマット ProRes 未対応...
  • Page 73 メーカー SD カード名 / タイプ ストレージ 対応フォーマット ProRes Extreme Plus. 80 MB/ 秒 SDXC UHS-I 未対応 対応 64GB Extreme Plus. 80 MB/ 秒 SDXC UHS-I 未対応 対応 64GB Extreme Plus. 80 MB/ 秒 SDHC UHS-I 未対応 対応 32GB Extreme Plus. 80 MB/ 秒 SDHC UHS-I 未対応...
  • Page 74 HFS+ または exFAT からフォーマットを選択。 「 Yes, format my disk/card 」 をタッ プして継続するか、 「 Cancel 」 でフォーマットをキャンセルします。 カメラを使って SD カードを準備する 「 Menu 」 ボタンを押してダッシュボードを開くか、 あるいは Blackmagic Micro Cinema Camera の 設定メニューを開きます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera のナビゲーションボタンと OK ボタンを使用して、 「 Format Disk 」 または...
  • Page 75 Format を 「 Mac OS Extended (Journaled) 」 あるいは 「 exFAT 」 に設定します。 ボリューム名を入力し、 「 Erase 」 をクリックします。 SD カードがすぐにフォーマットされ、 使用で きる状態になります。 Mac OS X の Disk Utility を使用して、 SD カードを Mac OS Extended ( Journaled ) あるいは exFAT にフォーマット Windows の...
  • Page 76 コンテクストメニューから 「 Format 」 を選択します。 ファイルシステムを 「 exFAT 」 に設定し、 ユニットサイズ配分を 128 キロバイトに設定します。 ボリュームラベルを入力して 「 Quick Format 」 を選択し、 「 Start 」 をクリックします。 SD カードがすぐにフォーマットされ、 使用できる状態になります。 ディスクスピードの確認 Blackmagic Disk Speed Test は、 ストレージメディアの読み込み / 書き込みスピードを計測し、 結果をビ デオフォーマット別で表示するアプリケーションです。 ハードドライブが、 特定のビデオフォーマットの収録 (書き込み) あるいは再生 (読み込み) に適している か確認したい場合、...
  • Page 77 撮影フォーマットを選択する Blackmagic コンパクトカメラは、 lossless 圧縮 CinemaDNG RAW 、 そして ProRes 422 HQ 、 ProRes 422 、 ProRes 422 LT 、 ProRes 422 Proxy を含む Apple ProRes コーデックで撮影できます。 ProRes コーデック はより多くのビデオを SD カードに収録できます。 ProRes 422 HQ は低圧縮で最高画質を得られます。 一方、 ProRes 422 Proxy は高い圧縮率で長時間の収録が可能です。 Blackmagic Micro Cinema Camera は、...
  • Page 78: クリップの再生

    つまり、 Micro Cinema Camera の収録ボタンを押すと外部レコーダーも収録を開始します。 同様に、 カメ ラで収録を停止するとレコーダーも収録を停止します。 Blackmagic Micro Cinema Camera は HDMI 経由 でタイムコードも出力するので、 外部レコーダーに収録されたクリップのタイムコードは、 カメラに収録 されたクリップのタイムコードと同じになります。 カメラから送信されるトリガー信号を受信するには、 使用しているレコーダーの HDMI トリガー収録機能 を有効にする必要があります。 外部レコーダーがトリガー収録に対応している場合、 設定メニューで同機 能を有効にできます。 再生 クリップの再生 カメラのトランスポートコントロールボタンを使っ て、 撮影したビデオを LCD で再生できます。 再生ボタンを押すと、 HDMI 出力に接続したディ スプレイや LCD でビデオを確認できます。 クリップを早送り、 巻き戻しするには、...
  • Page 79: カメラ接続

    カメラ接続 Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC リモートコントロール カメラのリモートポートは、 収録の開始および停止、 アイリスコントロール、 互換性を持つレンズのマニュ アルフォーカスをサポートしています。 リモートポートは標準 LANC プロトコルの 2.5mm ステレオジャックです。 ヘッドフォン 3.5 mm ステレオヘッドフォンジャック端子にヘッドフォンを接続し、 クリップの収録 / 再生中にオーディオ モニタリングが可能です。 オーディオ入力 3.5mm ステレオオーディオコネクター。 mic/line レベルのオーディオに対応しています。 オーディオ設定が 適切でない場合、 オーディオが大きすぎる (小さすぎる) などの問題が生じる場合があります。 一定の時 間を超えて継続的にオーディオが大きすぎる場合、 カメラは自動的に line レベルに切り替えます。 HDMI 出力...
  • Page 80: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI 出力 HDMI 出力は、 2 チャンネルのエンベデッドオーディオの付いた 10-bit 4:2:2 1080p HD ビデオをサポート します。 クリーンなビデオフィードの送信、 あるいは HDMI 出力へのオーバーレイの挿入をカメラメニュー から選択できます。 拡張ポート 拡張ポートは標準の DB-HD15 コネクターで、 12V 電源、 アナログサーボ、 BNC 、 RCA コネクターが含まれ ます。 DB-HD15 は旧式のコネクターですが、 はんだ付けが非常に簡単で、 プラグが一般的で購入しやすい という理由で採用されています。 DB-HD15 プラグの関連するピンに必要なワイヤーをはんだ付けするだ けで独自のカスタムケーブルを作成できるため、...
  • Page 81: Blackmagic Micro Cinema

    USB ポートは Micro Cinema Camera の底面に付いています。 Blackmagic Micro Cinema Camera の拡張ポート、 拡張ケーブル 拡張ポートの機能にアクセスする方法は 2 通りあります。 Micro Cinema Camera に同梱されている拡張ケー ブルを使用する方法、 そしてカスタムコネクターをはんだ付けする方法です。 Blackmagic Micro Cinema Camera は標準の DB-HD15 シリアルコネクターを搭載しており、 同梱の拡張 ケーブルで以下のコントロールオプションを使用できます: Blackmagic Micro Cinema Camera の拡張ケーブル 電源入力 12V 電源入力。 DC ジャックを通して、 Micro Cinema Camera に電源を供給します。 取り付けたバッテ リーはト...
  • Page 82: Camera 拡張ケーブル配線図

    LANC 2.5mm ジャック。 有線 LANC コントローラーを接続して、 互換レンズを使用する際に、 収録の開 始 / 停止、 アイリス調整、 三脚アームからのマニュアルフォーカスなどが可能です。 互換性のある レンズで、 LANC 経由でズームをリモートコントロールできる場合もあります。 コンポジットビデオ出力 RCA コネクターの SD コンポジットビデオ出力。 低価格のコンポジットディスプレイ機器やワイヤ レスのコンポジット ・ トランスミッターに接続できます。 カメラのメニューから、 同出力を NTSC あ るいは PAL に設定できます。 アナログサーボ Ch1 – Ch4 Futaba J コネクターのアナログサーボ ・ ポート 4 系統。 互換性を持つレシーバーユニットに接続 し、...
  • Page 83: タリーライトインジケーター

    Blackmagic Micro Cinema Camera の拡張ポートを使用する際、 アクセスしたい機能が 1 つまたは 2 つの みという場合もあります。 例えば、 コンポジットビデオ出力機能を使用して、 同時にズーム機能をコント ロールしたいという場合です。 不要なコネクターを追加せず、 必要な機能のみを使用できるコネクター は、 簡単に作成できます。 以下の表を使っ て同梱の拡張ケーブルを配線できます。 また独自のカスタムケーブルを使用する場合も、 正しく配線を行う例として参考にしてください。 「 P1 」 には、 使用できるすべてのピンが記載されています。 「 P2 」 ~ 「 P10 」 は、 それぞれの機能に使用するピンおよび、 各コネクターの配線レイアウトです。 タリーライトインジケーター Blackmagic Micro Cinema Camera タリーライト Blackmagic Micro Cinema Camera はタリーライト機能に対応しています。...
  • Page 84: メニュー設定

    メニュー設定 ダッシュボード 「 Menu 」 ボタンを押すとダッシュボード機能が開きます。 ダッシュボードから設定 ( Settings ) へアクセス して、 メタデータ、 メディアフォーマット、 メーターの起動、 フレームガイド、 フォーカスピーキングなどの 主要な機能を操作できます。 「 MENU 」 ボタンを再度押すと、 ダッシュボードが閉じます。 「 MENU 」 ボタンを押すとダッシュボードが開きます。 Blackmagic Micro Cinema Camera のメニュー設定を見るには、 Blackmagic Video Assist などの外部モ ニターを HDMI ポートに接続するか、 拡張ケーブルのコンポジット出力を低価格のコンポジットディスプ レイに接続します。...
  • Page 85 Blackmagic Pocket Cinema Camera 上下ボタンを使っ て各設定メニューをハイライトします。 設定メニューへ行くには、 「 OK 」 を押してくださ い。 左右の矢印ボタンで設定値を調整し、 上下の矢印で各設定に移動します。 メインの設定ページへ戻 るには 「 MENU 」 ボタンを再度押します。 Blackmagic Micro Cinema Camera 左右の矢印ボタンを押してナビゲートし、 設定を変更します。 再生ボタンを押すと設定がハイライトされ るので、 変更を確定します。 「 Menu 」 ボタンを押すとメニュースクリーンに戻ります。 カメラ ID ( Camera ID ) 複数の Blackmagic カメラを使用している場合、 カメラ ID を設定しておくと便利です。 カメラ ID は、 あらゆ るメタデータと共にクリップに記録されます。...
  • Page 86 照明条件が異なる環境で撮影している場合、 ISO 設定は非常に役立ちます。 Blackmagic コンパクトカメラ の最適な ISO 設定は ISO 800 で、 最大設定は 1600 です。 撮影環境に応じて、 低い / 高い ISO 設定を選択してください。 例えば、 低照明条件では 1600 が適していま すが、 目に見えるノイズが発生することがあります。 一方、 照明量が多く明るい場合は、 よりリッチなカラ ーを得るために、 400 あるいは 200 が適しています。 メニューの矢印アイコンで ISO を調整できます。 ホワイトバランス ( White Balance ) Blackmagic コンパクトカメラには、...
  • Page 87: オーディオ設定 ( Audio

    Shutter + Iris シャッタースピード、 次にアパーチャーを調整して適切な露出レベルを維持します。 シャッタースピ ードが最大 / 最小になっ ても露出が維持できない場合、 Micro Cinema Camera はアパーチャーを調 整して露出を一定に保ちます。 Manual Trigger アパーチャーとシャッタースピードを手動で設定します。 露出は照明条件によっ て変化します。 Blackmagic Micro Cinema Camera のカメラ設定スクリーン オーディオ設定 ( Audio ) Blackmagic Pocket Cinema Camera のオーディオ入力やオーディオモニタリングの設定を調整するには、 「 MENU 」 ボタンを押してダッシュボードを開き、 「 Settings 」 アイコンを選択して、 設定メニューの左側に あるマイクアイコンを選択します。...
  • Page 88 Blackmagic Micro Cinema Camera のオーディオ設定 マイク入力 ( Microphone Input ) マイク入力は、 内蔵マイクの収録レベルを調整します。 オーディオのスライダーを左右に動かすことでレ ベルを上下できます。 Blackmagic Micro Cinema Camera および Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 ステレオマイクを内蔵しており、 外部オーディオソースが接続されていない場合、 オーディオチャンネル 1 、 2 に収録します。 入力レベル ( Input levels ) 外部オーディオコネクターは、 mic/line レベルオーディオに対応しています。 mic/line を適切に選択してい ないと、...
  • Page 89: 収録設定 ( Recorder Settings

    オーディオ入力 ( Audio Input ) オーディオの入力ソースがカメラ ( Camera ) か、 あるいはマイクなどの外部オーディオ入力 ( Input ) かを 選択します。 自動ゲインコントロール ( Automatic Gain Control ) 自動ゲインコントロールを 「 On 」 にすると、 Blackmagic Micro Cinema Camera は撮影中にオーディオ入 力レベルを自動的に調整します。 ゲインコントロールは、 撮影環境のサウンドの大きさに応じて収録レベ ルを自動的に上げ下げします。 この機能はサウンドレベルが予測不可能なほど大きい / 小さい撮影環境 で役立ちます。 例えば、 花火やライブパフォーマンスなどの場面で、 予測不可能な爆発音がする場合や音 が途切れる瞬間がある場合などです。...
  • Page 90 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 収録設定は 「 Camera 」 設定の中にあります。 ダイナミックレンジ ( Dynamic Range ) Blackmagic カメラには、 2 つのダイナミックレンジ設定があります: Film 「 Film 」 設定は、 ログカーブを使っ てビデオを収録します。 13 ストップのダイナミックレンジに対 応しているので最大限のビデオ信号の情報を得られ、 DaVinci Resolve などのカラーグレーディ ングソフトウェアを最大限に活用できます。 CinemaDNG RAW フォーマットで収録する場合、 使 用できるのは Film ダイナミックレンジ設定のみになります。 Video 「...
  • Page 91: ディスプレイ設定 ( Display

    各スチルフレームのフォーマットは、 収録フォーマットに基づきます。 カメラを ProRes 422 HQ に設定する と、 タイムラプス設定も同じフォーマットになります。 フレームレートは、 24fps など、 カメラで設定したビ デオフレームレートに基づいているので、 タイムラプスフッテージをワークフローに簡単に取り込めます。 タイムラプスモードで収録ボタンを押すと、 「 Time lapse record 」 アイコンが標準の収録アイコンに代 わっ て表示されます。 タイムコードカウンターは、 ビデオフレームの収録時に変更します。 つまり、 タイム コードは、 タイムラプスインターバルの設定に応じて異なるレートで増えていきます。 タイムラプス機能を使用しない場合は、 オフにできます。 ファイル名定義 Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 ビデオ撮影時に生成されるファイルに対して以下の定義を採用 します。 [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov Blackmagic Micro Cinema Camera は、...
  • Page 92 明るさ ( Brightness ) Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 スライダーアイコンを左右に動かすことで、 LCD の明るさを 調整できます。 メニューをスクロールすると 隠れていた Display 設定が表示されます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera のディ スプレイ設定スクリーン。 LCD の明るさの設定、 LCD オーバーレイのオン / オフ、 ディ スプレイダイナミックレンジの調整、 ゼブラ設定が可能。 カメラの HDMI 出力のオーバーレイや、 使用したいフレームガイドを選択することもできます。 タリーライトの明るさ ( Tally Light Brightness ) Micro Cinema Camera では、...
  • Page 93 言語の設定 : 「 Menu 」 ボタンを押して、 LCD のダッシュボードを開きます。 ダッシュボードをスキッ プするには 「 MENU 」 ボタンを長押しします。 ナビゲーションボタンを使用して 「 Settings 」 を選択し、 「 OK 」 を押 します。 「 Display 」 設定に進み、 「 Language 」 を選択します。 左右のナビゲーションボタンを使用して言語を選択し、 「 OK 」 を押して決定します。 言語設定は 「 MENU 」 ボタンでも決定できます。 1 ~ 2 秒後、 ディ スプレイが更新されます。 HDMI オーバーレイ...
  • Page 94 メニューをスクロールすると 隠れていた Display 設定が表示されます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera のフレームガイド設定で、 カメラの LCD や HDMI 出力にオーバーレイを表示。 フレームガイド ( Frame Guides ) Blackmagic Pocket Cinema Camera では、 LCD や HDMI 出力に表示するフレームガイドを様々な種類か ら選択できます。 Blackmagic Micro Cinema Camera では、 フレームガイドを HDMI 出力あるいはコンポ ジット出力で確認できます。 フレームガイドには、 様々な映画、 テレビ、 オンライン規格のアスペクトレシ オ、...
  • Page 95: リモート設定 ( Remote

    フレームガイドは便利なマーカーとして使用できるため、 上に表示されたポピュラーな 2.39:1 フラットワイドスクリーンレシオを含め、 テレビ、 オンライン、 映画など 様々な目的に合わせてショットを構成できます。 リモート設定 ( Remote ) Blackmagic Micro Cinema Camera のリモート設定メニューは、 拡張ポートに接続した PWM および S.Bus チャンネルの設定に使用します。 Micro Cinema Camera のリモート設定メニュー アナログの無線コントロールトランスミッターおよびレシーバーは、 一般的には模型飛行機のサーボ駆動 に使用されますが、 Blackmagic Micro Cinema Camera のワイヤレス ・ リモートコントロールにも使用 できます。 拡張ケーブルの、 4 系統のアナログ PWM 無線リモートコントロールにより、 カメラの機能を模型飛行機用 コントローラーのコントロールにマッピングできます。...
  • Page 96 S.Bus 4 チャンネル以上が必要な場合は、 18 チャンネルの S.BUS コントロール入力と Futaba 無線コントロール対 応の機器、 あるいはカスタム ・ エンベデッドコントローラーを使用できます。 Futaba の S.Bus プロトコルは、 拡張ケーブルの 1 つのリンクで最大 18 チャンネルのコントロールに対応します。 各チャンネルには特定のカメラ設定をマッピングできます。 S.Bus のレシーバーおよびデコーダーは多く の模型飛行機 / ヘリコプターで使用されており、 ラジオコントロール模型などを取り扱う多くのオンライン ストアなどで購入できます。 カメラ機能の S.Bus チャンネルへの割り当て Micro Cinema Camera のコントロールに S.Bus を使用する場合、 リモート設定メニューで以下の機能を個 別の...
  • Page 97 f1.8 f2.8 f5.6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197 198 - 212 2 つ目の方法は、 ニュートラル値である 128 から、 それより上 / 下の値へ変更して、 再びニュートラルポイント に戻す方法です。 カメラはこれを有効なトグル信号であると認識し、 割り当てられた設定を上げ下げします。 収録トリガー、...
  • Page 98 Blackmagic Micro Cinema Camera のオンスクリーンメーターとステータス ・ ストリッ プ。 ヒストグラム ヒストグラムディスプレイは、 映像のルミナンス分布を表示します。 完全なブラックはヒストグラムの左端 で、 完全なホワイトは右端になります。 ビデオ信号をこの範囲内に収めることで、 シャドウおよびハイライ ト部分がクリップされることを防ぎ、 トーンレンジのディテールを維持できます。 残り収録時間 残り収録時間インジケーターは、 使用している SD カードの残り収録時間を表示します。 残り収録時間は 時間と分で表示され、 選択したフレームレートやコーデック ( ProRes 422 HQ 24fps など) により異なり ます。 これらの設定を変更した場合、 インジケーターは自動的に残り時間を計算し直します。 SD カードの 残り収録時間が約 5 分になると、 インジケーターは赤くなり、 残り 2 分になると点滅します。 ピークオーディオ...
  • Page 99 適正露出を設定するには、 ヒストグラムカーブの両端が底辺の両端に合うよう アパーチャーを調整します。 カーブのどちらかの端が垂直に切れている場合は、 ブラックまたはホワイトがクリッピングされています。 オーディオを適切に設定するには、 平均 -12dB になるようオーディオレベルを調整します。 設定の調整 Blackmagic Pocket Cinema Camera は、 レンズの電子制御に対応しており、 アパーチャー、 オート フォー カスなどをカメラからコントロールできます。 フォーカスピーキング機能は、 画像の最もシャープな部分 を緑色で縁取りするので、 フォーカスが合っ ているか簡単に確認できます。 フォーカスピーキングは、 LCD スクリーン上およびオーバーレイ設定がオンになっている HDMI 出力のみに表示され、 撮影した映像 には影響ありません。 アイリスボタン ( IRIS ) Video ダイナミックレンジを使用している場合、 「 IRIS 」 ボタンを 1 回押せば、 ショットのハイライトおよび 暗部に基づいた平均の露出が適用されます。...
  • Page 100: ステータス ・ ストリップ

    フォーカスボタン ( FOCUS ) Blackmagic Pocket Cinema Camera 、 あるいは EF マウントの Blackmagic カメラで、 互換性のあるオート フォーカスレンズを使用する場合、 「 FOCUS 」 ボタンを 1 回押すとオート フォーカスが可能です。 「 FOCUS 」 ボタンを 2 回早押しするとフォーカスピーキングがオンになります。 マニュアルレンズを使用している場合、 「 FOCUS 」 ボタンを 1 回押すとフォーカスピーキングがオンにな ります。 IRIS FOCUS MENU フォーカスピーキングを表示するには...
  • Page 101 SD アイコン ステータス ・ ストリップは、 挿入しているメディアに関する重要な情報を表示します。 動くドットが表示されている場合、 カメラはメディアの確認 / ドットの移動 準備を行っています。 カメラでメディアが検出されない、 挿入されていない状態です。 カードなし 収録の準備ができています。 準備完了 収録中です。 赤いアイコン コマ落ちが検出されました。 赤いアイコンが点滅 SD カードがフルになると点滅します。 カードフル 再生、 早送り、 巻き戻しアイコンを表示します。 再生モード SD カードで収録 / 再生している場合に、 クリップの継続時間を表示します。 タイムコード さらに、 スクリーンの下方に以下の情報が表示されます。 メインメニューで同設定を有効にすると、 ヒストグラムでビデオのルミナンスの ヒストグラム 配分を確認できます。 現状の設定での残り収録時間を表示します。 残り時間...
  • Page 102: メタデータ入力

    メタデータ入力 スレートとは Blackmagic Pocket Cinema Camera では、 スレート機能を使っ てメタデータをカメラに直接ロギングでき ます。 メタデータは、 収録したファイルに保存され、 編集ソフトウェアで簡単にアクセスできます。 スレートの使用 : 「 OK 」 ボタンを押すと、 スレートが表示されます。 または、 メニューボタンでダッシュボードを開き、 「 Metadata 」 を選択します。 矢印ボタンで変更したいテキストを選択し 「 OK 」 ボタンを押すと、 スクリーン上にキーボードが表示 されます。 矢印ボタンでキーボード上の文字を選択し、 「 OK 」 ボタンで選択した各文字を確定します。 必要な情報を入力したら、 「 Save 」 を選択し、 「 OK 」 ボタンでメタデータスクリーンに戻ります。 シーン、...
  • Page 103: Davinci Resolve の使用

    DaVinci Resolve の使用 Blackmagic Design のカメラを使用した撮影は、 映画 / テレビコンテンツ制作の過程のひとつであり、 メデ ィアのバックアップや管理、 編集、 カラーコレクション、 最終マスター ファイルのエンコードと同様、 とて も重要です。 Blackmagic コンパクトカメラには、 Mac OS X/Windows に対応した DaVinci Resolve が同梱 されています。 同カメラと DaVinci Resolve を組み合わせて使用することで、 撮影からポスト プロダクショ ンまでをカバーする、 完結型ソリューションとなります! メモ Blackmagic Design カメラで撮影したクリップのカラーコレクションやグレーディングを正 確に行うために、 最新版の DaVinci Resolve を使用することを推奨します。 例えば、 バージョン 14 以降を使用することで、...
  • Page 104: Raw ファイルの使用

    クリップの読み込み クリップの編集を始めるには、 クリップをメディアプールに読み込む必要があります。 DaVinci Resolve を起動します。 DaVinci Resolve を初めて起動する場合は、 プロジェクト マネー ジャーが表示されるのを待ちます。 表示されたら、 「 名称未設定のプロジェクト」 アイコンをダ ブルクリックします。 古いバージョンの DaVinci Resolve でマルチユーザー環境を有効にしている場合、 ログインウィンド ウが表示されます。 リスト上のユーザーとしてログインするには、 ユーザー アイコンをダブルクリック します。 新しくユーザーを追加するには、 ログインウィンドウの左下にある 「新規追加」 をクリック し て、 ユーザー名を入力し、 「ユーザーセッ ト アップを保存」 をクリックし て新規ユーザーを作成します 。 作成したユーザーアイコンをダブルクリックすると、...
  • Page 105 RAW ファイルでは、 ポスト プロダクションで使用できる処理の幅が広がるため、 ユーザーは独自のワーク フローを作り上げることができます。 各クリップの 「クリップ RAW 設定」 を試してみると、 RAW での作業 がいかにパワフルで柔軟性が高いか分かるでしょう。 RAW クリップは、 ポスト プロダクションにおいて最大の柔軟性を提供します。 ProRes がセンサー データをそれぞれのコーデックに変換するのに対し、 RAW クリップはセンサーからのデータを 変換することなくそのまま保持します。 これによりユーザーは、 カメラのオリジナルの設定を変 更するかのようにホワイトバランスや ISO の設定を調整できます。 センサーのオリジナルデータ にはハイライトやシャドウの色情報が豊富に保持されているため、 白飛びした空やイメージ内の 暗い領域などのディテールを修復する際にも役立ちます。 可能な限り最高の品質を求めている場合や、 ハイライトとシャドウの差が極めて大きく、 それら の領域をできるだけ暗く (明るく) グレーディングで調整したい場合などは、 RAW で撮影する ことをお勧めします。...
  • Page 106 この設定は、 CinemaDNG になっています。 Blackmagic カメラで撮影した RAW クリッ プを新しいタイ ムラインに初めてドロッ プする場合、 この設定は自動的に CinemaDNG になります。 さらに 「デコードに使用」 ドロッ プダウンメニューで 「プロジェクト」 を選択します。 ホワイトバランス設定を 「カスタム」 にします。 カラースペースを 「 Blackmagic Design 」 に設定します。 これにより、 ガンマ設定も 「 Blackmagic Design Film 」 になります。 これで、 各クリップのホワイトバランス、 ISO 、 シャープニングなどのカメラ設定が調整する準備が整いま した。 この作業はタイムラインのすべてのクリップに影響します。...
  • Page 107 選択した編集の種類に応じて、 クリップがタイムラインに挿入されます。 編集の種類およびそれぞれの使 用方法については、 DaVinci Resolve マニュアルを参照してください。 クリップを編集にすばやく追加するには、 メディアプールからクリップをドラッグして、 タイムラインに直 接ドロップします。 その後、 イン点 / アウト点の調整、 クリップの配置、 エフェクトやタイトルでの各種プラ グインの使用が可能になります。 このワークフローは、 タイムラインをアーティストのパレットとして使用 するような感覚です。 「エディット」 ページ。 タイ ムラインエディターを使用して、 クリッ プのトリム、 順番の変更、 移動、 トランジションの 追加などが可能です。 クリップのトリム クリップの編集では、 クリップをトリムして、 各ショットの必要なシーンのみを使用できます。 クリップのトリ ムには様々な方法がありますが、 タイ ムラインでクリップのイン点 / アウト点を調整する方法が最も簡単です。 クリッ...
  • Page 108: キーボードショートカットのマッピング

    「スナップ」 機能は、 隣り合うクリップの開始点と終了点を隙間なく結合しやすくするため便利な機能で すが、 編集を微調整する場合はオフにします。 スナップ機能のオン / オフは 「 N 」 キーで簡単に切り替えら れます。 キーボードショートカットのマッピング 他の編集ソフトウェアで使用するキーボードショートカットに馴染みがあれば、 DaVinci Resolve でも同じ ショートカットを設定できます。 キーボードショートカットを独自にカスタマイズして、 ワークフローの効率 を高めることも可能です。 自分専用のキーボードショートカットをマッピングする : 「 DaVinci Resolve 」 > 「環境設定」 に進み、 一番上に表示されている 「ユーザー」 パネルを選択し、 その後 「キーボードマッピング」 をリストから選択します。 表示されるカテゴリーの中から、 変更したいショートカッ トを選択します (例 : タイ ムラインのカッ ト / ペーストのショートカッ...
  • Page 109 トランジションの追加 トランジションは、 1 つのクリップから次のクリップへの移行を様々な方法で演出するビジュアルエフェク トです。 トランジションを追加することで、 編集をさらに魅力的なものにできます。 トランジションは、 常 に 2 つのクリップをつなげるものではありません。 例えば、 「ディゾルブ」 トランジションをクリップの終了 点に加えれば、 スピーディで簡単なフェード ・ トゥ ・ ブラックを作成できます。 「トランジション」 パレッ トには、 様々なトランジションエフェクトが含まれています。 2 つのクリップの間にディゾルブ ・ トランジションを追加 : タイ ムライン上に 2 つのクリ ッ プがあり、 それらが隣り合っていることを確認します。 エディ ッ トページ上 部、...
  • Page 110 タイトルの追加 クリップの場合と同様、 あらゆるビデオトラックにタイトルを配置できます。 トラックが足りない場合は、 既 存のトラックのトラック名エリアを右クリックして 「トラックを追加」 を選択し、 簡単にトラックを追加できます。 タイトルを作成する : メディ アプールの下、 「 エフェクトライブラリ」 のツールボックスの中間あたりまでスクロールして 下がると、 「 タイトル」 ジェネレーターがあります。 スクロールバーを使用して、 「 タイトル」 のオプ ションを表示します。 タイトルを表示させたいクリッ プの上に空のビデオトラックを作成し、 テキストタイトルをドラッグ&ド ロッ プします。 ブラックを背景にタイトルを表示する場合は、 「 Video 1 」 のクリッ プの隣にタイトルをド ロッ プすることもできます。 タイトルを表示するには、 タイ ムラインの再生ヘッ ドをタイトルに重ねます。 タイトルクリッ...
  • Page 111 はじめに、 「カラー」 タブをクリックしてカラーページを開きます。 カラーホイール、 カーブパレット、 カラーコレクションツール全般、 プレビューウィンドウ、 ノードウィンド ウが表示されます。 表示される膨大なツール群に戸惑う必要はありません。 これらはすべて、 ユーザーが 素晴らしい映像を作成するのを手助けする機能です。 DaVinci Resolve マニュアルでは、 すべてのツール の内容 / 使い方を簡単なステップで紹介しています。 ハイエンドのカラーコレクションスタジオで専門家 が用いるのと同じテクニックを習得できます。 一般的にカラーコレクションは、 クリップのシャドウ、 中間トーン、 ハイライトの最適化から作業を始めます。 つまり、 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 の設定を調整します。 この作業は、 クリーンで均等な作業開始点を 作成し、 映像のカラーグレーディングを開始して、 最も優れたルックを得るために役立ちます。 スコープの使用 カラリストの多くは、 作品に持たせたい感情 / ルックに焦点を当ててクリエイティブな色の選択を行い、 モ ニターを使用してそのルックを完成させます。...
  • Page 112 カラーグレーディングのもう一つの方法に、 内蔵スコープを使用してショットのバランスを取る方法があ ります。 ビデオスコープは 「スコープ」 ボタンをクリックして開きます。 「スコープ」 ボタンは、 パレットツー ルバーで右から 2 番目のボタンです。 スコープの表示は、 波形、 パレード、 ベクトルスコープ、 ヒストグラム から選択できます。 これらのスコープは、 トーンのバランスのモニタリング、 黒つぶれや白飛びを防ぐため のビデオレベルの確認、 クリップ内での色かぶりのチェックなど、 様々な目的で使用できます。 「カラーホイール」 には、 一般的に最初の調整に使用する 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 のコントロール があります。 これらは、 カラー / コントラスト調整を行う他のアプリケーションのコントロールと同様に使 用できます。 マウスを使っ て各カラーをより正確にコントロールするには、 カラーホイールを 「プライマリ ーバー」...
  • Page 113 セカンダリーカラーコレクション イメージの特定の部分を調整したい場合は、 セカンダリーコレクションを使用する必要があります。 カラー ホイール、 リフト / ガンマ / ゲインを使用してこれまでに行った調整はイメージ全体に同時に適用されるため、 プライマリーカラーコレクションと呼ばれます。 一方、 あるシーンの芝生のカラーや空のブルーのみを変更するなど、 イメージの特定の部分を調整する必 要がある場合は、 セカンダリーコレクションを使用します。 セカンダリーカラーコレクションでは、 イメー ジを部分的に選択し、 その部分のみを調整できます。 ノードを使用して複数のセカンダリーコレクション を重ねられるため、 すべてを別々に調整して完璧なイメージを作成できます! さらにウィンドウやトラッ キングなどの機能で、 イメージ内の動きを追跡できます。 カラーの分離 道路沿い芝生や空のブルーなどクリップ内のカラーを強調したり、 対象物のカラーを調整してオーディエ ンスの注意を引いたりなど、 特定のカラーを強調することで様々な効果が得られます。 HSL クオリファイ アーツールを使用すれば、 特定のカラーを簡単に分離できます。 HSL クオリファイアーでイ メージ内のカラーを選択することは、 イ メージを部 分的に際立たせたり、...
  • Page 114: Power Window を追加

    Power Window を追加 Power Window は、 クリップの特定の領域を分離できる、 極めて効率的なセカンダリー・ カラーコレクシ ョン ・ ツールです。 分離する領域は静止している必要はなく、 カメラのパン、 ティルト、 回転、 さらにはその 領域の動き自体に合わせてトラッキングできます。 HSL クオリファイアーによるセカンダリーコレクションを適用したくない部分は、 Power Window でマスクできます。 例えば、 人物に合わせたウィンドウをトラッキングして、 周囲に影響を与えず、 その人物のカラーとコント ラストのみを調整できます。 このようなカラーコレクションを行うことで、 オーディエンスの注意を集めた い部分のみを強調できます。 クリップに Power Window を追加する : 新しいシリアルノードを追加します。 「ウィンドウ」 パレットを開き、 シェイプアイコンをクリックしてウィンドウシェイプを選択します。 選択したウィンドウシェイプがノードに表示されます。...
  • Page 115 ウィンドウのトラッキング カメラ、 あるいは被写体やショットの一部に動きがある場合には、 DaVinci Resolve のパワフルなトラッキ ング機能を使用して、 該当の被写体 / 領域をウィンドウで追跡する必要があります。 トラッキング機能は、 カメラ / 被写体のパン、 ティルト、 回転を分析するため、 それらの動きにウィンドウをマッチできます。 この 作業を行っ ていない場合は、 選択したターゲットからカラーコレクションが外れ、 望ましい結果が得られ ないことがあります。 トラッキング機能で被写体 / 領域を追跡できるため、 Power Window がアクションを追います。 動く被写体のウィンドウをトラッキングする : 新しいシリアルノードを作成し、 Power Window を追加します。 クリップを開始点に合わせ、 ウィンドウの位置・ サイズを調整し、 目的の被写体 / 領域のみ に焦点を合わせます。...
  • Page 116 「エディット」 ページでは、 クリップにプラグインジェネレーターやトランジションを追加できます。 この 作業は、 「エフェクトライブラリ」 の 「 OpenFX 」 パネルを開き、 選択したプラグインをタイムライン上のク リップの上にあるビデオトラックにドラッグすることで実行できます。 OFX プラグインを使用して、 想像力に富んだ魅力的なルックをすばやく簡単に作成できます。 オーディオのミックス エディットページでオーディオをミックス プロジェクトのカラーコレクションが終わったら、 オーディオのミックスを開始できます。 DaVinci Resolve のエディットページには、 オーディオの編集、 ミックス、 マスタリングが直接行える便利な機能が搭載さ れています。 一方で、 より高度なオーディオツールを必要とするプロジェクトでは、 完全なオーディオポス ト プロダクション環境を提供する Fairlight ページを使用できます。 エディットページの使用方法をすでに 理解している場合は、 このセクションを飛ばして次のセクションに進んでください。 オーディオトラックの追加 エディットページで基本的なサウンドをミックスする上で、 サウンドエフェクトや音楽を多数使用する場 合は、...
  • Page 117: Fairlight ページ

    より高度なオーディオツールが必要なプロジェクトでは、 完全なオーディオポスト プロダクション環境を 実現する Fairlight ページを使用できます。 Fairlight ページ DaVinci Resolve の Fairlight ページではプロジェクトのオーディオの調整を行います。 単一モニターモード は、 Fairlight ページはプロジェクトのオーディオトラックに最適化されたレイアウトです。 拡大されたミキ サーと様々なモニタリングコントロールでレベルの評価や調整を行い、 滑らかでバランスの取れたミック スを作成できます。 表示される膨大なツール群に戸惑う必要はありません。 これらはすべて、 優れたオー ディオ品質を得るためのアシストを行う機能です。 このセクションでは Fairlight ページの基本的な機能について説明します。 各機能の詳細は DaVinci Resolve マニュアルを参照してください。 DaVinci Resolve マニュアルでは各ツールの目的や使用方法が簡単なス テップで紹介されています。 オーディオタイムライン トラックヘッダー 各トラックの左にはヘッダーエリアがあります。 ヘッダーにはトラック番号、 トラック名、 トラックカラー、 オーディオチャンネル、...
  • Page 118 バスとは バスは信号の送信先となるチャンネルで、 タイムラインの複数のオーディオトラックをルーティングでき ます。 複数の信号を単一の信号としてまとめることで、 それらを単一のチャンネルストリップで同時にコ ントロールできます。 メインバス: " メインバス " は概してプログラムの最も重要な出力です。 新規プロジェクトを作成するとメ インバスが 1 つ作成され、 すべてのトラックがデフォルトでメインバスにルーティングされます。 メインバス にはタイムラインの全トラックが単一の信号としてまとめられるので、 各トラックのレベルを調整した後 に、 オーディオミックス全体のレベルを調整できます。 サブバス: " サブバス " には複数のオーディオトラックをカテゴリー別 (会話、 音楽、 エフェクト等) にまと められるので、 同一カテゴリーのオーディオ素材を単一オーディオ信号としてコントロールできます。 例 えば会話のトラックが 5 つある場合、 それらを同じサブミックスバスにルーティングして、 すべての会話の ボリュームをひとつのコントロールで調整できます。 サブミックスはメインバスに送信して全体でレンダリ ングできますが、...
  • Page 119: Eq でオーディオを引き立てる

    EQ でオーディオを引き立てる オーディオクリップのレベルを調整した後、 他の微調整が必要な場合があります。 例えば、 会話、 音楽、 サウンドエフェクトのオーディオスペクトルが同じ周波数帯で競合し、 オーディオが混み合っ て聞き取り にくいことがあります。 このような場合は EQ が便利で、 各トラックが占めるオーディオスペクトルを設定 できます。 また EQ は、 特定の周波数 (低いざわめき、 騒音、 風や空気のノイズなどが含まれる帯域) のレ ベルを限定的に下げ、 オーディオに不要な成分を排除したり、 音響の全体的な品質を向上させるた めにも使用できます。 DaVinci Resolve の EQ フィルターは、 各クリップに個別に、 あるいはトラック全体に適用できます。 タイム ラインの各オーディオクリップはインスペクタに 4 バンドのイコライザーがあります。 また、 各トラックはミ キサーパネルに...
  • Page 120 中央の 2 バンドでは様々なイコライザー調整が可能で、 フィルターはローシェルフ、 ベル、 ノッチ、 ハイシ ェルフから選択できます。 ベル ベルフィルターを使用すると、 設定したセンターポイントとその周辺の周波数をブースト / カット できます。 フィルターの名前が示すようにベル (鐘) 状のカーブが形成されます。 ノッチ ノッチフィルターは、 周波数を非常に狭い範囲で選択できます。 例えば、 ハムノイズを 50 または 60Hz で除去します。 ローシェルフ 特定の周波数の低域、 およびそれ未満の全周波数をブースト / カットできます。 ハイシェルフ 特定の周波数の高域、 およびそれを超える全周波数をブースト / カットできます。 EQ を個別のクリップに追加する : EQ フィルターを追加したいクリッ プをタイ ムラインで選択します。 インスペクタをクリックし、...
  • Page 121 バンドフィルターの EQ を調整する : 調整するバンドのドロッ プダウンメニューで、 バンドフィルターの種類を選択します。 「周波数」 の値を調整します。 この値が EQ 調整の中心になります。 「ゲイン」 の値を調整して、 対象周波数を増強 / 減衰させます。 「 Q ファクター」 の値で、 影響を受ける周波数の幅を調整します。 リセットボタンを押すと、 EQ ウィンドウのすべてのコントロールがデフォルト値に戻ります。 Fairlight ページには各オーディオトラックの品質を向上させるコントロールが数多く搭載されています。 必要に応じてトラックを追加し、 それらをバスに割り当てて管理し、 さらにディレイやリバーブなどのエフ ェクトを追加してオーディオミックスを仕上げることができます。 編集のマスタリング クリップの編集およびカラーグレーディング、 オーディオミックスの作業が終わりました。 次は、 デリバー ページで編集をレンダリングして書き出します。 デリバーページでは、 書き出すクリップを選択し、 フォー マット、...
  • Page 122: カメラのビデオ出力

    タイ ムラインの上に、 「 タイ ムライン全体」 が選択されたオプションボックスが表示されます。 これでタ イ ムライン全体が書き出されますが、 タイ ムラインの幅を選択することも可能です。 「 イン / アウトの範 囲」 を選択し、 「 I/O 」 のホッ トキーショートカッ トを使ってタイ ムラインでイン点 / アウト点を選択します。 「レンダー設定」 の下に行き、 「 レンダーキューに追加」 をクリックします。 ページ右側のレンダーキューに、 レンダー設定が追加されます。 ここまでの作業が終わったら、 後は 「レンダー開始」 をクリックして、 レンダーキューでレンダリングの進行状況をモニタ リングするだけです。 レンダリングが完了したら、 書き出し先に指定したフォルダーを開き、 レンダリングされた新しい クリップをダブルクリックして、...
  • Page 123: Blackmagic Camera Setup

    Blackmagic Camera Setup ソフトウェアをダウンロードしたら、 ダウンロードした zip ファイルを解凍しま す。 画面に Blackmagic Camera Setup インストーラーが表示されます。 インストーラーアイコンをダブル クリックし、 画面に表示される指示に従っ てインストールします。 インストールが完了したら、 Windows のスタートメニューをクリックし、 「 All Programs 」 を選択します。 Blackmagic Design フォルダーをクリックして、 Blackmagic Camera Setup ソフトウェアとインストラク ション ・ マニュアルを開きます。 カメラ内蔵ソフトウェアのアップデート コンピューターに最新の Blackmagic Camera Setup ソフトウェアをインストールし、 USB ケーブルでコン...
  • Page 124: Final Cut Pro X を使う

    H D M I SD カードスロットの付いたコンピューターに SD カードを挿入し、 クリッ プにアクセスします。 サードパーティ製ソフトウェアの使用 お気に入りの編集ソフトウェアを使用したい場合は、 クリップを内蔵 / 外付けドライブまたは RAID に一度 コピーして、 その後それらのクリップを使用するソフトウェアに読み込みます。 また、 カードリーダーを使 用して SD カード上のクリップをそのまま編集することも可能です。 Final Cut Pro X を使う Final Cut Pro X で Apple ProRes 422 (HQ) クリップを編集するには、 クリップのビデオフォーマットおよ びフレームレートにマッチする新しいプロジェクトを作成する必要があります。...
  • Page 125: Avid Media Composer を使う

    Avid Media Composer を使う Avid Media Composer 7 で DNxHD クリップを編集するには、 クリップのビデオフォーマットおよびフレー ムレートにマッチする新しいプロジェクトを作成します。 ここでは、 クリップを DNxHD 1080i59.94 とします。 Media Composer を起動すると 「 Select Project 」 ウィンドウが表示されるので、 「 New Project 」 をクリックします。 「 New Project 」 ウィンドウでプロジェクトに名前を付けます。 「 Format 」 ドロッ プダウンメニューで 「 1080i/59.94 」 を選択します。 「...
  • Page 126: Autodesk Smoke を使う

    Adobe Premiere Pro CC の 「 Menu 」 バーへ行き、 「 File/Import 」 を選択して編集したいクリッ プを選 択します。 「 Project 」 ウィンドウにクリッ プが表示されます。 最初に編集したいクリッ プを 「 Project 」 ウィンドウの右下にある 「 New Item 」 アイコンの上にドラッグ します。 クリッ プの設定に合った新しいシーケンスが作成されます。 クリップをシーケンス ・タイムラインにドラッグして編集を開始できます。 Adobe Premiere Pro CC でプロジェクト名およびオプションを設定 Autodesk Smoke を使う...
  • Page 127: アクセサリの取り付け

    Autodesk Smoke でプロジェクト名およびオプションを設定 アクセサリの取り付け リストストラップ Blackmagic Pocket Cinema Camera には、 リストストラップが同梱されます。 リストストラップは撮影現 場を移動する際に大変便利です。 ストラップを装着するには、 ストラップの紐の端を LCD スクリーンの右下にあるリングに通します。 ストラ ップのロープ部の先端を紐に通し、 しっかりと固定します。 Blackmagic Pocket Cinema Camera リストストラッ プ アクセサリの取り付け...
  • Page 128 ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 Blackmagic Design オンラインサポートページで、 Blackmagic Camera の最 新サポート情報を確認できます。 Blackmagic Design オンラインサポートページ 最新のマニュアル、 ソフトウェア 、 サポートノートは、 www.blackmagicdesign.com/jp/support の Blackmagic Design サポートセンターで確認できます。 Blackmagic Design サポートへの連絡 サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使用し て、 サポートのリクエストをメール送信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地域のサポー トオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域の Blackmagic Design サポートオフィスに電話でお...
  • Page 129 用するものとします。 © Copyright 2017 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写・転載を禁じます。 「 Blackmagic Design 」 、 「 URSA 」 、 「 DeckLink 」 、 「 HDLink 」 、 「 Workgroup Videohub 」 、 「 Multibridge Pro 」 、 「 Multibridge Extreme 」 、 「 Intensity 」 、 「 Leading the creative video revolution 」...
  • Page 130 Manuel d'utilisation et d'installation Caméras compactes Blackmagic Design Mai 2018 Français...
  • Page 131 Nous espérons que vous allez vous exprimer et produire des images splendides avec nos caméras ! Nous avons hâte de découvrir vos créations  ! Grant Petty PDG de Blackmagic Design...
  • Page 132 Sommaire Caméras compactes Blackmagic Design Mise en route Utiliser DaVinci Resolve Monter un objectif Importer des clips Allumer la caméra Travailler avec des fichiers RAW Installer des supports Monter des clips Utiliser une carte SD Raccorder des clips À propos des cartes SD...
  • Page 133: Mise En Route

    Mise en route Les caméras compactes Blackmagic Design telles que les Blackmagic Pocket Cinema Camera et Blackmagic Micro Cinema Camera, sont des caméras légères qui capturent des images HD sur des cartes SD. Votre caméra enregistre des images en formats professionnels conçus pour la post-production, dont le ProRes et le RAW CinemaDNG non compressé...
  • Page 134: Allumer La Caméra

    Blackmagic Design ou dans des magasins photo et vidéo. Sur la face inférieure de la caméra, poussez le loquet vers l'objectif pour ouvrir le compartiment de la batterie.
  • Page 135: Installer Des Supports

    élevé. Pour garantir un enregistrement dans la résolution et la qualité vidéo de votre choix, utilisez uniquement les cartes SD recommandées dans la section «  À propos des cartes SD  » de ce manuel, ou consultez le site Internet Blackmagic Design pour obtenir les informations les plus récentes.www.blackmagicdesign.com/fr Utiliser une carte SD La caméra Blackmagic prend en charge les cartes SDXC et SDHC.
  • Page 136: À Propos Des Cartes Sd

    Vous trouverez ci-après un tableau qui présente les SSD compatibles pour l'enregistrement et la lecture. Vous pouvez ainsi rapidement repérer quelles cartes SD sont suffisamment rapides en fonction du format choisi. Veuillez consulter les spécifications techniques sur le site Internet de Blackmagic Design pour connaître les informations les plus récentes. Marque...
  • Page 137: Préparer Un Support À L'enregistrement

    Marque Nom/Type de carte SD Stockage Formats pris en charge ProRes Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 32GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 16GB Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I SanDisk Extreme.
  • Page 138 Choisissez entre les formats HFS+ et exFAT. Pour continuer, confirmez votre sélection en touchant l'icône Yes, format my disk ou Cancel pour annuler votre sélection Préparer des cartes SD sur votre caméra Appuyez sur le bouton menu pour ouvrir le menu de navigation ou ouvrez le menu Settings sur la Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Page 139 Saisissez un nom pour le nouveau volume, puis cliquez sur Effacer. Votre carte SD est alors rapidement formatée et est prête à être utilisée. Utilisez l'utilitaire de disque de Mac pour formater votre carte SD au format Mac OS étendu ( journalisé) ou exFAT. Utilisez la boîte de dialogue Formater de Windows pour formater votre carte SD en exFAT Préparer une carte SD sur un ordinateur Windows...
  • Page 140: Vérifier La Vitesse Du Disque

    Cliquez sur Formater à partir du menu contextuel. Configurez le système de fichiers sur exFAT et la taille d'unité d'allocation sur 128 Kb. Saisissez un nom de volume, sélectionnez l’option Formatage rapide puis cliquez sur Démarrez. Votre carte SD est alors rapidement formatée et est prête à être utilisée. Vérifier la vitesse du disque Blackmagic Disk Speed Test est une application amusante à...
  • Page 141: Déclencher L'enregistrement

    Choisir le format d’enregistrement Toutes les caméras compactes de Blackmagic enregistrent au format RAW CinemaDNG compressé sans perte, ainsi qu’en codecs Apple ProRes, dont ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT et ProRes 422 Proxy. Les codecs ProRes vous permettent d'enregistrer davantage de vidéos sur la carte SD.
  • Page 142: Lecture

    Ainsi, lorsque vous appuyez sur le bouton d'enregistrement de la Micro Cinema Camera, l’enregistreur externe enclenche également l'enregistrement. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’arrêt de l’enregistrement, il s'interrompt. La Blackmagic Micro Cinema Camera envoie le timecode via HDMI, les images enregistrées sur des enregistreurs externes affichent donc le même timecode que les images enregistrées sur la caméra.
  • Page 143: Connexions De La Caméra

    Connexions de la caméra Blackmagic Pocket Cinema Camera Contrôle à distance LANC Le port LANC de votre caméra peut être utilisé pour contrôler à distance le démarrage et l’arrêt de votre enregistrement, pour l’ajustement de la focale et pour la mise au point manuelle lorsque vous utilisez un objectif compatible.
  • Page 144: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Sortie HDMI La sortie HDMI prend en charge la vidéo HD 1080p 4:2:2 10 bits avec 2 canaux d'audio intégré. Vous pouvez donc choisir d’envoyer un flux vidéo propre ou d’insérer des informations à l'écran sur la sortie HDMI à...
  • Page 145 Le port USB se trouve sous la Micro Cinema Camera Port et câble expansion de la Blackmagic Micro Cinema Camera Il existe deux façons d'accéder aux fonctionnalités du port expansion. Vous pouvez utiliser le câble expansion vendu avec la Micro Cinema Camera ou personnaliser vos propres câbles. La Blackmagic Micro Cinema Camera est équipée d'un connecteur en série DB-HD15 standard et peut être utilisée avec le câble expansion fourni pour disposer des connecteurs suivants : Câble expansion de la Blackmagic Micro Cinema Camera...
  • Page 146: Schéma De Câblage Pour Le Câble Expansion De La Blackmagic Micro Cinema Camera

    LANC Connectez un jack de 2,5mm à des télécommandes LANC pour contrôler les nombreuses fonctionnalités de la caméra, telles que le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement, le réglage de l'iris et la mise au point manuelle effectuée avec un bras fixé au trépied lorsqu'un objectif compatible est utilisé.
  • Page 147: Voyant Tally

    Lorsque vous utilisez le port expansion de la Blackmagic Micro Studio Camera, vous n'aurez peut-être besoin d’utiliser qu’une ou deux fonctionnalités, par exemple, si vous avez besoin d’utiliser la sortie vidéo composite et le zoom. Il est très facile de personnaliser un connecteur pour qu’il offre ces fonctionnalités sans vous encombrer de nombreux connecteurs supplémentaires.
  • Page 148: Menu De Paramétrage

    Menu de paramétrage Menu de navigation Pour ouvrir le menu de navigation, il suffit d'appuyer sur le bouton Menu. Le menu de navigation permet d'accéder aux paramètres et à d'autres fonctions importantes, telles que les métadonnées, le formatage de support, l'activation des outils de mesure, les repères d'image et le focus peaking. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour sortir du menu de navigation.
  • Page 149 Blackmagic Pocket Cinema Camera Appuyez sur les flèches pour naviguer entre les paramètres du menu. Appuyez sur OK pour accéder aux réglages. Utilisez les flèches directionnelles gauche et droite pour ajuster les valeurs et les flèches haut et bas pour vous déplacer entre les réglages. Appuyez une nouvelle fois sur Menu pour retourner au menu principal.
  • Page 150: Angle D'obturation (Shutter Angle)

    ISO (ISO) Le réglage de la sensibilité ISO est utile lorsque vous tournez dans des conditions d'éclairage variées. Le réglage optimal de l’ISO est de 800, avec un réglage maximum à 1600. En fonction des conditions de tournage, vous pouvez choisir une sensibilité ISO plus ou moins élevée.
  • Page 151: Paramètres Audio

    Obturateur + Iris (Shutter + Iris) Maintient le niveau d'exposition approprié en modifiant la vitesse d'obturation. Lorsque la vitesse d'obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la Micro Cinema Camera ajuste l'ouverture pour que l'exposition reste constante.
  • Page 152: Entrée Microphone (Microphone Input)

    Paramètres Audio de la Blackmagic Micro Cinema Camera. Entrée microphone (Microphone Input) L’entrée microphone ajuste les niveaux d’enregistrement du microphone intégré. Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer les niveaux. Les Blackmagic Micro Cinema Camera et Blackmagic Pocket Cinema camera sont équipées de microphones intégrés qui enregistrent sur les canaux audio 1 et 2 quand aucune source externe n’est connectée.
  • Page 153: Paramètres D'enregistrement (Recording)

    Audio Input Sélectionnez si l'entrée audio provient de la caméra ou d'une entrée audio externe telle qu'un microphone. Contrôle automatique du gain Lorsque le contrôle automatique du gain est réglé sur On, la Blackmagic Micro Cinema Camera ajuste automatiquement les niveaux de l'entrée audio durant l'enregistrement. Le contrôle du gain augmente ou réduit automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction de l'environnement sonore.
  • Page 154 Sur la Blackmagic Micro Cinema Camera, les paramètres d'enregistrement se situent sous le paramètre Camera Plage Dynamique (Dynamic Range) Les Blackmagic Cameras sont équipées de deux réglages de plages dynamiques : Film Le mode Film capture de la vidéo à l'aide d'une courbe logarithmique. Ce mode d'enregistrement vous offre une plage dynamique de 13 diaphragmes qui exploite au maximum les informations du signal vidéo pour tirer le meilleur parti des logiciels d'étalonnage, tels que DaVinci Resolve.
  • Page 155: Convention De Dénomination Des Fichiers

    Le format de chaque image fixe repose sur le format d'enregistrement, ainsi si vous configurez la caméra sur un enregistrement ProRes 422 HQ, le paramètre Time Lapse conserve ce format. La fréquence d’image est basée sur le réglage de la fréquence d’image du format vidéo de votre caméra, par exemple, 24fps.
  • Page 156: Luminosité (Brightness)

    Luminosité (Brightness) Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les paramètres de luminosité de l'écran LCD. Faites défiler le menu pour afficher plus de paramètres d'affichage. Les paramètres Display de la Blackmagic Pocket Cinema Camera permettent de régler la luminosité...
  • Page 157 Pour régler la langue : Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu de navigation. Si vous voulez passer directement à l'écran MENU sans passer par le menu de navigation, maintenez le bouton MENU enfoncé. Sélectionnez Settings à l'aide des boutons de navigation et appuyez sur OK.
  • Page 158 Faites défiler le menu pour afficher plus de paramètres d'affichage. Le paramètre Frame Guides de la Blackmagic Pocket Cinema Camera vous permet d'afficher des repères de cadrage sur l'écran LCD et sur la sortie HDMI de la caméra. Repères de cadrage (Frame Guides) Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, vous pouvez choisir d’afficher le repère de cadrage de votre choix sur l'écran LCD et la sortie HDMI.
  • Page 159: Paramètres De Contrôle À Distance (Remote)

    Les repères de cadrage sont très utiles pour composer vos plans avec précision en fonction de standards propres au cinéma, à la télévision et à Internet, notamment le ratio 2.39:1 très répandu illustré ci-dessous. Paramètres de contrôle à distance (Remote) Le menu Remote de la Blackmagic Micro Cinema Camera permet de configurer les canaux S.Bus et du PWM connectés au port expansion.
  • Page 160: Développer Un Contrôleur Personnalisé

    S.Bus Si vous avez besoin de plus de quatre canaux, vous pouvez utiliser l'entrée S.Bus à 18 canaux avec une télécommande Futaba ou toutes autres télécommandes intégrées. Le protocole S.Bus utilise une seule connexion du câble expansion pour contrôler 18 canaux. Chaque canal peut être attribué...
  • Page 161: Outils De Mesure À L'écran

    Contrôle 2 : tout changement par rapport à la valeur neutre 128 (vers une valeur inférieure ou supérieure), puis un retour à la position initiale neutre, active le réglage du paramètre à distance. En effet, cette combinaison d’actions est perçue par la caméra comme un signal entraînant la modification du réglage.
  • Page 162: Temps D'enregistrement Restant

    Outils de mesure à l'écran et bandeau d'informations sur la Blackmagic Micro Cinema Camera. Histogramme L'affichage de l'histogramme montre la distribution de la luminance de votre vidéo. Le noir absolu se trouve à l’extrémité gauche de l'affichage et le blanc absolu à l’extrémité droite. En gardant votre signal vidéo entre ces limites, vous empêcherez un écrêtage de vos zones d'ombres et de vos hautes lumières et vous préserverez les détails des gammes tonales.
  • Page 163: Ajuster Les Paramètres

    Pour régler l'exposition optimale, ouvrez ou fermez l'ouverture jusqu'à ce que les deux extrémités de la courbe de l'histogramme rejoignent les deux coins inférieurs. Si les côtés de l'histogramme sont plats, les blancs ou les noirs sont écrêtés. Pour régler les niveaux audio de façon optimale, ajustez-les sur une moyenne de -12dB Ajuster les paramètres La Blackmagic Pocket Cinema Camera prend en charge le contrôle d'objectifs électroniques.
  • Page 164: Stabilisateur D'image

    Bouton Focus Lorsque vous utilisez un objectif à mise au point automatique compatible avec la Blackmagic Pocket Cinema Camera ou avec les caméras EF, il suffit d'appuyer sur le bouton Focus pour effectuer une mise au point automatique. Pour activer le focus peaking, appuyez deux fois rapidement sur le bouton Focus.
  • Page 165 Icônes d’état SD Le bandeau d’informations affiche des informations importantes sur l'état des supports insérés. Lorsque vous apercevez des points en mouvement, la caméra vérifie et Points en mouvement prépare le support. No card Aucun support n’est détecté ou présent sur la caméra. Ready Prêt à...
  • Page 166: Saisir Des Métadonnées

    Saisir des métadonnées À quoi sert la fonction Slate  ? Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera, la fonction Slate vous permet d’enregistrer facilement des métadonnées directement sur votre caméra. Les métadonnées sont stockées dans les fichiers enregistrés et le logiciel de montage permet d'y accéder facilement. Utiliser la fonction Slate : Appuyez sur ok pour faire apparaître la fonction Slate ou sur le bouton menu pour ouvrir le menu de navigation et sélectionnez metadata.
  • Page 167: Utiliser Davinci Resolve

    Utiliser DaVinci Resolve La création d'émissions télévisées ou de film ne s'arrête pas au tournage. Il faut non seulement sauvegarder et organiser les médias mais aussi effectuer le montage, l'étalonnage et l'encodage des fichiers master. Les caméras compactes Blackmagic incluent la version complète du logiciel DaVinci Resolve compatible avec Mac OS X et Windows.
  • Page 168: Importer Des Clips

    Importer des clips Avant de pouvoir monter vos clips, il faut les importer dans la bibliothèque de médias : Ouvrez DaVinci Resolve. Si vous ouvrez le logiciel pour la première fois, patientez jusqu'à ce que la fenêtre Project Manager apparaisse puis double-cliquez sur l'icône « untitled project ».
  • Page 169 Les clips capturés en RAW offrent une grande flexibilité en postproduction. Alors que les fichiers ProRes convertissent les données de la caméra dans leur propre codec, le format RAW conserve les données originales sans conversion. Cela vous permet de faire des changements sur les clips, tels que la balance des blancs et l'ISO, comme si vous les faisiez dans les paramètres de la caméra.
  • Page 170: Monter Des Clips

    Sélectionnez Project dans le menu déroulant Decode Using. Réglez la balance des blancs sur Custom. Réglez l'espace de couleurs sur Blackmagic Design. Cette opération réglera également le paramètre Gamma sur Blackmagic Design Film. Vous pouvez à présent modifier les paramètres de la caméra pour vos clips, notamment la balance des blancs, l'ISO, la netteté...
  • Page 171: Raccorder Des Clips

    Pour ajouter rapidement des clips à votre montage, faites-les glisser de la bibliothèque de médias et déposez-les directement sur la timeline. Vous pouvez ensuite ajuster vos points d'entrée et de sortie, positionner vos clips, essayer divers effets plug-in, ajouter des titres et bien plus encore. Dans ce type de workflow, le travail créatif se fait au sein même de la timeline.
  • Page 172: Mapper Des Raccourcis Clavier

    Cette fonction est très utile pour aimanter les clips entre eux, et vous pouvez toujours la désactiver si vous avez besoin de plus de précision lorsque vous peaufinez le montage. Appuyez sur la touche N pour activer ou désactiver la fonction Snapping. Mapper des raccourcis clavier Si vous avez l’habitude de travailler sur d’autres logiciels de montage ou avec d’autres raccourcis, il est possible de paramétrer les raccourcis de DaVinci Resolve.
  • Page 173: Ajout De Transitions

    Ajout de transitions Une transition est un effet visuel utilisé pour passer d'un clip à l'autre de manière fluide. Vous pouvez entre autres effectuer des fondus enchaînés et des volets. Les transitions ajoutent un plus à votre montage. Les transitions ne relient pas toujours deux clips, elles peuvent également être utilisées à...
  • Page 174: Ajouter De Titres

    Ajouter de titres Vous pouvez ajouter un titre à n'importe quelle piste vidéo de la même façon que vous ajoutez un clip. Si aucune piste n’est disponible, vous pouvez facilement en ajouter une nouvelle en faisant un clic droit sur une piste existante et en sélectionnant l'option Add Track. Pour créer un titre : Allez au milieu du panneau Toolbox dans la fenêtre Effects Library située sous la bibliothèque de médias.
  • Page 175: Utilisation Des Scopes

    Commencez par cliquer sur l'onglet Color afin d'ouvrir la page Color. Cette page contient les roues chromatiques, les palettes de courbes, des outils d'étalonnage de base ainsi qu'une fenêtre de prévisualisation et une fenêtre contenant les nœuds. Ne soyez pas intimidés par les nombreuses fonctionnalités proposées sur cette page, car elles sont là...
  • Page 176 suivants : Waveform, Parade, Vectorscope et Histogram. Grâce à ces scopes, vous pouvez contrôler l'équilibre des tons, les différents niveaux de la vidéo sans écraser les noirs ni écrêter les blancs, mais aussi contrôler la dominance des couleurs de vos clips. La palette Color Wheels est réglée sur Primaries Bars.
  • Page 177: Correction Colorimétrique Secondaire

    Correction colorimétrique secondaire Si vous souhaitez corriger une partie spécifique de l’image, vous devrez utiliser les corrections secondaires. Les corrections que vous avez apportées jusqu'à présent à l'aide des roues chromatiques et des réglages Lift, Gain et Gamma affectent l'intégralité de l’image, il s’agit donc de corrections colorimétriques primaires.
  • Page 178: Ajout D'une Power Window

    Ajout d’une Power Window Les Power Windows sont des outils de correction colorimétrique extrêmement efficaces que vous pouvez utiliser pour isoler certaines zones de vos clips. Ces fenêtres sont dynamiques, car elles peuvent suivre les mouvements de la caméra ou des zones sélectionnées. Utilisez les Power Windows pour masquer les zones que vous ne souhaitez pas modifier avec les qualificateurs HSL Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de...
  • Page 179: Tracking D'une Power Window

    Tracking d'une Power Window Lorsque la caméra, l'objet ou la zone de votre prise bougent, utilisez l’outil de tracking disponible dans DaVinci Resolve pour garantir le suivi complet de la zone sélectionnée. Le Tracker analyse les mouvements de la caméra ou de l'objet pour que la fenêtre s'adapte à ces mouvements. Si vous n'activez pas cette fonction, la correction pourrait ne pas s'appliquer à...
  • Page 180: Mixer L'audio

    Les plug-ins OFX sont des solutions rapides et faciles pour créer des rendus créatifs et innovants. Mixer l’audio Mixer l’audio dans la page Edit Une fois le montage et l’étalonnage finalisés, vous pouvez commencer à mixer l’audio. DaVinci Resolve possède de nombreux outils pour le montage, le mixage et le mastering audio de vos projets, accessibles directement sur la page Edit.
  • Page 181: La Page Fairlight

    La page Fairlight La page Fairlight de DaVinci Resolve vous permet d’ajuster vos projets audio. Lorsque vous travaillez avec un seul moniteur, la page Fairlight vous offre un affichage optimisé des pistes audio de votre projet. Vous disposez d’un mixeur complet et de commandes de monitoring personnalisées qui vous permettent d’évaluer et d’ajuster les niveaux audio pour créer un mix fluide et harmonieux.
  • Page 182: Qu'est-Ce Qu'un Bus

    Qu’est-ce qu’un bus ? Globalement, un bus est un canal de destination vers lequel vous pouvez router plusieurs pistes audio depuis la timeline. Ces pistes sont mixées en un signal unique et peuvent être contrôlées via une seule bande de canal. Bus principal (Main bus) Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme.
  • Page 183: Utiliser L'égaliseur Pour Améliorer L'audio

    Utiliser l’égaliseur pour améliorer l’audio Après avoir réglé les niveaux audio de vos clips, vous pourriez avoir envie d’apporter des ajustements supplémentaires. Par exemple, il arrive que les dialogues, la musique et les effets sonores se retrouvent sur la même fréquence dans le spectre audio, ce qui rend votre audio trop chargé...
  • Page 184 Les commandes de contrôle des bandes situées au milieu vous permettent d’appliquer les filtres plateau bas, cloche, coupe-bande et plateau haut. Bell Les filtres cloche amplifient ou atténuent les fréquences qui se trouvent autour d’un certain point de la courbe en forme de cloche. Notch Les filtres coupe-bande vous permettent de cibler une plage très réduite de fréquences.
  • Page 185: Mastérisation De La Séquence Montée

    Pour régler l’égaliseur pour un filtre de bande : Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster. Ajustez la valeur du paramètre Frequency pour sélectionner la fréquence centrale du réglage de l’égaliseur. Ajustez la valeur du paramètre Gain pour amplifier ou atténuer les fréquences concernées par cette bande.
  • Page 186: Sortie Vidéo Des Caméras

    Juste au-dessus de la timeline, vous verrez que la case entire timeline est sélectionnée. Cela exportera l'intégralité de la timeline, cependant, vous pouvez sélectionner une partie de la timeline si vous le souhaitez. Choisissez simplement in/out range puis utilisez les raccourcis clavier i et o pour sélectionner les points d'entrée et de sortie sur la timeline.
  • Page 187: Workflow De Postproduction

    Une fois l'installation terminée, cliquez sur le menu Démarrer et allez sur Tous les programmes. Cliquez sur le dossier Blackmagic Design pour ouvrir le logiciel Blackmagic Camera Setup et le manuel d'utilisation. Mise à jour du logiciel interne de la caméra Après avoir installé...
  • Page 188: Travailler Avec Un Logiciel Tiers

    H D M I Insérez votre carte SD dans n’importe quel ordinateur muni d’une fente SD pour accéder à vos clips immédiatement. Travailler avec un logiciel tiers Si vous souhaitez utiliser votre logiciel préféré, vous pouvez copier vos clips sur un lecteur interne/ externe ou sur un RAID puis les importer dans le logiciel.
  • Page 189: Utiliser Avid Media Composer

    Utiliser Avid Media Composer Pour éditer vos enregistrements DNxHD au moyen d’Avid Media Composer 7, créez un nouveau projet qui correspond au format vidéo et à la fréquence d’image de votre enregistrement vidéo. Dans l’exemple qui suit, les enregistrements sont réglés en utilisant les paramètres de caméra DNxHD.
  • Page 190: Utiliser Autodesk Smoke

    Allez sur la barre de menu d'Adobe Premiere Pro CC et sélectionnez File/Import. Choisissez ensuite les clips que vous souhaitez monter. Les clips apparaissent dans la fenêtre Projet. Faites glisser le premier clip que vous souhaitez monter sur l'icône Nouvel élément située en bas à...
  • Page 191: Fixer Des Accessoires

    Régler le nom et les options de votre projet dans Autodesk Smoke Fixer des accessoires Dragonne La Blackmagic Pocket Cinema Camera est livrée avec une dragonne pour la transporter facilement lors de vos déplacements. Pour l'attacher, faites passer la dragonne à travers l'anneau situé en bas à droite de l'écran et faites une boucle avec son extrémité.
  • Page 192: Assistance

    Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Utility installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur la page d’assistance Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé...
  • Page 193: Garantie

    à la marque de Blackmagic Design, d) de examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté...
  • Page 194 Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Design Compact Cameras Mai 2018 Deutsch...
  • Page 195 Ausmaß an kreativen Optionen. Außerdem sind unsere Kameras für einfaches Fokussieren und unkomplizierte Metadateneingabe mit großen Displays ausgestattet. Wir hoffen, dass Ihnen unsere Kameras neue schöpferische Wege zum Erfassen fantastischer Bilder eröffnen. Wir sind sehr gespannt auf Ihre kreativen Ergebnisse! Grant Petty CEO, Blackmagic Design...
  • Page 196 Inhaltsverzeichnis Blackmagic Design Compact Cameras Erste Schritte Anwendung von DaVinci Resolve Anbringen eines Objektivs Importieren von Clips Stromversorgung der Kamera Arbeiten mit RAW-Dateien Einlegen von Speichermedien Schneiden von Clips Verwenden einer SD-Karte Trimmen von Clips Einrichten von Tastenkürzeln Infos zu SD-Karten Hinzufügen von Übergängen...
  • Page 197: Erste Schritte

    Erste Schritte Blackmagic Design Kompaktkameras wie die Blackmagic Pocket Cinema Camera und die Blackmagic Micro Cinema Camera sind kleine tragbare Digitalfilmkameras, die hochwertige HD-Bilder auf schnelle SD-Karten aufzeichnen. Ihre Kompaktkamera hat die Kapazität zum Aufnehmen von Clips mit professionellen, für die Postproduktions konzipierten Codecs.
  • Page 198: Stromversorgung Der Kamera

    Blackmagic Pocket Cinema Camera Ihre Pocket Cinema Camera wird mit einem EN-EL20-Akku betrieben. Ein Akku ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Zusätzliche Akkus sind von Blackmagic Design Resellern oder bei den meisten Video- und Fotofachhändlern erhältlich. Schieben Sie zum Öffnen des Akkufachs die Akkufachverriegelung an der Unterseite der Kamera in Richtung Objektiv.
  • Page 199: Einlegen Von Speichermedien

    Blackmagic Micro Cinema Camera Ihre Micro Cinema Camera wird mit einem LP-E6- oder LP-E6N-Akku betrieben. Ein Akku ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Zusätzliche Akkus sind von Blackmagic Design Vertriebspartnern oder bei den meisten Video- und Fotofachhändlern erhältlich. Halten Sie den Akku mit den Kontakten in Richtung Kameraunterseite. Schieben Sie ihn mit leichtem Druck in den Akkuschacht, bis er spürbar einrastet.
  • Page 200: Infos Zu Sd-Karten

    Die nachstehende Tabelle listet getestete SD-Karten auf, die sich für die Videoaufnahme und -wiedergabe als zuverlässig erwiesen haben. Sie sehen auf einen Blick, welche SD-Karten ausreichend schnell für das gewünschte Format sind. Bitte informieren Sie sich über die aktuellsten technischen Hinweise auf der Blackmagic Design Website unter Support. Speicher-...
  • Page 201: Vorbereiten Von Datenträgern Für Die Aufnahme

    Speicher- Marke Name/Typ der SD-Karte kapazität Unterstützte Formate ProRes Extreme Plus. 80 MB/s SDXC UHS-I 64 GB Nein Extreme Plus. 80 MB/s SDXC UHS-I 64 GB Nein Extreme Plus. 80 MB/s SDHC UHS-I 32 GB Nein Extreme Plus. 80 MB/s SDHC UHS-I 16 GB Nein Extreme Plus. 80 MB/s SDHC UHS-I 8 GB Nein SanDisk...
  • Page 202 Geben Sie das HFS+- oder exFAT-Format vor. Bestätigen Sie Ihre Formatierungsauswahl, indem Sie „Yes, format my disk/card“ antippen, um fortzufahren, oder brechen Sie das Formatieren mit „Cancel“ ab Vorbereiten von SD-Karten mit Ihrer Kamera Drücken Sie die MENU-Taste, um das Dashboard zu öffnen oder um das Einstellungsmenü auf der Blackmagic Micro Cinema Camera aufzurufen.
  • Page 203 Geben Sie als Format „Mac OS Extended (Journaled)“ oder „exFAT“ vor. Geben Sie einen Namen für das neue Volumen ein und klicken Sie auf „Löschen“. Ihre SD-Karte wird schnell formatiert und ist danach einsatzbereit. Um Ihre SD-Karte im Format Mac OS Extended (Journaled) oder exFAT zu löschen, verwenden Sie das Festplattendienstprogramm unter Mac OS X Verwenden Sie das Dialogfeld „Formatieren”...
  • Page 204: Ermittlung Der Geschwindigkeit

    Wählen Sie im Kontextmenü „Formatieren“ aus. Stellen Sie das Dateisystem auf „exFAT“ und die Größe der Zuordnungseinheit auf 128 Kilobytes ein. Geben Sie eine Volumenkennung ein, wählen Sie „Schnellformatierung“ aus und klicken Sie auf „Start“. Ihre SD-Karte wird schnell formatiert und ist danach einsatzbereit. Ermittlung der Geschwindigkeit Blackmagic Disk Speed Test ist eine unterhaltsame Anwendung, die die Lese- und Schreibleistung von Speichermedien misst und die Ergebnisse anschließend in Form von Videoformaten anzeigt.
  • Page 205: Aufzeichnung Per Trigger

    Auswahl des Aufnahmeformats Alle Blackmagic Kompaktkameras zeichnen in verlustfreiem komprimierten CinemaDNG RAW sowie in Apple ProRes Codecs wie ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT und ProRes 422 Proxy auf. Mit ProRes Codecs passt mehr Videomaterial auf Ihre SD-Karte. Mit ProRes 422 HQ wird am geringsten komprimiert und die höchste Qualität geliefert.
  • Page 206: Wiedergabe

    Sobald Sie die Aufnahmetaste Ihrer Blackmagic Micro Cinema Camera drücken, beginnt der externe Rekorder ebenfalls aufzuzeichnen. Ein erneutes Drücken der Kamera-Aufnahmetaste stoppt auch die Aufzeichnung auf dem Rekorder. Die Blackmagic Micro Cinema Camera gibt zusätzlich Timecode über den HDMI-Ausgang aus. Das heißt, dass die mit Ihrem externen Rekorder aufgezeichneten Clips den gleichen Timecode wie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Clips aufweisen.
  • Page 207: Kamera-Anschlüsse

    Kamera-Anschlüsse Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC-Fernbedienung Über den Remote-Port Ihrer Kamera lassen sich Aufzeichnungsbeginn und -stopp fernsteuern. Bei Einsatz eines kompatiblen Objektivs sind auch die Blendeneinstellung und Fokussierung aus der Ferne steuerbar. Der Port in Form einer 2,5mm-Stereoklinkenbuchse verwendet das LANC-Standardprotokoll. Kopfhörer Überwachen Sie den Ton während der Aufnahme oder Wiedergabe von Clips, indem Sie einen Kopfhörer an die 3,5mm-Stereo-Kopfhörerbuchse anschließen.
  • Page 208: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI-Ausgang Der HDMI-Ausgang unterstützt HD-Videoinhalte in 10 Bit 4:2:2 bei 1080p mit zwei Kanälen für eingebettetes Audio. Dies gibt Ihnen die Wahl, einen sauberen Videofeed zu senden oder vom Kameramenü aus dem HDMI-Ausgang Overlays hinzuzufügen. Expansionsport Der Expansionsport basiert auf einem normgerechten DB-HD15-Verbinder mit u. a.
  • Page 209 Der USB-Port befindet sich am Kameraboden der Micro Cinema Camera Expansionsport und -kabel der Blackmagic Micro Cinema Camera Es gibt zwei Möglichkeiten, auf die Funktionen des Expansionsports zuzugreifen. Sie können entweder das mitgelieferte Expansionskabel der Micro Cinema Camera verwenden oder Ihre eigenen Verbinder selbst zusammenlöten.
  • Page 210: Anschlussplan Für Das Expansionskabel Der Blackmagic Micro Cinema Camera

    LANC Schließen Sie drahtgebundene LANC-Fernbedienungen an die 2,5mm-Buchse an, um unter Einsatz von kompatiblen Objektiven von einem Stativarm aus Funktionen wie Aufnahmestart und -stopp sowie Blenden- und manuelle Fokuseinstellungen zu justieren. Einige kompatible Objektive gestatten auch die Fernsteuerung des Zooms via LANC. FBAS-Videoausgang Ausgang für FBAS-Video in Standard Definition über einen RCA-Verbinder.
  • Page 211: Tally-Signale

    Wenn Sie mit dem Expansionsport der Blackmagic Micro Cinema Camera arbeiten, möchten Sie unter Umständen auf nur 2 Funktionen zugreifen. Vielleicht möchten Sie ja die Funktion des FBAS- Videoausgangs nutzen und gleichzeitig die Zoom-Funktion steuern können. Es ist leicht, einen Verbinder herzustellen, der Ihnen genau diese Funktionen zur Verfügung stellt, ohne dabei ein störendes Wirrwarr unbenutzter Stecker zu hinterlassen.
  • Page 212: Menü-Einstellungen

    Menü-Einstellungen Dashboard Das Dashboard lässt sich durch Drücken der MENU-Taste öffnen. Es bietet Zugriff auf das Einstellungsmenü „Settings“ und Hauptmerkmale wie Metadaten, Formatierung von Datenträgern, Aktivierung von Messwertanzeigen, Bildrandmarkierungen und Focus Peaking. Um das Dashboard zu verlassen, drücken Sie die MENU-Taste erneut. Um das Dashboard abzurufen, drücken Sie die MENU-Taste Um die Menüeinstellungen der Blackmagic Micro Cinema Camera anzuzeigen, schließen Sie lediglich einen externen Monitor wie bspw.
  • Page 213: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Verwenden Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit Ihrer Pocket Cinema Camera die Tasten + oder - zum Verändern von Jahr, Monat und Tag. Blackmagic Design Kameras sind auf das 24-Stunden-Format eingestellt. Wählen Sie die Tasten + und - zum Einstellen der aktuellen Zeit. Wenn Sie mit Ihrer Blackmagic Kamera ins Ausland reisen, denken Sie daran, Datum und Uhrzeit manuell an lokale Zeitzonen anzupassen.
  • Page 214 ISO-Einstellungen sind hilfreich, wenn Sie Aufnahmen bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen machen. Der für Ihre Blackmagic Kompaktkamera optimale ISO-Wert ist 800 und der Höchstwert beträgt 1600. Je nach Situation mag eine niedrigere oder höhere ISO-Einstellung geeigneter sein. Beispielsweise kann ISO 1600 in Niedriglichtsituationen geeignet sein, dies riskiert allerdings ein sichtbares Bildrauschen.
  • Page 215: Audio-Einstellungen

    Iris + Shutter Passt die Blendenstufe an und sorgt so für eine konstante Belichtung. Lässt sich die Belichtung mit der größten oder kleinsten verfügbaren Blendenstufe nicht beibehalten, passt die Blackmagic Micro Studio Camera die Verschlusszeit an, um die Belichtung konstant zu halten. Shutter + Iris Behält die korrekte Belichtungsstärke durch Anpassung der Verschlusszeit bei.
  • Page 216 Drücken Sie bei der Blackmagic Micro Cinema Camera die MENU-Taste, um auf den Bildschirm für Menüeinstellungen zuzugreifen. Navigieren Sie mit den Links- bzw. Rechtspfeiltasten zum „Audio“-Tab. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Wiedergabetaste. Audio-Einstellungen der Blackmagic Micro Cinema Camera Microphone Level Über den Mikrofoneingang werden die Aufnahmepegel des eingebauten Mikrofons angepasst.
  • Page 217: Recording-Einstellungen

    Lautstärke von Kopfhörer und Lautsprecher Sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird, erscheint ein Kopfhörersymbol. Wenn kein Kopfhörer angeschlossen ist, wird ein Lautsprechersymbol angezeigt. Kopfhörer sind bei Aufnahme oder Wiedergabe immer aktiv, wohingegen Lautsprecher nur bei Wiedergabe funktionieren. Bewegen Sie zum Erhöhen oder Verringern der Pegel für das Audio-Monitoring den Lautstärke-Schieberegler nach links oder rechts.
  • Page 218: Dynamic Range

    Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera finden Sie die Aufnahmeinstellungen unter dem „Camera“-Tab Dynamic Range Für den Dynamikumfang haben Blackmagic Design Kameras 2 Einstellungen: Film Im Modus „Film“ wird Video mit einer Log-Kurve aufgenommen, was Ihnen einen Dynamikumfang von 13 Blendenstufen gibt. Dies maximiert die in Ihrem Videosignal enthaltenen Daten, sodass Sie Farbkorrektursoftware, wie beispielsweise DaVinci Resolve, optimal einsetzen können.
  • Page 219: Dateinamenskonventionen

    Die Zeitraffer-Funktion bietet viele kreative Möglichkeiten. Beispiel: Ist als Intervall für die Zeitraffung vorgegeben, ein Standbild für alle zwei Video-Vollbilder aufzunehmen, ergibt das bei der Wiedergabe des aufgezeichneten Videos mit normaler Geschwindigkeit einen stroboskopischen Effekt. Das Format der einzelnen Standbilder basiert auf dem Aufnahmeformat. Wenn die Kamera also auf ProRes-422-(HQ)-Aufnahme eingestellt ist, behält die Zeitraffer-Einstellung dieses Format bei.
  • Page 220 Brightness Bewegen Sie bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera den Schieberegler nach links oder rechts, um die Helligkeit des LCDs anzupassen. Um weitere „Display“-Einstellungen zu sichten, scrollen Sie durch das Menü. Bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera können Sie über die „Display“-Einstellungen die Helligkeit des LCDs vorgeben, LCD-Overlays ein- oder ausschalten, den Dynamikumfang für das Display justieren und Zebra-Einstellungen vorgeben.
  • Page 221 So stellen Sie die Sprache ein: Drücken Sie die MENU-Taste, um das Dashboard auf dem LCD zu öffnen. Alternativ können Sie das Dashboard umgehen, indem Sie die MENU-Taste gedrückt halten. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten „Settings“ aus und drücken Sie auf OK. Navigieren Sie zu den „Display“-Einstellungen und wählen Sie die Sprachoption „Language“...
  • Page 222 Um weitere „Display“-Einstellungen zu sichten, scrollen Sie durch das Menü Die Bildrandmarkierungs-Einstellung der Blackmagic Pocket Cinema Camera lässt Sie diese Overlays auf dem Kamera-LCD und in der HDMI-Ausgabe der Kamera anzeigen. Frame Guides Für die Anzeige auf den LCDs Ihrer Pocket Cinema Camera sowie für die HDMI-Ausgabe stehen Ihnen mehrere Bildrandmarkierungen zur Wahl.
  • Page 223: Remote-Einstellungen

    Guide Opacity: Seitenverhältnisse werden in Form von Matten oben und unten an Ihrem LC-Display angezeigt. Stellen Sie die Deckkraft der Matten unter der „Guide Opacity“- Einstellung ein. Sollen Ihre Matten z. B. komplett undurchsichtig sein, setzen Sie die Einstellung auf 100 %. Wenn Sie Ihre Markierungen in maximaler Transparenz bevorzugen, setzen Sie die Markierungs-Deckkraft auf 25 %.
  • Page 224 Menü mit den Fernsteuereinstellungen verschiedenen Kamerafunktionen zugewiesen werden. Das gibt Ihnen eine preisgünstige, stromsparende Methode, um Ihre Kamera drahtlos zu steuern. Sie können mit Arduino- oder Raspberry-Pi-Projekten sogar Ihre eigenen PWM-Signale zur Steuerung der Kamera generieren. S.Bus-Anschluss Wo mehr als 4 Kanäle benötigt werden, können Sie den S.Bus-Steuerungseingang für 18 Kanäle mit Futaba-Funksteuerungsequipment oder maßgefertigten eingebetteten Steuerungen benutzen.
  • Page 225: Onscreen-Messwertanzeigen

    Wertebereiche den übrigen Blendenstufen zugewiesen, sodass ein Wert zwischen 206 und 212 Blendenstufe f22 aktiviert. Zoom- und Fokuseinstellungen werden auf dieselbe Weise gesteuert. f1,8 f2,8 f5,6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197...
  • Page 226 Bei der Blackmagic Micro Cinema Camera finden Sie die HDMI-Meter unter dem „Monitoring“-Tab. Wählen Sie die gewünschten Meter mithilfe der Rechts- bzw. Linkspfeiltasten aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Wiedergabetaste. Onscreen-Messwertanzeigen und Statusleiste der Blackmagic Micro Cinema Camera Histogram Das Histogramm zeigt die Leuchtdichteverteilung in Ihrem Video an.
  • Page 227: Anpassen Der Einstellungen

    Schließen bzw. öffnen Sie die Blende für eine optimale Belichtung so weit, bis die Histogrammkurve an den jeweiligen Rändern abflacht. Ein glatt senkrecht verlaufender Rand an den Seiten des Histogramms weist auf geclippte Schwarz- oder Weißtöne hin Eine optimale Tonqualität erreichen Sie mit Audiopegeln, deren durchschnittliche Spitzenwerte bei -12 dB liegen Anpassen der Einstellungen Die Blackmagic Pocket Cinema Camera unterstützt elektronische Blendensteuerung, sodass Sie...
  • Page 228: Statusleiste

    FOCUS-Taste Um Autofokus zu aktivieren, drücken Sie bei Einsatz eines kompatiblen Autofokus-Objektivs mit der Blackmagic Pocket Cinema Camera oder Blackmagic Design EF-Mountkameras einmal auf die FOCUS-Taste. Durch zweimaliges Drücken der FOCUS-Taste in schneller Folge aktivieren Sie Focus Peaking. Drücken Sie bei Einsatz eines manuellen Objektivs für Focus Peaking einmal auf die FOCUS-Taste.
  • Page 229 SD-Aktivitätssymbole Die Statusleiste zeigt wichtige Informationen über den aktuellen Status des eingelegten Speichermediums an. Sich bewegende Punkte Werden sich bewegende Punkte angezeigt, prüft die Kamera das Speichermedium und bereitet es vor. No Card Besagt, dass kein Medium in der Kamera vorhanden ist bzw. erkannt wurde.
  • Page 230: Eingabe Von Metadaten

    Eingabe von Metadaten Was ist die Slate? Bei der Blackmagic Pocket Cinema Camera können Sie mithilfe der Slate-Feature über eine virtuelle Filmtafel Metadaten direkt mit Ihrer Kamera protokollieren. Metadaten werden in den aufgezeichneten Dateien gespeichert und können über Schnittsoftwares einfach abgerufen werden. So verwenden Sie die Slate: Um die virtuelle Filmtafel aufzurufen, drücken Sie einmal auf OK.
  • Page 231: Anwendung Von Davinci Resolve

    Anwendung von DaVinci Resolve Das Filmen mit Ihrer Blackmagic Design Kamera ist nur ein Teil der Schaffung von Inhalten für Kino und TV. Ebenso wichtig sind der Sicherungs- und Verwaltungsprozess von Medien sowie Schnitt, Farbkorrektur und die Kodierung finaler Masterdateien. Ihre Blackmagic Kompaktkamera beinhaltet eine mit Mac OS X und Windows kompatible Version von DaVinci Resolve.
  • Page 232: Importieren Von Clips

    Importieren von Clips Um mit dem Schnitt von Clips zu beginnen, importieren Sie diese zunächst in den Media Pool: Starten Sie DaVinci Resolve. Wenn Sie DaVinci Resolve zum ersten Mal öffnen, warten Sie auf das Erscheinen des „Project Manager“-Fensters. Doppelklicken Sie in diesem Fenster auf die Option „Untitled Project“...
  • Page 233 im Laufe der Zeit einen eigenen Arbeitsfluss zu entwickeln. Beim Experimentieren mit den „Clip RAW“-Einstellungen einzelner Clips werden Sie sehen, wie vielseitig und flexibel die Arbeit mit Rohdaten sein kann. RAW-Clips geben Ihnen in der Postproduktion maximalen Spielraum. So werden die Sensordaten Ihrer Kamera bspw.
  • Page 234: Schneiden Von Clips

    Wählen Sie im Drop-down-Menü „Decode Using“ (Dekodieren mit) die Option „Project“. Stellen Sie für „White Balance“ die benutzerdefinierbare Option „Custom“ ein. Wählen Sie für den Farbraum „Color Space“ die Option „Blackmagic Design“ aus. Dies setzt gleichzeitig die Einstellung für Gamma auf „Blackmagic Design Film“.
  • Page 235: Trimmen Von Clips

    Ihr Clip wird nun unter Einsatz Ihrer ausgewählten Schnittart in die Timeline gesetzt. Erklärungen der einzelnen Schnittarten und wie man sie gebraucht finden Sie in der englischsprachigen DaVinci Resolve Bedienungsanleitung. Schneller geht das Hinzufügen von Clips in Ihr Schnittprojekt, indem Sie sie per Drag-and-drop aus dem Media Pool direkt in die Timeline ziehen.
  • Page 236: Einrichten Von Tastenkürzeln

    Snapping ist eine nützliche Funktion, um Ihre Clips dicht aneinander einzurasten. Zur weiteren Schnittverfeinerung kann man diese Funktion aber ausschalten. Drücken Sie auf die N-Taste, um die Einrastfunktion ein- oder auszuschalten. Einrichten von Tastenkürzeln Wer mit Tastenkürzeln aus anderen Schnittprogrammen vertraut ist, kann sich in DaVinci Resolve die gleichen Kürzel einrichten.
  • Page 237: Hinzufügen Von Übergängen

    Hinzufügen von Übergängen Ein Übergang ist ein visueller Effekt, der einen Clip optisch angenehm in den nächsten überleitet. Beispiele sind Überblendungen, Wischblenden, Dip-to-Color-Blenden und mehr. Schnitte lassen sich mithilfe von Übergängen spannender gestalten. Übergänge fügen nicht zwangsläufig zwei Clips aneinander. Beispielsweise können Sie am Ende eines Clips mithilfe einer Überblendung schnell und bequem eine Schwarzblende anwenden.
  • Page 238: Hinzufügen Von Titeln

    Hinzufügen von Titeln Sie können einen Titel auf jede beliebige Videospur legen, so wie Sie es mit einem Clip tun würden. Wenn Ihnen die Spuren ausgehen, fügen Sie mühelos neue hinzu, indem Sie neben einem vorhandenen Spurnamen einen Rechtsklick ausführen und „Add Track“ auswählen. So erstellen Sie einen Titel Scrollen Sie zur Mitte Ihrer Toolbox in der unter dem Media Pool befindlichen „Effects Library“, wo Sie die „Titles“-Palette für Titel sehen.
  • Page 239: Verwenden Der Scopes

    Klicken Sie zunächst auf den Tab „Color“, um den Color-Arbeitsraum zu öffnen. Dort finden Sie die Farbräder, Kurven und generelle Farbkorrektur-Tools sowie die Fenster „Preview“ für die Vorschau und „Nodes“ für Operatoren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features vor Ihnen nicht abschrecken.
  • Page 240 „Palette“-Menü befindet. Zur Auswahl stehen die Messwertanzeigen Waveform und Parade sowie ein Vektorskop und ein Histogramm. Mithilfe dieser 4 Scopes können Sie die Balance und die Pegel Ihres Videos überprüfen, um ein Stauchen der Schwarz- und ein Clipping der Weißwerte zu verhindern. Zusätzlich können Sie Ihre Clips auf Farbstiche untersuchen.
  • Page 241: Sekundäre Farbkorrektur

    Sekundäre Farbkorrektur Wenn Sie einen bestimmten Bereich Ihres Bilds verfeinern möchten, bedienen Sie sich der sekundären Farbkorrektur. Ihre bisher mithilfe der Farbräder sowie mit „Lift“, „Gamma“ und „Gain“ vorgenommenen Anpassungen haben sich auf das gesamte Bild ausgewirkt. Deshalb bezeichnet man diese als primäre Farbkorrekturen.
  • Page 242: Hinzufügen Eines Power Windows

    Hinzufügen eines Power Windows Power Windows sind ein extrem effektives Tool für die sekundäre Farbkorrektur, um bestimmte Bereiche Ihres Clips zu isolieren. Diese Bereiche müssen nicht statisch sein und lassen sich auch bei einem Kameraschwenk oder einer Drehung sowie der Bewegung des Bereichs selbst verfolgen. Power Windows dienen zum Ausmaskieren von Bereichen, die nicht von den sekundären HSL-Qualifizierer-Anpassungen berührt werden sollen Zum Beispiel können Sie mithilfe eines solchen Windows die Bewegungen einer Person verfolgen, um...
  • Page 243: Tracking Mit Einem Power Window

    Tracking mit einem Power Window Die Kamera, das Objekt oder der Bereich in Ihrer Aufnahme bewegt sich gegebenenfalls. Damit das Window auf dem ausgewählten Objekt oder Bereich haften bleibt, nehmen Sie das leistungsstarke Tracking-Tool von DaVinci Resolve zu Hilfe. Der Tracker analysiert die Schwenk-, Neige-, Zoom- und Rotationsbewegung der Kamera oder des Objekts in Ihrem Clip, was Sie Ihr Window der Bewegung anpassen lässt.
  • Page 244: Mixen Von Ton

    Im Edit-Arbeitsraum können Sie Clips mit Plug-in-Generatoren und Übergängen versehen, indem Sie das „OpenFX“-Menü in der „Effects Library“ öffnen und das gewünschte Plug-in in die Videospur über Ihrem Clip in die Timeline ziehen. OFX-Plug-ins bieten eine schnelle und einfache Möglichkeit, einfallsreiche und interessante Looks zu kreieren Mixen von Ton Tonmixen im Edit-Arbeitsraum...
  • Page 245: Fairlight-Arbeitsraum

    Sollten Sie für Ihr Projekt noch ausgeklügeltere Audiotools benötigen, haben Sie im Fairlight- Arbeitsraum Zugriff auf eine komplette Postproduktionsumgebung für Ton. Fairlight-Arbeitsraum Im Fairlight-Arbeitsraum in DaVinci Resolve bearbeiten Sie die Vertonung Projekts. Im Einzelmonitor- Modus bietet Ihnen dieser Arbeitsraum eine optimierte Übersicht über die Audiospuren Ihres Projekts. Ein erweiterter Mixer und spezielle Monitoring-Elemente vereinfachen die Evaluierung und Anpassung von Pegeln, um einen gleichmäßigen und harmonischen Mix zu kreieren.
  • Page 246: Was Ist Ein Bus

    Was ist ein Bus? Ein Bus ist im Grunde genommen ein Zielkanal, zu dem man mehrere Audiospuren aus der Timeline routen kann. Auf diese Weise werden sie zu einem einzelnen Signal zusammengemischt, das dann auch über einen einzelnen Kanalzug gesteuert werden kann. Main Bus „Main Busses“...
  • Page 247: Audio Mit Dem Equalizer Verfeinern

    Audio mit dem Equalizer verfeinern Sobald die Tonpegel Ihrer Audioclips angepasst sind, stellen Sie vielleicht fest, dass der Ton weiteren Verfeinerungen bedarf. Es kann vorkommen, dass Dialoge, Musik und Soundeffekte um dieselben Frequenzen im Klangspektrum konkurrieren. Das kann dazu führen, dass der Sound aufdringlich oder unklar herüberkommt.
  • Page 248 Der Shelf-Filter verstärkt oder dämpft die Zielfrequenz sowie alle darüber bzw. darunter liegenden Frequenzen, je nachdem, ob Sie einen High- oder einen Low-Shelf-Filter verwenden. Bell Bell-Filter verstärken oder dämpfen Frequenzen um den vorgegebenen Mittelpunkt einer Glockenkurve. Wie der Name schon sagt, handelt es sich dabei um eine glockenförmige Kurve.
  • Page 249: Mastern Ihres Schnitts

    So passen Sie den EQ für einen Bandfilter an: Wählen Sie im Drop-down-Menü des Bands den Bandfilter aus, den Sie anpassen möchten. Passen Sie den Frequenzwert „Frequency“ an, um die Mittenfrequenz für den EQ festzulegen. Passen Sie den „Gain“-Wert an, um die von den Bändern gesteuerten Frequenzen zu verstärken oder zu dämpfen.
  • Page 250: Videoausgabe Der Kamera

    Im Optionsfeld unmittelbar über der Timeline ist „Entire Timeline“ vorgegeben. Dies exportiert die gesamte Timeline. Bei Bedarf können Sie aber auch einen bestimmten Bereich der Timeline vorgeben. Wählen Sie einfach „In/Out Range“ aus und bestimmen Sie dann mithilfe der Tastenkürzel I und O die In- und Out-Punkte in Ihrer Timeline. Um einen Job zur Render-Warteschleife hinzuzufügen, klicken Sie unten in den „Render Settings“...
  • Page 251: Postproduktions-Workflow

    Fertigstellung der Installation. Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf das Windows-Startmenü und gehen Sie zu „Alle Programme“. Klicken Sie auf den Blackmagic Design Ordner, um die Installationssoftware Blackmagic Camera Setup und die Handbücher zu öffnen. So aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera Schließen Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation der Blackmagic Camera Setup Software mit...
  • Page 252: Arbeiten Mit Fremdhersteller-Software

    H D M I Schieben Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz eines Computers und greifen Sie unmittelbar auf Ihre Clips zu Arbeiten mit Fremdhersteller-Software Zur Bearbeitung von Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware können Sie die Clips auf ein internes/ externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Bei Bedarf ist es sogar möglich, Ihre Clips über ein Kartenlesegerät direkt von der SD-Karte zu schneiden.
  • Page 253: Anwendung Von Avid Media Composer

    Anwendung von Avid Media Composer Um Ihre DNxHD-Clips mit Avid Media Composer 7 zu bearbeiten, erstellen Sie ein neues Projekt, das dem Videoformat und der Framerate Ihres Clips entspricht. In diesem Beispiel werden Clips mit der Kamera-Einstellung DNxHD 1080i/59,94 bearbeitet. Starten Sie Media Composer und das Fenster für die Projektauswahl „Select Project“...
  • Page 254: Anwendung Von Autodesk Smoke

    Wählen Sie auf der Adobe Premiere Pro CC Menüleiste per „File“ > „Import“ die zu bearbeitenden Clips aus. Ihre Clips erscheinen im Projektfenster. Ziehen Sie den ersten zu bearbeitenden Clip auf das Symbol „New item“ unten rechts im Projektfenster. Daraufhin wird eine neue Sequenz erstellt, die mit Ihren Clip-Einstellungen einhergeht.
  • Page 255: Anbringen Von Zubehör

    Eingabe des Projektnamens und der Projektoptionen in Autodesk Smoke Anbringen von Zubehör Handgelenkschlaufe Die Blackmagic Pocket Cinema Camera wird mit einer Handschlaufe geliefert, mit der sie sich unterwegs bequem an verschiedenste Aufnahmeorte tragen lässt. Führen Sie die Schlinge der Handschlaufe durch den Ring an der Kamera unten rechts neben der LCD-Anzeige.
  • Page 256: Hilfe

    Hilfe So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design-Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Page 257: Garantie

    Defekt innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis setzen und die entsprechenden Vorkehrungen für die Leistungserbringung treffen. Es obliegt dem Kunden, für die Verpackung und den bezahlten Versand des defekten Produkts an ein spezielles von Blackmagic Design benanntes Service Center zu sorgen und hierfür aufzukommen. Sämtliche Versandkosten, Versicherungen, Zölle, Steuern und sonstige Abgaben im Zusammenhang mit der Rücksendung von Waren an uns, ungeachtet des Grundes, sind...
  • Page 258 Manual de instalación y funcionamiento Cámaras compactas de Blackmagic Design Mayo 2018 Español...
  • Page 259 Esperamos que utilices nuestras cámaras de forma creativa y logres obtener imágenes excepcionales. ¡Estamos muy entusiasmados por ver plasmada toda tu creatividad! Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Page 260 Índice Cámaras compactas de Blackmagic Design Primeros pasos DaVinci Resolve Montaje del objetivo Importar clips Encendido de la cámara Archivos RAW Editar clips Instalación de soportes de almacenamiento Recortar clips Tarjetas SD Asignar teclas de acceso rápido Información sobre las tarjetas SD Agregar transiciones Elección de una tarjeta SD adecuada...
  • Page 261: Primeros Pasos

    Primeros pasos La línea de cámaras compactas de Blackmagic Design, tales como los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera y Blackmagic Micro Cinema Camera, son unidades digitales con diseño compacto y portátil que permiten grabar contenidos en calidad HD y almacenarlos en tarjetas SD.
  • Page 262: Encendido De La Cámara

    El modelo Pocket Cinema Camera funciona mediante baterías EN-EL20. Se incluye una con la cámara, pero en caso de necesitar unidades adicionales, es posible adquirirlas en todos los distribuidores de Blackmagic Design o en cualquier tienda especializada en productos audiovisuales. En la parte inferior de la cámara, empuje el seguro de la tapa hacia el objetivo para acceder al compartimiento de la batería.
  • Page 263: Instalación De Soportes De Almacenamiento

    Para garantizar la calidad del material grabado según la resolución y la calidad seleccionada, utilice solamente aquellos modelos recomendados en este manual o consulte el sitio web de Blackmagic Design para obtener más información al respecto.
  • Page 264: Información Sobre Las Tarjetas Sd

    La tabla que figura a continuación detalla las tarjetas SD más adecuadas para capturar y reproducir imágenes. Al consultarla, es posible determinar rápidamente los modelos compatibles con un determinado formato. Consulte las notas en la página de soporte técnico de Blackmagic Design para obtener más información al respecto. Marca...
  • Page 265: Preparación De Los Soportes Para La Grabación

    Marca Nombre o tipo Capacidad Formatos compatibles ProRes Extreme Plus SDXC UHS-I 80 MB/s 64 GB Sí Extreme Plus SDXC UHS-I 80 MB/s 64 GB Sí Extreme Plus SDHC UHS-I 80 MB/s 32 GB Sí Extreme Plus SDHC UHS-I 80 MB/s 16 GB Sí...
  • Page 266 Seleccione el sistema HFS+ o exFAT. A continuación, pulse la opción Yes, format my disk/card para continuar o Cancel para detener el procedimiento Preparación de las tarjetas SD mediante la cámara Presione el botón MENU para abrir el panel de opciones o el menú de ajustes en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Page 267 Seleccione la opción Mac OS Extended (con registro) o exFAT. Introduzca un nombre para la unidad y luego haga clic en Borrar. Se dará formato a la tarjeta SD rápidamente y quedará lista para almacenar contenidos. La aplicación Utilidad de Discos en Mac OS X permite borrar los contenidos de una tarjeta SD en el sistema deseado: Mac OS Extended (con registro) o exFAT Utilice el cuadro de diálogo Formato en Windows para formatear la tarjeta SD mediante el sistema exFAT.
  • Page 268: Velocidad De Transferencia

    En el menú contextual, seleccione la opción Formato. Seleccione la opción exFAT para el sistema de archivos y 128 kilobytes para el tamaño de la unidad de asignación. Asígnele un nombre a la unidad, marque la casilla Formato rápido y haga clic en Iniciar. Se dará...
  • Page 269: Grabación Automática

    Selección del formato de grabación Los modelos de cámaras compactas de Blackmagic permiten registrar contenidos en formatos ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT, ProRes 422 Proxy o CinemaDNG RAW comprimido sin pérdida de información. Los primeros permiten guardar un mayor número de secuencias en la tarjeta SD.
  • Page 270: Reproducción

    De este modo, al presionar el botón de grabación en la cámara, la unidad externa inicia la captura de imágenes. Al volver a presionarlo, este proceso se detiene en ambos dispositivos. Asimismo, esta versión permite enviar información sobre el código de tiempo a través de la salida HDMI, de manera que los clips grabados mediante el dispositivo externo tendrán la misma información que los filmados con la cámara.
  • Page 271: Conexiones De La Cámara

    Conexiones de la cámara Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC El puerto remoto de la cámara permite comenzar o detener la grabación a distancia, controlar el diafragma y ajustar el enfoque manualmente al emplear un objetivo compatible. Consiste en un conector hembra estéreo de 2.5 mm que utiliza el protocolo LANC convencional. Auriculares Al conectar auriculares a la entrada estéreo de 3.5 mm, es posible supervisar el audio durante la grabación o la reproducción.
  • Page 272: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Salida HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato 4:2:2 1080p de 10 bits con 2 canales de audio integrado. Esto brinda la posibilidad de emitir una señal limpia o superponer elementos mediante el menú de la cámara. Puerto de expansión El puerto de expansión consiste en un conector DB-HD15 convencional que dispone de clavijas para fuentes de alimentación de +12 voltios, servos analógicos y conexiones BNC y RCA.
  • Page 273 El puerto USB se encuentra en el parte inferior del modelo Micro Cinema Camera. Puerto y cable de expansión del modelo Blackmagic Micro Cinema Camera Existen dos maneras de acceder a las prestaciones que ofrece el puerto de expansión. Para tal fin, el usuario puede emplear el cable incluido con la cámara o armar sus propias conexiones.
  • Page 274: Diagrama De Conexiones Para El Cable De Expansión

    LANC El conector de 2.5 mm permite conectar cables para poder controlar ciertas funciones, tales como el inicio y la detención de la grabación, la apertura del diafragma y el enfoque manual desde el brazo de un trípode al utilizar objetivos compatibles. En algunos casos, esta conexión también brinda la posibilidad de modificar la distancia focal.
  • Page 275: Luz Piloto

    El diagrama en la siguiente página ilustra las conexiones del cable de expansión y puede utilizarse como guía para crear soluciones personalizadas. Los pines disponibles se detallan en la sección P1. Por su parte, los subconjuntos empleados para ciertas funciones en particular, y su disposición en los conectores correspondientes, se muestran en las secciones P2 a P10.
  • Page 276: Menú De Ajustes

    Menú de ajustes Panel de opciones Presione el botón MENU para abrir el panel de opciones. A continuación, podrá acceder tanto al menú de ajustes como a las funciones principales que permiten introducir metadatos, formatear soportes de almacenamiento o activar las guías de encuadre, el indicador de enfoque y otras herramientas de medición.
  • Page 277 Blackmagic Pocket Cinema Camera Utilice la flecha hacia arriba o abajo para seleccionar un menú. Presione el botón OK para ver las opciones disponibles en el mismo. Oprima la flecha hacia arriba o abajo nuevamente para seleccionar un ajuste. Para modificarlo, utilice la flecha hacia la izquierda o la derecha. Presione MENU nuevamente para volver al menú...
  • Page 278 Este ajuste resulta útil al grabar en diferentes condiciones de iluminación. El valor ISO más adecuado para las cámaras compactas de Blackmagic es de 800 (máx. 1600). Sin embargo, en función de las circunstancias, es posible emplear otros parámetros. Por ejemplo, en condiciones de luz escasa, un valor ISO 1600 sería apropiado, pero podría generar algo de ruido en la imagen.
  • Page 279: Ajustes De Audio

    Obturador y diafragma La opción Shutter + Iris permite mantener una exposición adecuada ajustando la velocidad de obturación. Cuando no es posible mantener la exposición a pesar de haber alcanzado la velocidad de obturación máxima o mínima, la cámara intentará ajustar la apertura para lograr dicho cometido.
  • Page 280 Ajustes de audio en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera Entrada del micrófono Este ajuste permite modificar la intensidad del audio captado por el micrófono de la cámara. Mueva el control hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir el volumen. Los modelos Blackmagic Micro Cinema Camera y Blackmagic Pocket Cinema Camera disponen de un micrófono estéreo integrado que graba a través de los canales 1 y 2 cuando no hay una fuente de audio externa conectada.
  • Page 281: Código De Tiempo

    Entrada de audio La opción Audio Input permite seleccionar si el audio proviene de la cámara o una fuente externa, p. ej. un micrófono. Control de ganancia automática Al activar la opción Automatic Gain Control en el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, el volumen del audio se ajusta automáticamente durante la grabación.
  • Page 282 En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, los ajustes de grabación se encuentran en la opción Camera Rango dinámico Ambas cámaras cuentan con dos modos para el rango dinámico: Film Este ajuste permite filmar utilizando una curva logarítmica y ofrece un rango dinámico de 13 pasos.
  • Page 283: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    El formato de cada imagen fija coincide con el de grabación, de modo que si la cámara está configurada para grabar en ProRes 422 HQ, este formato se mantendrá. La frecuencia de imagen dependerá de la configuración de dicho valor en la cámara, es decir, 24 f/s, lo cual permite integrar el material grabado en la producción con facilidad.
  • Page 284 Brillo En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, deslice el control en la opción Brightness hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla. Deslice el menú para ver más opciones de configuración. Estos ajustes permiten modificar el brillo de la pantalla, activar o desactivar la información adicional mostrada, cambiar el rango dinámico o establecer el nivel de la función Cebra.
  • Page 285: Información En Pantalla

    Para seleccionar el idioma: Presione el botón MENU para acceder al panel de opciones. Manténgalo pulsado si desea acceder directamente al menú de ajustes. Seleccione la opción Settings mediante los botones direccionales y luego presione OK. Seleccione la opción Display y a continuación Language. Para ver las diferentes opciones disponibles, presione la flecha izquierda o derecha.
  • Page 286 Deslice el menú para ver más opciones de configuración. Los ajustes para las guías de encuadre en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera permiten visualizarlas en la pantalla integrada y en las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI. Guías de encuadre En el modelo Pocket Cinema Camera, es posible escoger diferentes tipos de guías de encuadre en la pantalla integraday en las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI.
  • Page 287: Opciones De Control Remoto

    Opacidad: Las relaciones de aspecto se marcan como franjas horizontales superpuestas a la imagen en la parte superior e inferior de la pantalla táctil. Para cambiar la opacidad, modifique el porcentaje en la opción Guide Opacity. Seleccione la opción 100% a fin de que las guías presenten un color oscuro definido.
  • Page 288 Las cuatro entradas PWM analógicas en el cable de expansión permiten asignar funciones de la cámara a los distintos botones del control remoto. Al mover los diales, palancas e interruptores en el controlador, se transmiten señales a través de dichos canales de radio que pueden asignarse a cuatro funciones distintas en el menú...
  • Page 289: Indicadores En Pantalla

    Por ejemplo, los ajustes para el número f en un objetivo con apertura del diafragma entre f1.8 y f22 se distribuirán entre los valores 44 y 212, de manera que, entre el rango 44 y 51, la apertura del objetivo será de f1.8. Los valores continuarán a lo largo de todo el rango, por lo que al enviar un comando entre 206 y 212 se seleccionará...
  • Page 290 También es posible ver u ocultar los indicadores seleccionando Meters en el panel de opciones. En el modelo Blackmagic Micro Cinema Camera, esta opción se encuentra en el menú Monitoring. Utilice las flechas para seleccionar la opción deseada y oprima el botón de reproducción para confirmar. Parámetros en pantalla y barra de estado en el modelo Blackmagic Cinema Camera Histograma El histograma muestra la distribución de la luminancia en la imagen.
  • Page 291: Modificación De Ajustes

    Para lograr una exposición correcta, abra o cierre el diafragma de modo que la curva del histograma descienda gradualmente hasta tocar el eje horizontal de la gráfica. Si se observa una línea vertical, significa que se están perdiendo detalles en las zonas más claras u oscuras de la imagen. A fin de obtener una calidad de sonido óptima, ajuste el nivel del audio a una intensidad media de –...
  • Page 292: Estabilizador De Imagen

    Botón FOCUS Al utilizar un objetivo compatible con el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera o las versiones con montura EF, presione este botón una vez para acceder a la función de enfoque automático. Púlselo dos veces rápidamente para activar el indicador de enfoque. Al emplear un objetivo manual, presione el botón FOCUS una vez para activar el indicador de enfoque.
  • Page 293 Indicadores de actividad SD La barra de estado muestra información importante sobre el soporte de almacenamiento insertado en la cámara. Puntos en movimiento La cámara está comprobando y preparando las unidades. No Card No se detecta ninguna tarjeta en la cámara. Ready La cámara está...
  • Page 294: Ingreso De Metadatos

    Ingreso de metadatos ¿Qué es la claqueta virtual? En el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera, esta herramienta cumple diversos fines que incluyen el ingreso de metadatos mediante la función Slate (claqueta). Los metadatos se almacenan en los archivos grabados, a fin de que los programas de edición puedan acceder a ellos fácilmente. Para usar la claqueta virtual: Presione el botón OK una vez para ver la claqueta.
  • Page 295: Davinci Resolve

    DaVinci Resolve La captura de imágenes con las cámaras de Blackmagic Design es solo una parte del proceso para crear contenidos televisivos o cinematográficos. El respaldo y la organización del material grabado, la edición, el etalonaje y la codificación de los archivos finales son etapas que también cobran vital importancia.
  • Page 296: Importar Clips

    Importar clips Para comenzar a editar clips, primero es necesario agregarlos al Panel multimedia. Ejecute DaVinci Resolve. Si abre el programa por primera vez, espere a que aparezca el Organizador de proyectos y luego haga doble clic sobre el primer recuadro denominado Proyecto sin nombre.
  • Page 297 La variedad de opciones disponibles en esta etapa implica que, con el trascurso del tiempo, puede desarrollar su propia dinámica de trabajo. Al experimentar con los ajustes RAW de los clips, se tiene una idea de lo extraordinario y flexible que resulta este formato. Los clips en formato RAW brindan una máxima flexibilidad en la etapa de posproducción.
  • Page 298: Editar Clips

    Seleccione la opción CinemaDNG. Al agregar por primera vez un clip RAW grabado con una cámara de Blackmagic Design a la línea de tiempo, el formato predeterminado es CinemaDNG. Seleccione la opción Proyecto en el menú desplegable Modo.
  • Page 299: Recortar Clips

    El clip se insertará en la línea de tiempo mediante el modo de edición seleccionado. En el manual del programa se describe cada modo y la forma de utilizarlo. Una forma más rápida de agregar clips es arrastrándolos desde el panel multimedia directamente a la línea de tiempo, donde podrá...
  • Page 300: Asignar Teclas De Acceso Rápido

    Asimismo, esta función puede resultar conveniente para evitar que queden espacios entre los clips. Sin embargo, se recomienda desactivarla para obtener una mayor precisión. Presione la tecla N para activar o desactivar esta función rápidamente. Asignar teclas de acceso rápido Si está...
  • Page 301: Agregar Transiciones

    Agregar transiciones Una transición es un efecto utilizado para pasar de un clip a otro de forma más agradable y evitar saltos de imagen. Estos recursos incluyen fundidos, cortinillas y encadenados, entre otras opciones, y pueden darle un toque especial al material editado. También es posible agregar una transición al final de un clip, por ejemplo, para crear un fundido en negro con rapidez y facilidad.
  • Page 302: Agregar Títulos

    Agregar títulos Los títulos pueden agregarse a cualquier pista de video de la misma forma en que se añade un clip. Si no hay más pistas disponibles, haga clic con el botón derecho sobre el nombre de una pista existente y seleccione la opción Agregar pista para crear una. Para crear un título, siga los pasos descritos a continuación: En la parte media del cuadro de herramientas en la biblioteca de efectos situada debajo del panel multimedia, verá...
  • Page 303: Representaciones Gráficas

    Para comenzar, haga clic en el módulo Color a fin de acceder a las opciones de etalonaje. Verá los círculos cromáticos, el panel de curvas y las herramientas para correcciones generales, así como los paneles de nodos y vista previa. No se sienta abrumado por la enorme cantidad de funciones que aparecen en la interfaz.
  • Page 304 En forma predeterminada, el panel de círculos cromáticos muestra los controles Lift, Gamma y Gain como barras. Estos parámetros generalmente constituyen las correcciones primarias y se asemejan a los controles que ofrecen otras aplicaciones para realizar ajustes cromáticos y de contraste. A fin de lograr un control más preciso de cada color al utilizar el ratón, es posible cambiar los círculos cromáticos a barras que permiten realizar ajustes en cada canal independientemente para las sombras, los tonos intermedios y las luces.
  • Page 305: Correcciones Secundarias

    Correcciones secundarias Si desea modificar una parte específica en una toma, debe utilizar correcciones secundarias. Los ajustes realizados hasta el momento mediante los círculos cromáticos y los diales correspondientes a luces, tonos intermedios y sombras se aplican a toda la imagen en forma simultánea y se denominan «correcciones primarias».
  • Page 306: Creación De Power Windows

    Creación de Power Windows Las Power Windows son una herramienta para correcciones secundarias sumamente útil que permite aislar zonas específicas de un clip. No es necesario que dichas áreas sean estáticas, dado que también se puede realizar un seguimiento según el movimiento de la cámara (horizontal, vertical o giratorio) y de los objetos.
  • Page 307: Seguimiento De Power Windows

    Seguimiento de Power Windows Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una toma esté en movimiento, de modo que, para garantizar que la ventana permanezca vinculada a la selección, es necesario utilizar la función de seguimiento de DaVinci Resolve. Este mecanismo analiza el desplazamiento horizontal, vertical o giratorio de la cámara o del objeto en el clip para sincronizar la viñeta con dicho movimiento.
  • Page 308: Mezcla De Audio

    Los complementos OFX son una herramienta rápida y sencilla para crear apariencias innovadoras e interesantes. Mezcla de audio Mezcla de audio en el módulo Edición Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar con la mezcla de sonido. DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición.
  • Page 309: Módulo Fairlight

    Módulo Fairlight Es posible crear la banda sonora de un proyecto desde el módulo Fairlight en DaVinci Resolve. En una única pantalla, este módulo ofrece una vista optimizada de las pistas de audio. Asimismo, presenta un mezclador expandido y controles para una monitorización personalizada que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
  • Page 310: Qué Es Un Bus

    ¿Qué es un bus? Un bus es, básicamente, un canal de destino que permite asignar diversas pistas de audio desde la línea de tiempo, de manera que sea posible mezclarlas en forma conjunta en una única señal que puede controlarse mediante un solo canal. Bus maestro Cada proyecto creado empezará...
  • Page 311: Uso Del Ecualizador Para Mejorar El Audio

    Uso del ecualizador para mejorar el audio Una vez ajustada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que el audio aún requiera algunas mejoras. En algunos casos, puede que el diálogo, la música y los efectos tengan la misma frecuencia en el espectro sonoro, por lo que el audio será...
  • Page 312 Los parámetros intermedios de los controles para la banda ofrecen la posibilidad de realizar una amplia variedad de ajustes en la ecualización. Asimismo, permiten alternar entre diversos tipos de filtros. Filtros paramétricos Filtros de banda con curva de respuesta en forma de campana que aumentan o eliminan frecuencias alrededor de un punto central de la curva.
  • Page 313: Masterización

    Para ajustar el ecualizador en un filtro de banda: Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. Ajuste el valor de la frecuencia para seleccionar su punto medio en el ecualizador. Ajuste el valor de la ganancia para realzar o atenuar las frecuencias que predominan en esa banda.
  • Page 314: Salida De Video

    Sobre la línea de tiempo, aparecerá un menú desplegable con la opción Toda la línea de tiempo seleccionada. De esta forma, se renderizará todo el contenido de la línea de tiempo. Sin embargo, también es posible seleccionar solo una parte de la misma. Basta con elegir la opción Rango y luego marcar los puntos de entrada y salida mediante las teclas I y O.
  • Page 315: Proceso De Posproducción

    Al finalizar la instalación, haga clic en Inicio y seleccione la opción Todos los programas. A continuación, abra la carpeta Blackmagic Design para ejecutar el programa o acceder al manual de instrucciones.
  • Page 316: Otros Programas De Edición

    H D M I Inserte la tarjeta SD en cualquier equipo informático y acceda a los clips en forma inmediata. Otros programas de edición Si desea editar los clips con su programa preferido, puede copiarlos a una unidad interna o externa, o RAID, y luego importarlos desde la aplicación.
  • Page 317: Media Composer

    Media Composer Para editar clips en formato DNxHD con Media Composer 7 (Avid), es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato de manera que coincidan con los del material grabado. A efectos ilustrativos, en este ejemplo emplearemos el formato DNxHD 1080i59.94.
  • Page 318: Smoke

    Arrastre los clips a la línea de tiempo para editarlos. Selección del nombre del proyecto y configuración de los parámetros en Adobe Premiere Pro CC Smoke Para editar contenidos audiovisuales con Smoke 2013 (Autodesk), es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen, la profundidad de bits y el formato de manera que coincidan con los del material grabado.
  • Page 319: Accesorios

    Asignación del nombre del proyecto y configuración de los parámetros en Smoke 2013. Accesorios Correa de mano El modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera incluye una correa de mano que permite transportarla de un lugar a otro. Para ajustarla, pase el cordón situado en el extremo de la correa a través del gancho en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Page 320: Ayuda

    Ayuda Ayuda Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design para obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico de Blackmagic Design Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en el...
  • Page 321: Garantía

    Garantía Garantía limitada Blackmagic Design ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
  • Page 322 安装操作手册 Blackmagic Design 紧凑型摄影机系列 2018 年 5 月 中文...
  • Page 323 电影摄影机, 精致小巧可随身携带。 Blackmagic Micro Cinema Camera无论从小巧身形和 卓越性能上来看, 都比Blackmagic Pocket Cinema Camera更高一个层次。 它拥有精巧的机 身设计和自定义扩展端口, 并配以众多远程控制选项, 能被部署到不可思议的拍摄位置, 从任何角度无死角抓拍精彩影像。 这几款摄影机可记录较为 “平坦” 的低对比度文件, 也就是说, 它们可通过传感器保留宽动 态范围影像, 并以标准文件格式记录, 可使用各种视频软件进行剪辑。 这样您在使用内附的 DaVinci调色软件时便可最大限度地发挥您的艺术才华! 这意味着您在记录的时候可以获得电影级的拍摄体验, 同时, 采集和保留的素材片段内容越 丰富, 您就越能畅通无阻地发挥您的想象力进行创作。 此外, 摄影机的大屏幕设计可轻松对 焦和录入元数据。 希望我们的摄影机可为您带来无限创意灵感, 让您驰骋在想象的空间, 并创作出令人为之惊叹的优秀作品! 我们热忱期待一睹您的创意佳作! Grant Petty Blackmagic Design首席执行官...
  • Page 324 目录 Blackmagic Design 紧凑型摄影机系列 入门 使用 DaVinci Resolve 安装镜头 导入片段 启动摄影机 使用RAW文件 安装存储介质 剪辑片段 修剪片段 使用SD卡 映射键盘快捷键 关于 SD 卡 添加转场 选择高速SD卡 添加字幕 存储介质在记录前的准备事项 为片段调色 检查存储介质的速度 使用示波器 记录 二级调色 记录片段 限定某一色彩 触发记录 添加Power Window 播放 跟踪窗口 播放片段 使用插件 摄影机接口 混合音频...
  • Page 325: 安装镜头

    入门 Blackmagic Design紧凑型摄影机系列, 如Blackmagic Pocket Cinema Camera和Blackmagic Micro Cinema Camera, 是一组利用SD卡录制高质量HD影像的小型便携式数字电影摄影机。 这些紧凑型摄影机能够通过专为后期制作而设计的专业级编解码器记录片段, 包括ProRes和无压 缩CinemaDNG RAW。 只需安装镜头, 开启摄影机即可开始记录。 安装镜头 Blackmagic紧凑型摄影机采用MFT镜头。 此类镜头非常常见, 且价格低廉, 种类繁多。 先按住锁定按钮, 同时逆时针转动摄影机镜头卡口的防尘盖直至其释放便可将其取下。 建议您先 关闭Blackmagic摄影机, 再安装或取下镜头。 安装镜头步骤如下: 将镜头的标志点与机身的镜头卡口标志点对齐。 很多镜头都带提示标志, 比如一个红点。 将镜头卡口按在摄影机卡口上, 顺时针扭动镜头直到锁定到位。 取下镜头时, 先按住锁定按钮, 再逆时针旋转镜头直至其标志点朝向摄影机顶部 12 点钟方向, 然后小心将镜头取下。 为Blackmagic Pocket Cinema Camera和Blackmagic Micro Cinema Camera机型...
  • Page 326: 启动摄影机

    当通过扩展端口连接AC适配器时, Micro Cinema Camera可自动开机。 这样一来, 即使您将摄影机部署在远处或安装固定在不便上前操作的位置时, 也不必亲自过去手动开 启摄影机了 , 因为只要摄影机连接了外部电源, 它就会一直处于开启状态。 为 Blackmagic Pocket Cinema Camera 安装电池并开启电源 您的Pocket Cinema Camera使用的是EN-EL20电池。 摄影机自带一块电池, 但是如果您需要添加 电池, 请从Blackmagic Design经销商处, 或者大多数视听照相器材店购买这款电池。 找到位于机身底部的电池仓, 朝镜头方向滑动解锁杆, 再打开电池仓盖。 将金色接触点朝向电池仓底部, 白色箭头朝向镜头, 将电池边缘扣住桔黄色卡舌, 并顺势将 电池安装到电池仓内, 直至电池完全进入电池仓。 按下桔黄色卡舌释放电池。 关闭电池仓盖, 向右滑动解锁杆以锁定电池仓盖。 按下位于后面板右下方的电源按钮。 LCD屏幕顶部会出现状态栏。...
  • Page 327: 安装存储介质

    为 Blackmagic Micro Cinema Camera 安装电池并开启电源 您的Micro Cinema Camera使用的是LP-E6或LP-E6N电池。 摄影机自带一块电池, 但是如果您需要 添加电池, 请从Blackmagic Design经销商处, 或者任何视听照相器材店购买这款电池。 将电池的接触点朝向摄影机底部, 轻轻推按入电池槽中, 直至其滑至电池槽底部并扣紧固定。 按设备顶板的电池释放按钮可移除电池。 要开启摄影机, 请按下位于摄影机右面板的电源按钮。 长按该电源按钮可关闭摄影机。 现在您就能插入SD卡并开始记录了! 安装存储介质 Blackmagic Camera使用常见的SD卡录制高品质HD视频, 包括高比特率RAW CinemaDNG片段。 备注 不同的SD卡型号具有不同的速度及性能, 因此并得所有型号均适用于高比特率的视 频记录。 为确保能以您所选择的分辨率以及视频质量顺利进行记录, 请务必使用我们推荐 的SD卡, 推荐型号请参考本手册中 “关于SD卡” 章节列出的表格。 您也可查看Blackmagic Design网站获取最新的相关信息。 www.blackmagicdesign.com/cn 使用...
  • Page 328: 关于 Sd 卡

    可弹出。 当Micro Cinema Camera检查SD卡时, 其正面的Tally提示灯将闪烁绿色, 并将在SD卡就绪 后保持绿色。 内附的SD卡仅用于软件安装, 不适用于视频记录。 推荐使用的SD卡将在 “关于SD卡” 部分详细列出。 为Blackmagic Micro Cinema Camera安装SD卡 关于 SD 卡 选择高速 SD 卡 请务必使用SDHC和SDXC卡。 因为这些卡有着快速的数据处理速度和较大的存储容量。 通过评测, 我们整理出了一些比较适用于视频记录和播放的SD卡, 并将它们制成表格, 以便您可以快速 查看哪些SD的速度可以应对所选的格式。 请查阅Blackmagic Design支持中心的相关技术文章获取最新信息。 品牌 SD 名称 / 类型 储存容量 支持的格式 ProRes 32GB Elite SDHC UHS-I 否...
  • Page 329: 存储介质在记录前的准备事项

    品牌 SD 名称 / 类型 储存容量 支持的格式 ProRes Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB 否 是 Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB 否 是 Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 32GB 否 是 Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 16GB 否...
  • Page 330 选择HFS+或exFAT格式。 要确认选择, 请点按 “Yes, format my disk/card” 选项开始格式化, 或点按 “Cancel” 取消格式化 使用摄影机来格式化 SD 卡 点按 “MENU” (菜单) 按钮打开Dashboard主菜单, 或打开Blackmagic Micro Cinema Camera 上的 “Settings” (设置) 菜单。 请使用Blackmagic Pocket Cinema Camera上的导航按钮和 “OK” 按钮来选择 “Format Disk” (格式化硬盘) 或 “Format Card” (格式化储存卡) 图标。 如使用Blackmagic Micro Cinema Camera,...
  • Page 331 将格式设置为 “Mac OS扩展 (日志式) ” 或 “exFAT” 。 输入新增分区的名字, 并点击 “抹掉” 。 您的SD卡会迅速格式化, 以备使用。 在Mac OS X上使用磁盘工具以Mac OS扩展 (日志式) 格式或exFAT格式对SD卡进行格式化。 通过Windows系统的格式化对话框 功能将SD卡格式化成exFAT格式。 在 Windows 计算机上格式化 SD 卡 在Windows PC计算机上可使用格式化的对话框将SD卡格式化为exFAT。 由于格式化后存储介质上 的所有文件都被清除, 因此请务必在格式化存储介质前备份存储介质上的所有重要文件。 将SD卡插入计算机上的SD卡槽或SD读卡器中。 打开 “开始菜单” 或 “开始画面” , 选择 “我的电脑” 。 右键点击您的SD卡。 关于SD卡...
  • Page 332: 检查存储介质的速度

    从快捷菜单中选择 “格式化” 。 将文件系统设置为 “exFAT” , 并将分配单元大小设置成 128kb 。 输入卷标, 选择 “快速格式化” , 点击 “开始” 。 您的SD卡会迅速格式化, 以备使用。 检查存储介质的速度 Blackmagic Disk Speed Test是一款别具趣味的应用程序。 它可以测量存储介质的读写速度, 并将 测试结果以视频格式的方式显示出来。 如果您想知道您的硬盘是否适合记录 (即 “写” ) 和播放— (即 “读” ) 某种格式的视频, 您可以使 用Disk Speed Test进行测速。 只需点击 “Start” (开始) 按钮即可开始测试存储介质的读写性能! Desktop Video Software会安装Disk Speed Test测速软件。...
  • Page 333: 触发记录

    选择记录格式 Blackmagic紧凑型摄影机系列均可记录无损压缩CinemaDNG RAW, 以及Apple ProRes编码文件, 包括ProRes 422 HQ、 ProRes 422 、 ProRes 422 LT和ProRes 422 代理。 ProRes编解码器能方便您在 SD卡上存放更多视频。 以ProRes 422 HQ格式记录的视频质量最高, 所做的压缩处理最少。 而ProRes 422 Proxy格式可对视频进行优质压缩, 记录更多视频。 Blackmagic Micro Cinema Camera还可记录RAW 3:1 格式。 您可根据工作流程需要尝试并选择最适合的格式。 选择您想要在 Blackmagic Micro Cinema Camera 上使用的视频格式: 按 “MENU” (菜单) 按钮。 选择...
  • Page 334: 播放片段

    这样一来, 当您按下Micro Cinema Camera摄影机上的记录按钮时, 您所连接的外接记录设备也会 开始记录, 并可当您停止摄影机记录的同时也停止记录。 Blackmagic Micro Cinema Camera也会通 过HDMI输出时间码, 也就是说您外部录机上记录的片段将与摄影机上记录的片段拥有同样的时间码。 您还需要对录机进行设置, 启用其HDMI触发记录功能, 以便确保该设备对来自摄影机的触发信号 给出响应。 如果您的外部录机支持触发记录功能, 可以通过设置菜单启用。 播放 播放片段 视频记录完毕后, 您可使用摄影机上的播放控制按钮播放素材片段并在LCD屏幕上监看。 按播放按钮一次开始即时播放, 您便可通过LCD屏幕或者通过HDMI输出到其他显示器上进行监看。 按住前进或倒退按钮可以快进或倒退片段。 当前片段到头时, 播放会结束。 摄影机的控制和CD播放器类似, 按前进按钮会跳转到下一个片段的起始位置。 按后退按钮一次会 跳转到当前素材片段的起始位置, 按两次则跳转到上一个片段的起始位置。 要立即在Blackmagic摄影机上观看已记录的素材, 只需在播放控制上按下播放按钮即可。 播放...
  • Page 335: 摄影机接口

    摄影机接口 Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC 遥控控制 摄影机上的遥控端口可用于遥控开始和结束记录。 当使用兼容的镜头时, 也可通过遥控端口来遥控 调节光圈和控制手动对焦调整。 该端口为 2.5mm 立体声插孔, 使用标准LANC协议。 耳机 把耳机插入 3.5mm 立体声耳机插孔可在记录和播放素材片段时监听音频。 Audio In (音频输入) 3.5mm 立体声音频接口, 可连接麦克风或线路电平。 请务必妥善选择音频设置, 以免音频过轻或过响。 如果音频持续处于过响状态, 摄影机会自动切换到线路输入。 HDMI 输出 这一微型HDMI端口即使在记录时也能以 10bit 无压缩HD 1080p 输出视频。 它可以用于向矩阵、 监视器、 采集设备、 广电切换台和其它HDMI设备输出视频。 电源...
  • Page 336: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI 输出 这一HDMI输出支持带有 2 通道嵌入音频的 10bit 4:2:2 1080p HD视频。 这样能便于您发送一路干净的 视频信号, 或通过摄影机菜单从HDMI输出上插入叠加信息。 扩展端口 该扩展端口是标准DB-HD 15 接口, 包括有+ 12V 电源、 模拟舵机、 BNC和RCA等接头。 DB-HD15是较 为传统的接口, 使用这一接口是因为它极易焊接线缆, 并且其接头均十分常见, 易于购得。 这样您就 无需使用内附的辫子线, 只要根据自己的需要, 通过简单步骤就可以自行将线缆焊接到这一DB-HD 15 接头的相应引脚上了 。 如果您近距离观察引脚, 可以发现引脚均有编号。 这样能便于您查看接头信号分布, 并连接需要的线缆。 您可以在自定义线缆的DB-HD 15 接头上添加 后壳,...
  • Page 337 USB端口位于Micro Cinema Camera底部 Blackmagic Micro Cinema Camera 扩展端口和扩展线缆 共有两种方法可使用扩展端口功能。 您可以使用Micro Cinema Camera自带的扩展线缆, 或配置自 己的连接头。 Blackmagic Micro Cinema Camera具有一个标准的DB-HD15串行接口, 其包含的扩展线缆可用 于以下控制选项: Blackmagic Micro Cinema Camera扩展线缆 电源输入 12V 电源输入接头, 可通过DC接口连接, 从而为Micro Cinema Camera提供电源, 并可在安装电 池时进行涓流充电。 提供主电源时, 摄影机会自动开启。 同步输入 该输入具备同步锁相功能, 可使用黑场或三电平同步信号校准多部摄影机信号。 将多部摄 影机与外部同步信号进行同步锁相可以避免因设备不同步导致在摄影机画面之间切换时 出现画面跳屏的现象。...
  • Page 338: Blackmagic Micro Cinema Camera扩展端口接线图

    LANC 将内置的LANC远程控制器连接到 2.5mm 插孔可控制开始和停止记录, 并可在使用兼容镜 头时从三脚架控制杆调整光圈并控制手动对焦。 使用部分兼容镜头时, 您还能通过LANC 接口来远程控制变焦功能。 复合视频输出 通过RCA接口输出标清复合视频。 您可将这一输出连接到任意低成本复合显示设备, 甚至是无 线复合发射器上。 这一输出可以是NTSC或PAL标准, 具体可到摄影机菜单上选择。 模拟舵机通道 1-4 这四个模拟舵机端口可通过Futaba J接口连接到兼容的接收设备上。 此方式可无线控制您 的摄影机。 每路PWM模拟输入都单独操控一个通道, 分别用来驱动镜头对焦、 光圈并伺服 变焦等功能。 您还可以连接一个简易开关, 从而快速开始或停止摄影机的记录。 未检测到 PWM信号时, 摄影机会将每个模拟通道视为一个开关。 一旦检测到PWM信号, 它将自动启 用并对PWM信号做出响应。 如您想要使用开关来控制摄影机, 请重启摄影机。 S.Bus 数字舵机 您可使用Futaba J线缆连接兼容的S.Bus接收器, 在摄影机上指派 17 个S.Bus远程通道并进 行远程控制。...
  • Page 339: Tally 提示灯

    当使用Blackmagic Micro Cinema Camera的扩展端口时, 您可能仅需要用到其中一两个功能。 例如, 您可以想要使用复合视频输出功能的同时控制缩放功能。 配置好一条连线就可以实现这些功能, 既简 单又不用担心其他复杂无序且无需用到的多余线缆。 请使用以下接线图配置内附的扩展端口, 或者可在自行定制线缆配置端口时可作为参考, 以便正确配置。 P1部分列出了所有可用引脚信息, P2到P10部分列出了不同用途分支, 以及相应连线端口图的信息。 Tally 提示灯 Blackmagic Micro Cinema Camera 的 Tally 灯 Blackmagic Micro Cinema Camera自带Tally提示功能。 Tally灯可向摄影师提示以下几种摄影机状态: 白色 电源开 红色 记录 绿色 (闪烁三次) 正在插入和识别SD卡 绿色 摄影机中存在SD卡, 或者摄影机处于播放状态。 红色...
  • Page 340: 菜单设置

    菜单设置 Dashboard 主菜单 按下 “Menu” (菜单) 按钮开启Dashboard屏幕主菜单功能。 通过Dashboard屏幕主菜单, 您可进入 Settings设置界面等其他功能界面, 如Metadata元数据、 Format Disk格式化存储介质、 Meters屏幕 技监、 Frame Guides帧导栏和Focus Peaking峰值对焦等。 再次按下 “Menu” (菜单) 按钮退出 Dashboard屏幕主菜单。 按下 “MENU” (菜单) 按钮可打开Dashboard主菜单界面 想要查看Blackmagic Micro Cinema Camera的菜单设置, 只需通过摄影机的HDMI端口连接Blackmagic Video Assist等外部监看设备, 或是通过其扩展线缆上的复合输出端口连接低成本复合显示屏即可。 按下 “Menu” (菜单) 按钮可直接打开菜单屏幕。 摄影机设置 要调整Blackmagic紧凑型摄影机的摄影机设置,...
  • Page 341 Blackmagic Pocket Cinema Camera 使用向上和向下按钮可高光显示不同菜单选项, 从而选择设置项。 按 “OK” 按钮进入某项设置菜单。 使用左右方向箭头调整值, 使用上下箭头在设置间移动。 再次按下 “MENU” (菜单) 按钮可回 到主设置页面。 Blackmagic Micro Cinema Camera 按左右箭头按钮可导航和更改设置。 按播放按钮可高光某项设置以及确认某项更改。 按 “MENU” (菜单) 按钮可返回菜单屏幕。 Camera ID (摄影机 ID ) 如果您使用多台Blackmagic摄影机, 设置摄影机ID会非常有帮助, 因为这样就能在录入的素材片段 元数据中显示ID。 您可以使用屏幕键盘设置摄影机ID。 新的摄影机ID输入完毕后, 选择 “Enter” (确定) 保存内容, 或选择 “Cancel” (取消) 撤销修改。 使用屏幕键盘更改摄影机ID 提示...
  • Page 342 ISO即感光度, 该设置在各种光照环境下拍摄时都十分有用。 Blackmagic紧凑型摄影机的最佳ISO设 置为 800 , 最大设置为 1600 。 您可以根据拍摄条件选择更低或更高的ISO设置。 例如, 在低光照条件下拍摄时可使用 1600 感光度 设置, 但可能导致一些可见噪点。 在明亮的环境中拍摄时可使用 400 或 200 感光度设置, 可记录获 得更丰富的画面色彩。 使用菜单中的箭头图标设置ISO。 白平衡 Blackmagic紧凑型摄影机具备多种白平衡预设, 适用于各类色温条件。 不同光源会发出暖色或冷色 的色调。 暖色调偏红, 冷色调偏蓝。 因此白平衡设置可添加红色或蓝色调加以补偿。 这样可确保白 色物体在拍摄到的画面中依然为白色。 此外, 太阳的位置和云层的条件也会使色温产生变化。 例如, 日出时的光线色温偏暖, 中午会偏冷, 到了日落时又会偏暖。 画面中的背阴处, 包括阴天拍摄到的画面都会偏蓝。 请根据以下说明设置相应的白平衡,...
  • Page 343: 音频设置

    Shutter + Iris (快门 + 光圈) 通过调整快门速度来保持正确的曝光水平。 如果达到最大或最小快门速度时, 曝光仍不能 维持, 那么Micro Cinema Camera将开始调整光圈来保持曝光恒定。 Manual Trigger ( 手动触发) 光圈和快门速度可手动设定, 曝光可随照明条件变化而不同。 Blackmagic Micro Cinema Camera上的 “Camera” (摄影机) 设置界面 音频设置 若要调整Blackmagic Pocket Cinema Camera的音频输入及音频监听设置, 请按 “MENU” (菜单) 按钮开启Dashboard主菜单, 再按 “Settings” (设置) 图标, 然后选择显示屏左侧的麦克风图标。 通过...
  • Page 344 Blackmagic Micro Cinema Camera上的 “Audio” (音频) 设置界面 麦克风输入 麦克风输入可调节内置麦克风的录音电平。 左右移动音频滑块可增减音量电平。 Blackmagic Micro Cinema Camera和Blackmagic Pocket Cinema Camera配有内置立体声麦克风, 在没有连接外部音 频信号源的情况下可在声道 1 和声道 2 上记录。 Input Levels (输入电平) 外部音频接口可使用麦克风电平或线路电平。 为防止外部音频音量过低或过高以致失真, 请将 “Mic” 或 “Line” 音频电平调到合适的范围。 您可以使用摄影机上的左右箭头图标调整外部音频的输入电平。 Channel 1 Input ( 1 号通道输入) 想要增减...
  • Page 345: Recording记录设置

    音频输入 如果您的音频输入来自摄影机, 请选择 “Camera” , 如果来自如麦克风等外部音频输入, 请选择 “Input” 。 Automatic Gain Control ( 自动增益控制) 将自动增益控制设为 “On” (开) 可使得您的Blackmagic Micro Cinema Camera在记录时自动调整 音频输入电平。 增益控制可根据您所处环境中声音的强弱来自动增减记录电平。 如果所处环境的声 音忽大忽小, 此设置会非常有用。 例如, 观看焰火或是现场表演过程中时而爆发巨响时而安静。 Audio Timecode Input ( 音频时间码输入) 如果您想要通过 “Mic” 输入将LTC时间码嵌入到Blackmagic Micro Cinema Camera的记录内容上时, 请将这一选项设为 “On” (开) 。 嵌入时间码对于后期制作中同步多个片段非常有用。 例如, 在DaVinci Resolve 14 或更高版本中使用多机位剪辑功能时就会用到。...
  • Page 346 Blackmagic Micro Cinema Camera的 “Recording” (记录) 设置选项位于 “Camera” (摄影机) 设置中 动态范围 Blackmagic摄影机系列有两项动态范围设置: Film (电影) 摄影机在电影模式下使用对数曲线进行记录, 给您 13 挡动态范围, 可最大程度丰富视频信 号的信息, 以便您充分利用DaVinci Resolve等调色软件。 当以CinemaDNG RAW格式进行 记录时, 只能使用Film电影动态范围设置。 Video 视频设置下会使用REC 709 标准拍摄高清视频。 这样您就可以直接记录摄影机所支持的压 缩视频格式, 并可兼容较为普及的后期制作软件, 从而加快工作进度。 使用菜单中的箭 头图标设置动态范围。 Frame Rate (帧率) Blackmagic紧凑型摄影机有五种电影和视频拍摄常用的帧率可选, 包括 23.98fps 、 24fps 、 25fps 、 29.97fps 、...
  • Page 347: 文件命名格式

    每个静帧的格式取决于您所选择的记录格式, 因此如果您将摄影机记录格式设置为ProRes 422 HQ, 则间隔拍摄也会采用这一格式设置。 帧率则取决于您在摄影机上设置的视频帧率, 比如 24fps , 因此 您的间隔拍摄素材片段便可轻松纳入到工作流程中。 在间隔拍摄模式下按记录按钮后, 标准记录图标会变成间隔拍摄图标。 时间码计数器只在视频某一 帧记录的时候才会发生变化, 也就是说, 时间码递增的速度取决于间隔拍摄区间的设置。 使用箭头图标设置间隔拍摄区间, 如果不想使用间隔拍摄功能, 将其设置为 “Off” (关) 即可。 文件命名格式 Blackmagic Pocket Cinema Camera摄影机记录视频时使用的文件命名格式如下: [摄影机ID]_[卷号]_[年-月-日]_[小时分钟]_C[素材片段编号].mov Blackmagic Micro Cinema Camera使用以下文件命名格式: [摄影机ID]_[年-月-日]_[小时分钟]_C[片段编号].mov 文件命名格式示例详见下表: QuickTime电影文件名称 BMC01_1_2017-08-08_1631_C0002.mov BMC01_ 1_2017-08-08_1631_C0002.mov Camera ID (摄影机ID) 卷号...
  • Page 348 滚动菜单显示 更多显示设置。 您可以通过Blackmagic Pocket Cinema Camera摄影机上的显示设置来设定LCD屏 幕的亮度、 开启或关闭LCD叠加功能、 调整显示动态范围以及斑马纹设置等。 您还可 以选择将哪些叠加信息显示在摄影机的HDMI输出画面上, 并选择适合的帧导栏。 Tally Light Brightness ( Tally 灯亮度) 可调整Micro Cinema Camera的Tally灯亮度。 设置包括: Low (低) 、 Medium (中) 和High (高) 。 默认设 置为Medium (中) 。 您也可以将Tally提示灯设为 “Off” (关闭) 。 斑马纹 斑马纹功能可将视频中超过您所设斑马纹曝光度的部分以对角线标出, 从而帮助您获得最佳的曝 光值。...
  • Page 349 设置语言步骤如下: 按下 “Menu” (菜单) 按钮打开LCD屏幕上的Dashboard屏幕主菜单界面。 您也可以长按 “Menu” (菜单) 按钮跳过Dashboard屏幕主菜单界面。 使用导航按钮选择 “Settings” (设置) , 再按 “OK” 确认。 找到 “DISPLAY” (显示) 设置选项并选中 “Language” (语言) 。 通过左右图标按钮在不同语言中逐个浏览并选择, 然后按 “OK” 确认。 按 “Menu” (菜单) 按钮也可确认语言设置。 显示界面可能需要一到两秒更新。 HDMI Overlays ( HDMI 叠加) 您可以使用摄影机的HDMI输出端口在外部显示器上监看视频。 将Blackmagic Micro Cinema Camera 中的HDMI叠加设置为...
  • Page 350 滚动菜单显示 更多显示设置。 您可使用Blackmagic Pocket Cinema Camera摄影机上的帧导栏设 置在摄影机的LCD屏幕和HDMI输出上显示叠加信息 Frame Guides (帧导栏) 您可以为Blackmagic Pocket Cinema Camera的LCD屏幕和HDMI输出端选择多种不同的帧导栏显 示信息。 Blackmagic Micro Cinema Camera用户则可通过HDMI输出或复合输出来查看帧导栏。 帧导栏包括不同的电影、 电视和网络标准宽高比, 以及三分法构图网格等。 使用 “Frame Guide” (帧导栏) 设置箭头图标来选择您想要使用的帧导栏。 帧导栏设置可在 “Monitoring” (监看) 部分找到。 HDTV : 显示宽高比为 1.78:1 的动作和字幕图像安全区域, 适合于 16:9 的高清电视机和电脑屏幕。 4:3 : 采用 4:3 宽高比, 适用于SD电视屏幕, 或使用 2 倍变形附加镜时辅助构图取景。 2.35:1 、...
  • Page 351: Remote (远程设置

    帧导栏提供了非常有用的标记, 因此您能够准确地让镜头尺寸符合 电视、 网络和影院的不同宽高比要求, 例如上图所示的2.39:1 是流 行的宽屏电视宽高比。 Remote (远程设置) Blackmagic Micro Cinema Camera拥有远程设置菜单, 可用来配置连接到扩展端口上的PWM通 道和S.Bus。 Micro Cinema Camera上的远程设置菜单 PWM 接口 模拟无线电控制发射器和接收器一般用于驱动模型飞机上的舵机, 但也可以用来无线远程控制 Blackmagic Micro Cinema Camera。 通过扩展线缆上的四路模拟PWM无线电远程控制输入端口, 您可以将摄影机的功能映射到模型飞 机控制器上。 无线电遥控器上的拨盘、 开关和操纵杆可通过不同的无线电通道进行输出, 而这些通 道还可以被指派为远程设置菜单中四种不同的摄影机功能。 这种无线控制摄影机的方式能够节省 成本和电量。 您甚至可以从Arduino或Raspberry Pi项目中生成自己的PWM信号来控制摄影机。 菜单设置...
  • Page 352 S.Bus 如果您需要四个以上的通道, 可以将 18 通道S.Bus控制输入与Futaba无线电控制设备或自定义嵌 入式控制器一起使用。 S.Bus协议通过扩展线缆上的一个接口来控制多达18个通道, 每个通道可映射一个特定的摄影机功能。 它更多是用在各种飞机和直升机模型的无线电遥控器上, 其接收器和解码器可从各大电玩爱 好网店上购得。 将摄影机功能指派到 S.Bus 频道上 如果您使用S.Bus控制Micro Cinema Camera, 可以通过 “Remote” 菜单将以下功能指派给单 独的S.Bus通道: ‚ 记录开始/停止 ‚ 光圈 ‚ 对焦 ‚ 自动对焦 ‚ 变焦 ‚ ISO ‚ 快门角度 ‚ 白平衡 ‚ 音频电平 ‚ 帧率 ‚...
  • Page 353: 屏幕技监

    f1.8 f2.8 f5.6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197 198 - 212 第二种控制方式是将任何改动记录为从中间值 128 上升到某个值, 再下降回中间值 128 ; 或者从中间 值 128 下降到某个值, 再回升到中间值 128 。 摄影机会将这一活动视为一次有效的切换信号, 从而相 应上调或下调所指派的设置。...
  • Page 354 Blackmagic Micro Cinema Camera的屏幕技监功能和状态栏显示 直方图 直方图可显示视频中的亮度分布。 图中显示的最左侧为全黑, 最右侧为全白。 将视频信号控制在这一 范围内可防止暗部和亮部出现限幅, 从而保留画面各部分的细节。 剩余记录时间 剩余记录时间提示可显示SD卡当前所剩的记录时间。 时间以小时和分钟的格式显示, 具体显示内 容取决于您所选择的帧率及编解码器, 例如帧率为 24fps 的ProRes 422 HQ。 当上述两项设置中的任 何一项发生改变时, 该提示会自动重新计算剩余时间。 当您的SD卡的剩余记录时间仅剩 5 分钟左右时, 该提示会亮起红色; 当剩余记录时间仅剩 2 分钟时, 该提示会开始闪烁。 音频峰值 当使用内部麦克风或连接外部音频时, 峰值音频表可显示通道 1 和通道 2 的音频电平。 该表以dBFS 为单位,...
  • Page 355: 调整设置

    为获得最佳曝光值, 请打开或关闭光圈并同时观察直方图进行调整, 直至曲线最低点正好在 直方图底部边缘两点相交。 如果曲线某一端在到达直方图左右边缘时依然远位于底部之上, 则说明图像的暗部或亮部细节被裁切掉了。 为达到最佳音频质量, 请调整音频电平直至峰值均值在- 12dB 上 调整设置 Blackmagic Pocket Cinema Camera支持电子控制镜头, 以便您从摄影机上调整镜头光圈并进行自 动对焦。 峰值对焦功能可在画面中最清晰的物体加上绿色边缘, 以便您明确对焦对象。 峰值对焦只 出现在LCD屏幕, 开启Overlay叠加功能时可通过HDMI输出, 但不会影响所记录的画面。 IRIS 光圈按钮 使用 “Video” (视频) 动态范围模式时, 按 “IRIS” 按钮后, 摄影机会根据画面中的亮部和暗部情况 设置平均曝光值。 使用 “Film” (电影) 动态范围模式时, 按 “IRIS” 按钮后, 摄影机会根据画面中最 亮的部分设置曝光值。...
  • Page 356: 状态栏

    FOCUS 对焦按钮 当使用Blackmagic Pocket Cinema Camera或Blackmagic EF卡口摄影机兼容的自动对焦镜头时, 按 “FOCUS” 对焦按钮一次可自动对焦, 连按FOCUS按钮两次可开启峰值对焦。 使用手动镜头时, 按FOCUS按钮一次可获得峰值对焦。 IRIS FOCUS MENU 按 “FOCUS” 按钮可进行峰值对焦 对焦缩放 如使用Blackmagic Pocket Cinema Camera, 连按两次 “OK” 键可放大画面, 以 1:1 的比例调整对焦。 再连按两次 “OK” 键可缩小画面。 图像稳定器 Blackmagic Pocket Cinema Camera和Micro Cinema Camera支持大量主动式镜头自带的图像稳定器 (IS)...
  • Page 357 SD 状态图标 该状态栏可显示当前存储介质的各项重要信息。 移动的圆点 当您看见移动的圆点时, 表示摄影机正在检查和准备存储介质。 无存储卡 表示摄影机并未检测到任何存储介质。 就绪 准备记录。 红色图标 正在记录。 闪烁的红色图标 检测到丢帧。 存储卡已满 SD卡存满时显示。 播放模式 可显示播放、 快进或快退图标。 时间码 在录制和回放SD卡上的素材时可显示素材时长。 此外, 以下信息将显示在屏幕的底部: 直方图 如果在主菜单中启用了此设置, 直方图将显示您视频中的亮度分布。 剩余时间 显示了当前设置下所剩余的记录时间。 音频表 如果在 “Monitoring” (监看) 菜单中启用了此设置, 音频表峰值将显示 音频电平峰值。 存储介质和记录状态 快门角度 时间码 白平衡 记录格式 电量提示...
  • Page 358: 录入元数据

    录入元数据 什么是 Slate ? 您可以使用Blackmagic Pocket Cinema Camera的Slate功能轻松将元数据直接录入到摄影机内。 元数据储存在记录的文件中, 可从剪辑软件中获取, 十分便捷。 如要使用 Slate 功能: 按 “OK” 按钮一次调出Slate界面, 或按 “Menu” (菜单) 按钮打开Dashboard屏幕主菜单, 再选择 “Metadata” (元数据) 图标进入该界面。 使用方向按钮选择想要更改的文字, 按 “OK” 后, 屏幕上会显示键盘。 使用方向按钮在键盘上 选择想要输入的字母, 并按 “OK” 依次确认。 输入信息后, 选择 “Save” (保存) 然后按 “OK” 回到元数据界面。 如果需要自动递增场景或镜头编号,...
  • Page 359: 使用 Davinci Resolve

    体备份和管理、 剪辑、 调色到最后的编码输出母版文件一样都很重要。 Blackmagic紧凑型摄影机包 含兼容Mac OS X和Windows的DaVinci Resolve版本。 有了DaVinci Resolve, 您就拥有了一套从拍 摄到后期制作的完整解决方案! 备注 我们推荐使用最新版本的DaVinci Resolve, 对Blackmagic Design摄影机拍摄的镜头 片段进行准确的调色。 比如, 版本 14 或更新版本将为所有Blackmagic Design摄影机提 供准确调色。 将您的SD卡连接到计算机后, 就可以使用DaVinci Resolve “媒体” 页面中的 “克隆” 工具, 在拍摄过 程的同时备份素材。 由于任何类型的存储介质都有可能损坏或出现故障, 因此建议您进行文件备份 以防万一。 使用DaVinci Resolve备份媒体文件后, 就可以将片段添加到DaVinci的媒体池中, 随后在...
  • Page 360: 导入片段

    导入片段 开始剪辑您的片段前, 请先将它们导入到媒体池中: 运行DaVinci Resolve。 如果您是首次打开DaVinci Resolve, 请耐心等待项目管理器界面出现, 然后双击项目管理器窗口的 “未命名项目” 图标。 如果您在之前版本的DaVinci Resolve中启用了多用户环境, 登录窗口将会出现。 如要作为 列表中的用户登录, 双击用户图标。 如要添加新用户, 请点击登录窗口左下方的 “添加新用户” 按钮, 键入用户名并点击 “设置新用户” 以创建一个新的用户。 然后, 双击这一用户图标进入项目管理器。 现在, 请点击 “新项目” , 为新项目键入一个标题, 然后点击 “创建” 。 这样就能将新项目添加到项目管理器中了 。 双击项目可将其打开。 您将会看到 “媒体” 页面, 该页面左上方有一个 “媒体文件存储” 浏览器。 这一 “媒体文件存储” 浏览器可显示所有链接的媒体文件夹,...
  • Page 361 使用RAW文件可获得灵活的后期处理选项, 这样您就可以逐渐发展出自己的一套工作流程。 尝试对 每个片段选择 “Clip RAW” 设置, 您会发现RAW格式有多么强大和灵活。 RAW片段可为您的后期制作提供最大的灵活性。 例如ProRes文件可将摄影机的传感器数据 转换为其各自对应的编解码器, 但RAW片段无需转换即可保留原始传感器数据。 这样能方 便您在更改原始摄影机设置时调节片段各项参数, 如白平衡和ISO设置。 使用原始传感器 数据还可保留暗部和亮部的色调信息, 这将在细节恢复操作时非常有用, 比如恢复过曝的 天空和过暗的图像部分。 如果您追求的是更高的画质, 或者拍摄亮部和暗部有显著差别的影像并于随后进行细节恢 复处理并加以调色, 那么使用RAW格式将是不错的选择。 RAW文件尺寸较大, 因此这类文件格式对处理器的要求较高。 但是您可以将DaVinci设置为 自动创建代理文件, 以帮助您的计算机实现实时播放。 更多关于如何充分利用RAW文件进 行调色、 以及如何创建实时工作流程的信息, 请参考DaVinci Resolve手册。 片段 RAW 设置 RAW片段载入媒体池后, 您可以将其放在剪辑页面中的时间线里, 然后在调色页面对片段进行调整。 要单独调整每个片段的...
  • Page 362: 剪辑片段

    点击 “文件” , 选择 “项目设置” , 进入项目设置菜单。 在 “Camera RAW” 选项卡中, 您会发现RAW格式的右上角有一个小箭头。 该选项应该设为 CinemaDNG。 当您第一次将Blackmagic Design摄影机中的RAW镜头片段放在新时间线里时, 该设置将自动变为CinemaDNG。 在 “解码方式” 下拉菜单中选择 “项目” 。 将白平衡设置定为 “自定义” 。 将色彩空间设为 “Blackmagic Design” 。 这将同时把Gamma设置定为Blackmagic Design Film。 您现在可以调整片段的摄影机设置, 比如白平衡、 ISO和锐化等。 这将影响时间线上的所有片段。 关于RAW设置的完整介绍, 请参考DaVinci Resolve手册。 剪辑片段 将片段拖入媒体池后, 点击 “剪辑” 选项卡打开剪辑页面。 现在您可以开始剪辑工作了!...
  • Page 363: 修剪片段

    片段将会以您所选的剪辑类型添加到时间线上。 DaVinci Resolve操作手册对每种剪辑类型及其使 用方式均有详细描述。 将片段添加到剪辑中还有一个更快的方法, 就是直接将它们从媒体池拖放到时间线上来调整入点 和出点、 放置片段, 以及尝试不同的插件特效、 字幕标题等信息。 这一特定工作流程中的时间线使用 方式和艺术家使用调色盘类似。 “剪辑” 页面。 您可以使用时间线编辑器修剪片段, 更改片段顺序, 来回移动片段并在片段之间添加转场 修剪片段 当剪辑片段时, 您会通过对片段进行修剪从而使其只包含每个镜头中的某些特定画面。 实现这一操 作有多重途径, 最简单的方式是在时间线上调整片段的入点和出点。 将片段添加到时间线上后, 将鼠标指针移动到片段的开头处, 直至指针变成修剪图标。 出现修剪图标后, 点击片段开头并来回拖动可修剪入点。 修剪时, 请注意查看时间线检视 器, 以便找到编辑点。 点击并拖动片段末尾来调整出点。 缩放滑块位于时间线上方, 也就是工具栏中间位置的工具右侧。 左右拖动滑块可缩放时间线, 以便进行精细的调整。 左右拖动片段的起点和终点来修剪片段, 按下工具栏中的 “吸附” 按钮打开或关闭吸附。 使用DaVinci Resolve...
  • Page 364: 映射键盘快捷键

    吸附是一项实用的功能, 能够将片段紧贴在一起, 但在精细剪辑时可以禁用, 从而获得更高的精确度。 按 “N” 键可快速开启或关闭吸附功能。 映射键盘快捷键 如果您熟悉其他剪辑软件使用的键盘快捷键, 可以通过设置在DaVinci Resolve上使用同样的快捷 键。 您还可以创建自定义键盘快捷键, 从而提升速度, 优化工作流程。 自定义映射键盘快捷键步骤如下: 打开 “DaVinci Resolve” > “偏好设置” , 选择顶部的 “用户” 面板, 然后在设置列表选择 “键盘映射” 。 选择您想要的快捷键来更改所显示的各个类别, 例如时间线的剪切和粘贴快捷键位于 “编辑” 类别中。 单击快捷键, 使其在设置中以高光显示。 双击快捷键可应用更改。 在键盘上使用新设置的快捷键。 如果操作有误, 您只需要点击位于设置边上的 “撤销” 图标即可撤销更改。 点击...
  • Page 365: 添加转场

    添加转场 转场是用于两个片段之间优美过渡的一种视觉特效, 它包括如叠化、 划像、 浸入色彩过渡等。 这些 效果能让您的视频剪辑锦上添花。 转场并非总是用于两个片段之间, 比如您也可以将叠化转场应用 到一个片段的结尾来获得简洁而快速的淡入黑场效果。 转场面板中包含有多种转场特效 在两个片段之间添加叠化转场步骤如下: 请确保时间线上的两个剪辑片段紧密相邻。 点击 “剪辑” 页面顶部工具栏中的 “特效库” 按钮, 并确保打开 “工具箱” 面板。 点击 “交叉叠化” 转场, 将其拖到时间线上并停留在两个片段之间的编辑点上方。 此时您将 可以看到鼠标指针高光出第一个片段的结尾和第二个片段的开头。 然后将该转场放置在该片 段上。 请务必确保两个片段的编辑点前后均有足够的长度进行叠化转场。 两个片段之间的流畅转场过渡就添加完成了。 如果要调整转场的长度, 您可以使用类似方法延长开 头或缩短结尾来修剪片段。 将鼠标指针停留在转场开头或结尾直至转场修剪图标出现, 然后左 右拖动该图标。 只需将转场拖拽到相邻的片段之间即可 使用DaVinci Resolve...
  • Page 366: 添加字幕

    添加字幕 就像对片段操作一样, 您可以将字幕添加到任何视频轨道上。 如果轨道数量不够, 只需在现有轨道名称 边上右击并选中 “添加轨道” 就可轻松添加新轨道。 如何创建字幕: 找到位于媒体池下方 “特效库” 中的工具箱, 向下滚动到中间位置后可看到 “字幕” 发生器。 使用滚动条浏览更多字幕选项。 将文本字幕拖放到您想显示的片段上方的空白视频轨道上。 如果您只想在黑色背景上添 加字幕, 甚至就可以直接将字幕放置在Video 1 的片段边上。 请确保时间线播放头位于字 幕上, 以便字幕正确显示。 双击字幕片段。 系统会出现 “检查器” , 显示有该字幕的设置。 在 “文本” 栏中键入字幕。 您可以选择多种字体并通过设置颜色、 大小、 对齐方式、 位置等参数来调整字幕的外观。 您还可以 为字幕添加转场, 就像为片段添加转场一样。 从...
  • Page 367: 使用示波器

    首先, 点击 “调色” 选项卡, 打开 “调色” 页面。 该页面中有色轮、 曲线面板和常用的调色工具以及预览和节点窗口。 当您看到面前这些大量工具时 不用慌张, 它们都是能够帮助您获得最精彩画面的实用功能。 DaVinci Resolve操作手册将为您详细 介绍每项功能, 以及如何按照简单易行的步骤进行使用。 从中您可以了解到专业人士在高端调色 工作室所使用的技能。 一般来说, 您首先要做的就是对片段的暗部、 中间调和亮部进行优化。 您可以通过调整 “Lift” 、 “Gamma” 和 “Gain” 设置来实现。 这可以让您的素材画面有一个干净明亮的起点, 从而更好地开展影片调色工作。 使用示波器 大多数调色师都会通过创意调色来着重突出影片所要表现的情感, 并使用监视器来辅助他们得到 想要的画面风格。 您可以观察日常物品以及不同的光线和它们之间产生的互动, 并通过您的想象 力和实践来获得灵感。 分量示波器可帮助您优化画面 的亮部、 中间调和暗部 “Lift”...
  • Page 368 调色的另一个途径是使用内置的示波器对镜头画面进行色彩平衡处理。 您可以点击 “示波器” 按钮 打开单个示波器显示, 该按钮位于设置面板工具栏右起第二个。 您可以选择显示波形示波器、 分量 示波器、 矢量示波器和直方图。 您可以使用这些示波器来监看色调平衡, 检查视频电平并防止暗部 色彩挤压及亮部裁切限幅, 还能监看片段中出现的任何偏色现象。 “色轮” 设置面板中设有 “Lift” 、 “Gamma” 和 “Gain” 控制项, 通常可作为粗调使用。 这样可以获得 类似您在其他调整色彩和对比度的应用程序中看到过的各项控制。 如果想要使用鼠标来更加准确 地控制每类色彩, 您可以将色轮更改为 “一级调色栏” 模式, 具体调整每个色彩和亮度通道, 分别 控 制 L i f t、G a m m a以 及G a i n 控 制 项。 只需选 择 色 轮右上方附 近 的下拉 菜单中的“一 级调 色栏”...
  • Page 369: 二级调色

    二级调色 如果要对画面中的特定部分进行调整, 那么您就需要使用二级调色。 目前为止, 您使用色轮以及 Lift、 Gamma和Gain等参数所做的调整都会同时影响画面整体效果, 因此这些参数被称为 “一级调色” 。 但是, 如果需要调整画面中的特定部分, 例如要美化画面中草地的部分, 或要加深天空的蓝色, 那么 就要用到二级调色功能。 二级调色时, 您可以选中局部画面内容, 并只对选中部分来进行调整。 您可 以使用节点将多个二级调色操作堆栈在一起, 这样就可以一直处理画面各部分内容, 直至所有部分 完成相应的处理! 此外, 您还能使用窗口和跟踪功能, 让画面中的选定部分跟随主画面一起移动。 限定某一色彩 很多时候您要突出强调片段中的某一色彩, 比如路边的草坪和天空的蓝色, 或者您可能需要调整画 面中某个对象的色彩来吸引观众的注意力。 通过HSL限定器工具可以让您轻松实现这一操作。 当您需要突出强调画面中的某些部分、 增加对比度或要将观众的注 意力集中到某些区域时, 使用HSL限定器选择画面色彩十分实用。 如何限定某一色彩: 添加一个新的串行节点。 打开 “限定器” 设置面板, 确保选中 “选择范围” 采样取色器工具。 点击片段中您想要调整的色彩。...
  • Page 370: 添加Power Window

    添加 Power Window Power Window是极其高效的二级调色工具, 它可以隔离片段中的特定区域。 这些区域不一定是静 止对象, 您可以跟踪它们使之随着摄影机的平移、 竖移和转动, 以及所选部分自身的移动一同移动。 使用Power Window将不希望受到HSL限定器二级调色操作影响的区域隔离出来 例如, 您可以跟踪一个位于人物上的窗口来仅对窗口中的对象进行色彩和对比度调整, 却不会影响 该人物周围的画面内容。 此类调色操作可以将观众的注意力转移并集中到您想要强调的画面部分。 如何在片段上添加 Power Window : 添加一个新的串行节点。 打开 “窗口” 面板, 点击形状图标来选择一种窗口形状。 选中的窗口形状将显示在节点上。 点击并拖动该形状周围蓝色的点来重新调整它的大小。 粉色的点可调节其边缘柔化程度。 点击并移动中心的点可将该形状移动到想要隔离的位置。 使用与中心点连接的点来旋转窗口。 现在您就可以对画面的特定部分进行调色了 。 Power Window可以让您对画面中的特定部分进行二级调色 使用DaVinci Resolve...
  • Page 371: 跟踪窗口

    跟踪窗口 由于拍摄画面中的摄影机、 物体或区域可能会移动, 因此为了确保窗口位于所选物体或区域, 您需 要使用DaVinci Resolve强大的跟踪功能。 跟踪器可分析摄影机或画面中物体的平移、 竖移以及缩 放和旋转, 以便您添加的窗口可始终跟随所选对象。 如果不进行窗口跟踪, 您的调色操作可能会离 开所选目标并给您造成不必要的麻烦。 您可以使用跟踪器功能来跟踪片段中的对象或区域, 以便Power Window跟随对象移动 如何对移动的物体进行窗口跟踪: 创建新的串行节点并添加一个Power Window。 回到片段开头部分放置窗口并调整大小, 以便仅突出显示需要的区域。 打开 “跟踪器” 面板。 根据需要勾选或取消勾选相应的 “分析” 复选框, 为片段选择平移、 竖移、 缩放以及旋转等相应的 3D 设置。 点击复选框左侧的向前箭头。 然后DaVinci Resolve将会在您的片段上应用一组跟踪点, 并逐帧分析对象的移动。 完成跟踪后, Power Window将跟随片段中的移动路径。 大部分情况下使用自动跟踪便可以成功完成上述操作,...
  • Page 372: 混合音频

    您可以到 “剪辑” 页面下打开 “特效库” 中的 “OpenFX” 面板, 并将所选插件拖放到时间线片段的 视频轨道上, 为片段添加插件特效发生器和转场。 OFX插件是您发挥想象力、 进行充满趣味和个性创作的一种快速便捷的途径 混合音频 在剪辑页面混合音频 项目剪辑和调色完毕后, 就可以开始混合音频了。 DaVinci Resolve拥有一套实用的工具, 可直接在 剪辑页面完成项目的剪辑、 混合及音频母版等制作。 对于需要更高级音频工具的项目来说, Fairlight 页面提供了一整套全方位音频后期制作环境, 如果您已经对剪辑页面比较熟悉想要直接跳至Fairlight 页面, 那么请跳过此章节, 开始下个章节。 添加音频轨道 如果您正在剪辑页面并想要为基本声音剪辑文件混合大量音效和音乐, 只需根据需要添加更多音 频轨道即可。 当您想要构建声效并将音频元素分离到单独的轨道上用于如对白、 音效以及音乐等的 混音时, 这一功能非常实用。 在剪辑页面添加音效轨道: 在时间线上任意一个音频轨道的名称旁边右击并选择 “添加轨道” 。 这样就在轨道列表底部 添加了一个轨道。...
  • Page 373: Fairlight页面

    对需要更高级音频工具的项目而言, Fairlight页面可提供一整套音频后期制作环境。 Fairlight 页面 DaVinci Resolve中的 “Fairlight” 页面是用于调整项目音频的。 在单检视器模式下, 该页面为您的项 目提供了优化音频轨道界面, 显示有扩大的调音台和自定义监听控制, 可让您轻松地评估和调整电 平从而构建自然和谐的混合音效。 当您看到面前这些大量工具时不用慌张, 它们能够帮助您 为项目获得最佳音质。 本手册只是对Fairlight页面功能进行了基本概述, 如果想要了解各个功能详情, 请查阅DaVinci Resolve 操作手册。 DaVinci Resolve操作手册详细介绍了每个工具的用途并通过易于操作的步骤描述 了如何使用这些工具。 音频时间线 轨道标头 每个轨道的左侧是轨道头区域, 显示了轨道编号、 轨道名称、 轨道颜色、 音频通道、 推子值以及音频 表等信息。 轨道标头还包括锁定和解锁轨道, 以及单声道和静音控制等不同控制选项。 这些控制选 项可帮助您管理和组织轨道, 让您挨个预览单个轨道。 轨道 Fairlight页面上各个轨道被分成不同的道,...
  • Page 374: 什么是总线

    什么是总线? 总线是您从时间线上指派多条音轨的目标通道, 从而它们混合在一起变成一个单信号后才能通过 一个通道条进行控制。 主混总线 “主混总线” 通常是一个节目和每个新项目的主要输出, 开始从单个 “主混总线” 入手, 再到默认指派 的所有轨道。 “主混总线” 将时间线上的所有轨道合并成一个信号, 从而当为每个单独轨道调整好 电平后, 就可以调整混音的整体电平。 子混总线 “子混总线” 可将同类音频的多个轨道合并在一起, 例如对白、 背景音乐或特效等, 因此所有属于通 过类别的音频可以混合成为单个音频信号。 例如, 您现有五个对白轨道, 就可以把所有五个对白轨 道的输出指派到一个 “子混总线” , 这样所有的对白的电平就可以通过一套控制进行混合了 。 这一子 混总线可以单独渲染或发送到主混总线进行渲染。 调音台 时间线上的每条音轨在混音器上都对应于一个单独的通道条, 默认设置下在右侧会有一个标有 “M 1 ” 的单独条块对应于...
  • Page 375: 使用均衡器加强音频

    使用均衡器加强音频 调整完项目中音频片段的音频电平后, 您可能会发现音频还需要进一步微调。 有些情况下, 您可能 会发现对白、 背景音乐和声效在音频频道上具有同样的频率互相干扰, 会导致音频太嘈杂不清晰。 这时使用均衡器会有帮助, 因为它可以确定出音频轨道上的每个轨道所占的具体部分。 您还可以通 过均衡器从音频中移除不想要的元素, 它可以隔离或降低包括隆隆声、 嗡嗡声、 风声、 嘶嘶声等某 些特定频率的电平, 或者能让总体音效变得更优质、 更悦耳。 DaVinci Resolve提供了均衡器滤波器可应用于每个单独片段的片段电平上, 或应用在整个轨道的轨 道电平上。 时间线上的每个音频片段在检查器面板中具有四个频段的均衡器, 每个轨道在调音台面 板中具有六个频段的参量均衡器。 这些图表和数字控制可增强或衰减频率的不同范围, 不同的滤波 器可让您定义均衡器曲线的形状。 四频段均衡器可应用到时间线上的每个片段 外部频段让您可以通过上限、 下限、 高通和低通滤波器进行频段滤波器调整。 通道滤波器会影响所 有高于或低于某个特定频率的所有频率, 将这些频率从信号中彻底移除。 例如, 高通滤波器可以让 高频率通过滤波器的同时切掉低频率。 切断频率以外的任何频率将向下倾斜曲线上逐渐切掉。 限值滤波器相对缓和一些,...
  • Page 376 频段控制的中部设置可让您进行很广泛的一系列均衡器调整, 可在下限、 钟型、 陷波和上限滤波器 选项间进行切换。 钟型 钟型滤波器可以增强或减弱钟型曲线给定中心点周围的频率, 正如这一名称所暗示的 该曲线的形状像钟罩。 陷波 陷波滤波器允许您瞄准特定的窄频率范围。 比如在 50 或 60Hz 时去除电源哼声。 下限 下限滤波器会增强或降低下限目标频率, 以及之下的所有频率。 上限 上限滤波器会增强或降低上限目标频率, 以及之上的所有频率。 为单个片段添加均衡器: 在时间线上选中您想要为其添加均衡滤波器的片段。 点击检查器再点击 “片段均衡器” 启用按钮。 为轨道添加均衡器: 在调音台中双击一个轨道的均衡器区块, 从而将该轨道的均衡器打开。 从下拉菜单中为想要调整的频段选择频段滤波器种类。 调音台面板中的均衡器区块显示了轨道1已应用均衡器曲线 六频段参量均衡器可应用到每个轨道 为片段或轨道添加均衡器后, 就可以为每个频段调整其均衡器了。 需要注意的是, 选择不同的频段 滤波器可能会有不同的控制。 使用DaVinci Resolve...
  • Page 377: 制作母版剪辑

    为频段滤波器调整均衡器: 从下拉菜单中为想要调整的频段选择频段滤波器种类。 调整 “频率” 值可为均衡器调整选择中心频率。 调整 “增益” 值可增强或减弱该频段的频段。 使用 “品质因数” 可调整作用频率的带宽。 使用重置按钮可将均衡器窗口内的所有控制重设回默认设置。 Fairlight还设有很多控制可让您改善每条音轨的音质。 您可以添加更多轨道并通过总线来进行组织 管理, 还可以添加延迟或混响, 来完美您的混音。 制作母版剪辑 完成片段的剪辑、 调色和混音后, 您需要在 “交付” 页面中渲染片段并将其导出。 在这一页面中, 您可以 选择想要导出的片段范围, 以及片段格式、 编码和分辨率。 片段可以多种不同格式导出, 比如使用 8bit 或 10bit 无压缩RGB/ YUV、 ProRes、 DNxHD、 H.26 4 等编解码器导出QuickTime、AVI、 MXF和DPX等文件。...
  • Page 378: 摄影机视频输出

    然后, 您马上就会看到时间线上方出现选项框, 并且 “整条时间线” 选项被选中。 这样就会 导出整条时间线, 但是您可以根据需要选择一段时间线范围。 要进行这一操作, 只需要选 择入范围和出范围, 并使用 “i” 和 “o” 热键在时间线上选择入点和出点即可。 点击 “渲染设置” 底部的 “添加到渲染队列” 按钮。 您的渲染设置将被添加到页面右侧的渲染队列中。 现在, 您只需要点击 “开始渲染” 并监看 渲染队列中的渲染进度即可。 当渲染工作完成后, 您可以打开目标文件夹, 双击新的渲染片段来查看完成后的剪辑片段。 摄影机视频输出 连接到监视器 当LCD无法使用时, 比如摄影机安装在高处的摇臂或车上, 可以使用HDMI监看。 监看信息可在HDMI输出上显示, 请通过 “Display Settings” (显示设置) 菜单下的 “HDMI Overlays” (HDMI叠加)...
  • Page 379: 后期制作工作流程

    如何在 Windows 操作系统下更新摄影机软件 下载完 “Blackmagic Camera Setup” 软件后, 解压缩该文件, 您应该可以看到 “Blackmagic Camera Setup” 安装窗口。 双击该安装程序图标, 并根据屏幕提示完成安装。 安装完毕后, 点击Windows “开始” 菜单, 然后再到 “所有程序” 。 点击Blackmagic Design文件夹, 打开Blackmagic Camera Setup设置软件和操作手册。 如何升级摄影机的内部软件 在您的计算机上安装了最新版Blackmagic Camera Setup软件后, 请使用USB连接线将计算机和摄 影机连接。 Blackmagic Pocket Cinema Camera的Mini USB 2.0 端口位于电池仓内部。...
  • Page 380: 使用第三方软件

    H D M I 将SD卡插入计算机的SD卡槽中即可浏览卡内的素材片段。 使用第三方软件 如果想使用自己喜爱的软件来剪辑素材, 您只需将素材复制到内置/外接硬盘或者RAID上, 再将素 材导入到该软件中即可。 如果有需要, 您甚至还能使用读卡器直接从SD卡上剪辑素材片段。 使用 Final Cut Pro X 若使用Final Cut Pro X剪辑Apple ProRes 422 HQ, 您需要创建一个和素材视频格式及帧率相对应 的新项目。 在本例中, 素材均使用ProRes 422 HQ 1080p25 摄影机设置。 运行Final Cut Pro X, 到 “Menu” (菜单) 中选择 “File” (文件) / “New Project” (新项目) 后, 会出现一个项目设置窗口。...
  • Page 381: 使用Avid Media Composer

    使用 Avid Media Composer 若使用Avid Media Composer 7 剪辑您的DNxHD素材, 需要创建一个和素材视频格式及帧率相对 应的新项目。 在本例中, 素材均使用DNxHD 1080i59.94 摄影机设置。 运行Media Composer, 当 “SelectProject” (选择项目) 的窗口弹出时, 点击 “New Project” (新项目) 按钮。 在 “New Project” (新项目) 窗口中为您的项目命名。 到 “Format” (格式) 下拉菜单中选择 1080i/59.94 。 到 “ColorSpace” (色彩空间) 下拉菜单中选择YCbCr 709 。 到...
  • Page 382: 使用Autodesk Smoke

    到Adobe Premiere Pro CC的菜单栏, 选择 “File” (文件) / “Import” (导入) , 然后选择 想要剪辑的素材。 您的素材便会在项目窗口中显示出来。 将您需要剪辑的第一段素材拖动到位于项目窗口右下角的 “New Item” (新建项) 图标上后, 就会建立一段和您的视频设置相符的新序列。 现在可以将素材拖动到序列时间线上进行剪辑了 。 在Adobe Premiere Pro CC上设置项目名称和项目选项 使用 Autodesk Smoke 若使用Autodesk Smoke 2013 剪辑素材, 您需要创建一个和素材视频格式、 位深、 帧类型以及帧率 相对应的新项目。 在本例子中, 拍摄的素材均使用ProRes 422 HQ 1080p25 摄影机设置。 运行Smoke后,...
  • Page 383: 安装配件

    在Autodesk Smoke上设置项目名称和项目选项 安装配件 腕带 Blackmagic Pocket Cinema Camera配有腕带, 以便您无论身在何处都能将它随身携带。 首先将腕带绳套的一端穿过位于摄影机身LCD屏幕右下方的带扣中并抽出, 再将腕带穿进绳套, 拉紧便可固定。 Blackmagic Pocket Cinema Camera的腕带 安装配件...
  • Page 384 帮助 获得帮助 获得帮助最快捷的途径是登陆Blackmagic Design在线支持页面并浏览有关摄影机的最新支 持信息和材料。 Blackmagic Design 在线支持页面 请登陆Blackmagic Design支持中心www.blackmagicdesign.com/cn/support获得最新版操作手册、 软件以及技术答疑文章。 联系 Blackmagic Design 支持中心 如果我们提供的支持信息无法解答您的疑问, 请到支持页面下点击 “给我们发送电子邮件” 按钮即 可发送技术支持请求。 或者, 您也可以点击支持页面下的 “查找您所在地区的支持团队” 按钮, 致电 您所在地区的Blackmagic Design支持中心获得帮助。 查看当前安装的软件版本 要检查您的计算机当前安装的Blackmagic Camera Setup软件版本, 请打开About Blackmagic Camera Setup窗口查看。 ‚ 在Mac OS X系统下, 请到 “应用程序” 文件夹下的Blackmagic Cameras文件夹中打...
  • Page 385 负责。 对因使用本产品造成的损失, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 本产品的操作风险由用户 自行承担。 © Copyright 2017 Blackmagic Design 保留一切权利。 “Blackmagic Design” 、 “URSA” 、 “DeckLink” 、 “HDLink” 、 “Workgroup Videohub” 、 “Multibridge Pro” 、 “Multibridge Extreme” 、 “Intensity” 以及 “Leading the creative video revolution” 均为美国及 其他国家的注册商标。 所有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。...
  • Page 386 설치 및 사용 설명서 Blackmagic Design 소형 카메라 2018 년 5 월 한국어...
  • Page 387 창의적인 선택의 폭이 넓어집니다 . 저희는 대형 스크린을 카메라에 탑재하여 포커스와 메타데이터 입력 기능을 더욱 쉽게 사용할 수 있습니다 . 사용자들이 창의적인 방식으로 카메라를 사용하여 놀라운 영상을 제작할 수 있기를 희망합니다 ! 여러분이 어떤 창의적인 작품을 제작해낼지 상당히 기대됩니다 ! Blackmagic Design 의 CEO 그랜트 패티...
  • Page 388 목차 Blackmagic Design 소형 카메라 시작하기 DaVinci Resolve 사용하기 렌즈 장착하기 클립 불러오기 카메라 전원 켜기 RAW 파일로 작업하기 미디어 설치하기 클립 편집하기 SD 카드 사용하기 클립 트리밍하기 키보드 단축키 매핑하기 SD 카드에 관하여 트랜지션 추가하기 빠른 SD 카드 선택하기...
  • Page 389: 시작하기

    시작하기 Blackmagic Micro Cinema Camera 와 Blackmagic Micro Cinema Camera 로 구성된 Blackmagic Design 소형 카메라는 고화질의 HD 영상을 고속 SD 카드에 녹화할 수 있는 휴대용 소형 디지털 카메라입니다 . 자사의 소형 카메라는 후반 제작 작업을 위한 ProRes 및 무압축 CinemaDNG RAW 같은 전문가용...
  • Page 390: 카메라 전원 켜기

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 에 배터리 장착 및 전원 켜기 Pocket Cinema Camera 는 EN-EL20 배터리를 사용합니다 . 카메라에는 한 개의 배터리가 포함되어 있습니다 . 추가 배터리가 필요한 경우 Blackmagic Design 리셀러 또는 일반 비디오 및 사진 장비점에서 구입할 수 있습니다 .
  • Page 391: 미디어 설치하기

    Blackmagic Micro Cinema Camera 에 배터리 장착 및 전원 켜기 Micro Cinema Camera 는 LP-E6N 또는 LP-E6N 배터리를 사용합니다 . 카메라에는 한 개의 배터리가 포함되어 있습니다 . 추가 배터리가 필요한 경우 Blackmagic Design 리셀러 또는 비디오 및 사진 장비점에서 구입할 수 있습니다 .
  • Page 392: Sd 카드에 관하여

    아래의 표에서 안정적인 비디오 녹화 및 재생이 검증된 SD 카드에 대한 정보를 확인하세요 . 어떤 SD 카드를 사용해야 원하는 포맷을 원활한 속도로 처리할 수 있는지 확인할 수 있습니다 . Blackmagic Design 웹사이트의 고객 지원 센터에서 최신 정보를 확인하세요 . 제조사...
  • Page 393: 녹화용 미디어 준비하기

    제조사 SD 카드 이름/종류 용량 지원 포맷 ProRes 미지원 지원 Extreme Plus (초당 80 MB/ SDXC UHS-I). 64GB 미지원 지원 Extreme Plus (초당 80 MB/ SDXC UHS-I). 64GB 미지원 지원 Extreme Plus (초당 80 MB/ SDHC UHS-I). 32GB 미지원 지원 Extreme Plus (초당...
  • Page 394 HFS+ 또는 exFAT 포맷을 선택합니다. 계속 진행하려면 [Yes, format my disk/card]를, 포맷을 취소하려면 [Cancel]을 선택합니다 카메라에 사용할 SD 카드 준비하기 MENU 버튼을 눌러 대시보드 또는 Blackmagic Micro Cinema Camera 의 설정 메뉴를 엽니다 . Blackmagic Pocket Cinema Camera 에서는 터치 스크린에 나타나는 [Format Disk] 또는...
  • Page 395 포맷을 [Mac OS Extended (Journaled)] 또는 [exFAT] 로 설정하세요 . 새로운 볼륨의 이름을 입력하고 [ 지우기 ] 를 클릭합니다 . SD 카드가 빠르게 포맷되면 사용 준비가 완료됩니다 . Mac OS X의 디스크 유틸리티를 사용하여 Mac OS Extended (Journaled) 또는 exFAT로 SD 카드를 포맷합니다 Windows의...
  • Page 396: 디스크 속도 확인

    메뉴에서 포맷을 선택합니다 . 파일 시스템을 [exFAT] 으로 설정한 뒤 , 할당 단위의 크기를 128 킬로바이트로 설정합니다 . 볼륨 이름을 입력하고 [ 빠른 포맷 ] 을 선택한 뒤 , [ 시작 ] 을 클릭합니다 . SD 카드가 빠르게 포맷되면 사용 준비가 완료됩니다 . 디스크...
  • Page 397: 트리거 녹화

    촬영 포맷 선택하기 Blackmagic 소형 카메라 모델은 무손실 압축 CinemaDNG RAW 로 녹화하며 , ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT, ProRes 422 Proxy 등을 포함한 Apple ProRes 코덱을 지원합니다 . ProRes 코덱을 사용하면 SD 카드에 더욱 많은 영상을 저장할 수 있습니다 . ProRes 422 HQ 는 가장...
  • Page 398: 클립 재생하기

    Micro Cinema Camera 녹화 버튼을 누르면 외부 리코더에서 녹화가 실행되며 , 카메라 녹화를 중지하면 외부 리코더에서도 녹화가 중지됩니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 는 또한 HDMI 를 통해 타임코드를 출력하므로 외부 리코더에 녹화된 클립에도 카메라 클립과 같은 타임코드가 입력됩니다 . 카메라에서...
  • Page 399: 카메라 연결

    카메라 연결 Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC 원격 제어 카메라에 탑재된 LANC 단자를 사용하여 촬영의 시작 및 정지를 제어할 수 있으며 , 호환 렌즈를 사용할 경우 렌즈의 포커스 및 조리개를 조정할 수 있습니다 . 이 포트는 표준 LANC 프로토콜을 지원하는 2.5mm 크기의 스테레오 단자입니다 . 헤드폰...
  • Page 400: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI 출력 HDMI 출력은 2 채널의 임베디드 오디오와 함께 10 비트 4:2:2 1080p HD 비디오를 지원합니다 . 이는 클린 비디오 피드를 전송하거나 카메라 메뉴에서 오버레이를 HDMI 출력에 삽입할 수 있는 옵션을 제공합니다 . 확장 포트 확장 포트는 +12V 전원 , 아날로그 서보 , BNC 커넥터 , RCA 커넥터를 가진 표준형의 DB-HD15 커넥터입니다...
  • Page 401 Micro Cinema Camera의 USB 포트는 카메라 밑에 있습니다. Blackmagic Micro Cinema Camera 확장 포트 및 확장 케이블 확장 포트의 기능을 사용하는 방법에는 크게 두 가지가 있습니다 . Micro Cinema Camera 와 함께 제공되는 확장 케이블을 사용하거나 , 납땜 작업을 통해 직접 커스텀 케이블을 만드는 것입니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 에는...
  • Page 402: Blackmagic Micro Cinema

    LANC 호환 렌즈를 사용할 경우 유선 LANC 원격 컨트롤러를 2.5mm 잭에 연결하면 삼각대 손잡이에서 녹화 시작 / 정지 , 조리개 조절 , 수동 초점 조절 기능 등을 제어할 수 있습니다 . 일부 호환 렌즈에서는 LANC 를 통해 줌 기능을 원격으로 제어할 수 있습니다 . 컴포지트...
  • Page 403: 탈리 라이트 표시 장치

    Blackmagic Micro Cinema Camera 의 확장 포트 사용 시 , 한 두 개의 기능만 필요할 수도 있습니다 . 예를 들어 , 카메라 줌 기능을 조절하면서 동시에 컴포지트 비디오 출력 기능이 필요할 수도 있습니다 . 확장 포트를 사용하면 사용하지 않는 여러 개의 커넥터를 추가할 필요 없이 이러한...
  • Page 404: 메뉴 설정

    메뉴 설정 대시보드 MENU 버튼을 누르면 대시보드 기능이 나타납니다 . 대시보드에서 설정 메뉴에 접속하면 메타데이터 , 미디어 포맷 , 미터 활성화 , 프레임 가이드 , 포커스 피킹 등과 같은 주요 기능을 사용할 수 있습니다 . MENU 버튼을 다시 한번 누르면 대시보드가 사라집니다 . MENU 버튼을...
  • Page 405 Blackmagic Pocket Cinema Camera 상 / 하 버튼을 눌러 설정 메뉴를 이동할 수 있습니다 . OK 를 누르면 지정된 설정 메뉴가 선택됩니다 . 좌 / 우 화살표를 사용하여 설정값을 조정하고 위 / 아래 화살표로 설정 간을 이동합니다 . MENU 버튼을 다시 누르면 메뉴 설정 페이지로 되돌아갑니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 좌...
  • Page 406 ISO 설정은 다양한 조명 조건에서 촬영할 때 유용하게 사용할 수 있는 기능입니다 . Blackmagic 소형 카메라를 위한 최적의 ISO 설정값은 800 이며 최대 1600 까지 설정할 수 있습니다 . 촬영 환경에 따라 ISO 설정을 낮게 또는 높게 설정할 수 있습니다 . 예를 들어 , 어두운 조명 조건에서는...
  • Page 407: 오디오 (Audio) 설정

    셔터 + 조리개 셔터 속도를 조절하여 정확한 노출 수준을 유지하며 이후 조리개를 조절합니다 . 셔터 속도를 최대한 올리거나 낮춰도 원하는 수준의 노출을 유지할 수 없을 경우 , Micro Cinema Camera 는 조리개를 조절하여 노출을 일정하게 유지합니다 . 수동 트리거 조리개와 셔터 속도를 수동으로 설정할 수 있으며 노출 정도는 빛의 상태에 따라 달라질...
  • Page 408 Blackmagic Micro Cinema Camera의 Audio 설정 화면. 마이크 입력 (Microphone Input) 마이크 입력은 내장 마이크로 녹음되는 음량 수준을 조절할 수 있습니다 . 오디오 슬라이더를 좌우로 이동하여 음량 수준을 조절합니다 . Blackmagic Micro Cinema Camera 와 Blackmagic Pocket Cinema Camera 에는 오디오 소스가 연결되어 있지 않은 경우 오디오 채널 1 과 2 에 녹음하는...
  • Page 409: 녹화 설정 (Recording Settings)

    오디오 입력 (Audio Input) 오디오 입력이 마이크 같은 외부 오디오 입력 또는 카메라에 연결된 경우에 선택하세요 . 자동 게인 컨트롤 (Automatic Gain Control) 자동 게인 컨트롤을 On 으로 설정하면 Blackmagic Micro Cinema Camera 에서 녹화가 진행되는 동안 오디오 입력 레벨이 자동으로 조절됩니다 . 게인 컨트롤은 촬영 현장에서의 음향 강도에 따라...
  • Page 410 Blackmagic Micro Cinema Camera의 경우 Recording 설정은 Camera 설정 메뉴에서 확인할 수 있습니다. 다이나믹 레인지 (Dynamic Range) Blackmagic Cameras 는 다음과 같은 두 가지의 다이나믹 레인지 설정을 제공합니다 . 필름 (Film) 필름 모드에서 비디오를 촬영하면 13 스탑의 다이나믹 레인지를 사용하게 되어 비디오 신호에...
  • Page 411: 파일명 표준화

    각 스틸 프레임의 포맷은 촬영 포맷을 기반으로 하기 때문에 ProRes 422 HQ 로 촬영하도록 카메라를 설정한 경우 타임 랩스 설정 또한 같은 포맷으로 유지됩니다 . 프레임 속도는 24fps 와 같이 카메라에서 설정한 비디오 프레임 속도를 기반으로 하기 때문에 타임 랩스 기능을 사용한 영상을...
  • Page 412 밝기 (Brightness) Blackmagic Pocket Cinema Camera 에서는 슬라이더 아이콘을 좌우로 이동하여 LCD 밝기를 조절할 수 있습니다 . 메뉴를 아래로 스크롤하면 더 많은 디스플레이 설정을 사용할 수 있습니다. Blackmagic Pocket Cinema Camera의 Display 설정에서는 LCD 밝기와 LCD 오버레이 On/Off, 다이나믹 레인지 표시 조정, 지브라 설정 등을 사용할 수...
  • Page 413 언어 설정 방법 MENU 버튼을 누르면 LCD 에 대시보드가 나타납니다 . MENU 버튼을 길게 누르면 대시보드를 거치지 않고 해당 메뉴에 바로 접속할 수 있습니다 . 화살표 버튼과 OK 버튼을 사용하여 [Settings] 를 선택하세요 . [Display] 설정으로 이동한 뒤 , [Language] 를 선택하세요 . 좌...
  • Page 414 메뉴를 아래로 스크롤하면 더 많은 디스플레이 설정을 사용할 수 있습니다. Blackmagic Pocket Cinema Camera의 프레임 가이드 설정에서 카메라의 LCD 및 HDMI 출력에 오버레이를 디스플레이하도록 설정할 수 있습니다. 프레임 가이드 (Frame Guides) Blackmagic Pocket Cinema Camera 에서 LCD 와 HDMI 출력에 사용할 여러 종류의 프레임 가이드를...
  • Page 415: 원격 설정 (Remote Settings)

    프레임 가이드는 여러 가지 TV 종횡비, 온라인 종횡비, 영화 종횡비를 위해 숏을 정확하게 구성할 수 있도록 돕는 유용한 표시를 제공합니다. 한가지 예로, 위의 2.39:1 평면 와이드스크린 종횡비가 가장 많이 사용됩니다. 원격 설정 (Remote Settings) Blackmagic Micro Cinema Camera 의 Remote 설정 메뉴는 확장 포트에 연결된 S.Bus 와 PWM 채널을...
  • Page 416 S.BUS 4 개 이상의 채널이 필요한 경우 Futaba 무선 제어 장비 및 커스텀 임베드 조종기 18 채널 S.Bus 컨트롤 입력을 사용할 수 있습니다 . S.Bus 프로토콜은 확장 케이블의 단일 연결로 18 개 채널까지 컨트롤할 수 있으며 , 각 채널을 카메라 기능에 지정할 수 있습니다 . 모형 비행기 및 헬리콥터 무선 조정기에 주로 사용되는 S. BUS 수신기와...
  • Page 417: 온스크린 미터

    f1.8 f2.8 f5.6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197 198 - 212 두 번째 제어 방식으로는 128 중간값 이상 또는 이하의 변경값을 등록한 뒤 , 다시 중간값으로 되돌리는...
  • Page 418 Blackmagic Micro Cinema Camera의 온스크린 미터와 상태 스트립 히스토그램 히스토그램 디스플레이는 영상의 휘도 분포를 보여줍니다 . 순수 검정 신호는 디스플레이 맨 왼쪽에 , 순수 흰색 신호는 맨 오른쪽에 나타납니다 . 비디오 신호가 히스토그램 범위 안에 머무를 경우 섀도우와 하이라이트가 클리핑되는 현상을 막을 수 있으며 계조 범위 내 모든 디테일을 보존할...
  • Page 419: 설정 변경

    최적의 노출로 설정하려면 조리개를 열거나 닫아서 히스토그램의 곡선이 양쪽 끝에 닿도록 합니다. 히스토그램 맨 끝의 곡선이 평평한 수직을 이루면 섀도우 또는 하이라이트가 클리핑되었음을 의미합니다. 최적의 음질을 얻으려면 오디오 레벨이 -12dB에 가까워질 때까지 조절합니다. 설정 변경 Blackmagic Pocket Cinema Camera 는 전자 렌즈 컨트롤을 지원하므로 조리개 및 자동 초점과 같은...
  • Page 420: 상태 스트립

    FOCUS 버튼 Blackmagic Pocket Cinema Camera 또는 EF 마운트 Blackmagic 카메라 모델과 호환하는 자동 초점 렌즈를 사용하는 경우 , FOCUS 버튼을 한 번 누르면 자동 초점 기능이 실행됩니다 . FOCUS 버튼을 빠르게 두 번 누르면 포커스 피킹 기능이 실행됩니다 . 수동...
  • Page 421 SD 카드 관련 아이콘 상태 스트립에서는 삽입된 미디어의 상태에 대한 중요한 정보를 확인할 수 있습니다 . 움직이는 점 카메라가 미디어를 확인 및 준비하는 동안 화면에 움직이는 점이 나타납니다 . 카드 없음 카메라에 미디어가 장착되어 있지 않다는 것을 의미합니다 . 촬영 준비가 완료되었습니다 . Ready 빨간색...
  • Page 422: 메타데이터 입력

    메타데이터 입력 슬레이트 (Slate) 란 ? Blackmagic Pocket Cinema Camera 의 슬레이트 기능을 사용해 카메라에 메타데이터를 직접 입력할 수 있습니다 . 녹화 파일에 저장되어 있는 메타데이터는 편집 소프트웨어에서 쉽게 불러올 수 있습니다 . 슬레이트 사용하기 OK 버튼을 한 번 누르면 슬레이트가 나타납니다 . 또는 MENU 버튼을 눌러 대시보드를 연...
  • Page 423: Davinci Resolve 사용하기

    DaVinci Resolve 사용하기 Blackmagic Design 카메라를 사용한 영상 촬영은 영화 및 TV 콘텐츠 제작의 일부분일 뿐이며 편집 , 색보정 , 마스터 파일 인코딩 작업과 미디어 백업 및 관리 절차 또한 제작에 있어 상당히 중요한 부분입니다 . Blackmagic 소형 카메라는 Mac OS X 와 Windows 를 모두 지원하는 DaVinci Resolve 가...
  • Page 424: 클립 불러오기

    클립 불러오기 클립 편집을 시작하려면 먼저 클립을 미디어 풀에 불러와야 합니다 . DaVinci Resolve 를 실행하세요 . DaVinci Resolve 를 처음으로 실행하는 경우 Project Manager 가 나타날 때까지 기다린 뒤 , 화면에 나타나는 [Untitled Project] 아이콘을 더블 클릭하세요 . 이전 버전의 DaVinci Resolve 를 다중 사용자 환경에서 사용했을 경우 로그인 창이 나타납니다...
  • Page 425 RAW 파일로 작업 시 폭넓은 후반 작업 옵션 사용이 가능한 경우 시간이 갈수록 자기 자신만의 워크플로를 더욱 쉽게 개발할 수 있습니다 . 각 클립을 위한 'Clip RAW' 설정을 테스트해보면 RAW 파일 작업이 얼마나 강력하고 유연한지 확인할 수 있습니다 . RAW 클립을 사용하면 후반 제작 과정에서 유연성을 극대화할 수 있습니다 . 예를 들어 , ProRes 파일은...
  • Page 426: 클립 편집하기

    Decode Using 드롭다운 메뉴에서 Project 를 선택하세요 . 화이트 밸런스를 'Custom' 으로 설정하세요 . 색공간을 'Blackmagic Design' 으로 설정하세요 . 이 설정은 감마 설정 또한 Blackmagic Design Film 으로 설정합니다 . 이제 화이트 밸런스 및 ISO, 샤프닝 등 클립을 위한 카메라 설정을 조절할 수 있습니다 . 이 설정은...
  • Page 427: 클립 트리밍하기

    선택한 편집 유형을 사용하는 타임라인에 클립이 나타납니다 . DaVinci Resolve 설명서에서 모든 편집 유형의 사용법에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다 . 미디어풀에서 원하는 클립을 타임라인에 바로 드래그하여 옮기면 더욱 빠르게 클립을 추가할 수 있으며 , 타임라인에서 입 / 출력 포인트 설정 , 클립 위치 설정 , 다양한 플러그인 효과 / 타이틀 사용 등을...
  • Page 428: 키보드 단축키 매핑하기

    스내핑 기능은 클립을 서로 딱 붙이는 기능으로 섬세한 편집 작업 시에는 정확성을 높이기 위해 비활성화시키는 것이 좋습니다 . [N] 단축키를 사용하면 신속하게 스내핑 기능을 켜고 끌 수 있습니다 . 키보드 단축키 매핑하기 다른 편집 소프트웨어에서 사용한 키보드 단축키 사용에 익숙한 경우 DaVinci Resolve 에 같은 단축키를...
  • Page 429: 트랜지션 추가하기

    트랜지션 추가하기 트랜지션은 하나의 클립과 다른 클립을 이어 주는 다리 역할을 하는 시각 효과로 디졸브 , 와이프 , 딥 , 컬러 등 그 종류가 다양합니다 . 트랜지션 레이어를 추가하면 영상을 더욱 흥미롭게 편집해낼 수 있습니다 . 트랜지션을 사용하기 위해서 항상 두 개의 클립이 필요한 것은 아닙니다 . 예를 들어 , 클립 마지막...
  • Page 430: 타이틀 추가하기

    타이틀 추가하기 클립과 같은 방식으로 비디오 트랙에 타이틀을 위치시킵니다 . 트랙이 없을 경우 , 기존 트랙 이름을 우클릭하고 [Add Track] 을 선택하면 새로운 트랙이 추가됩니다 . 다음과 같은 방식으로 타이틀을 생성하세요 . 미디어 풀 아래 위치한 Effects Library 에 있는 툴박스를 중간 정도 스크롤하여 내리면 Titles 생성기를...
  • Page 431: 스코프 사용하기

    먼저 , Color 탭을 클릭하여 컬러 페이지를 엽니다 . 미리보기 창과 노드 창뿐만 아니라 컬러휠 , 커브 팔레트 , 일반 색보정 도구 또한 나타납니다 . 눈앞에 펼쳐진 방대한 컨트롤 기능들을 보고 당황할 필요가 없습니다 . 이 기능들은 단지 멋진 영상을 만들기 위한 도구일 뿐이기 때문입니다 . DaVinci Resolve 설명서에는 모든 도구의 용도와 사용...
  • Page 432 컬러 그레이딩을 할 수 있는 또 다른 방법은 내장 스코프를 사용하여 숏의 균형을 맞추는 것입니다 . 팔레트 툴바 오른쪽 두 번째에 있는 [Scope] 버튼을 클릭하면 단일 비디오 스코프를 볼 수 있습니다 . 파형 , 퍼레이드 , 벡터스코프 , 히스토그램에서 디스플레이할 스코프를 선택할 수 있습니다 . 이 스코프를...
  • Page 433: 세컨더리 색보정

    세컨더리 색보정 세컨더리 색보정에서는 이미지의 특정 부분만을 조절할 수 있습니다 . 지금까지는 리프트 , 감마 , 게인의 컬러휠을 조절하여 전체 영상을 조절하는 프라이머리 색보정을 진행했습니다 . 장면 속 잔디의 색상을 향상시키거나 , 하늘의 푸른 색을 더욱 짙게 만드는 것과 같이 이미지의 특정...
  • Page 434: 파워 윈도우 추가하기

    파워 윈도우 추가하기 파워 윈도우는 매우 효과적인 세컨더리 색보정 도구로 클립에서 특정 영역만 분리시키기 위해 사용합니다 . 반드시 고정된 부분이 아닌 패닝 , 틸팅 , 회전 기법을 사용한 장면에서도 선택 영역을 따라 윈도우가 움직이며 선택 영역 자체만 움직여도 추적이 가능합니다 . 파워...
  • Page 435: 윈도우 트래킹

    윈도우 트래킹 카메라 또는 숏의 피사체 및 특정 부분이 움직일 수도 있으므로 DaVinci Resolve 의 강력한 트래킹 기능을 사용하여 항상 윈도우가 선택한 피사체 및 영역에 머무르도록 합니다 . 트래킹 기능은 카메라의 패닝 , 틸팅 , 줌 , 회전 , 클립의 물체를 자동으로 분석하여 화면 속 움직임에 따라 윈도우를...
  • Page 436: 오디오 믹싱하기

    Edit 페이지에서 Effects Library 에 있는 OpenFX 패널을 열고 선택한 플러그인을 타임라인에 있는 클립 위 비디오 트랙에 드래그하여 옮기면 클립에 플러그인 생성기 및 트랜지션을 추가할 수 있습니다 . OFX 플러그인을 사용해 창의적이고 흥미로운 영상룩을 쉽고 빠르게 만들어낼 수 있습니다. 오디오 믹싱하기 편집...
  • Page 437: Fairlight 페이지

    더욱 복잡한 오디오 작업 도구가 필요한 프로젝트를 위한 Fairlight 페이지는 종합적인 오디오 후반 제작 환경을 제공합니다 . Fairlight 페이지 DaVinci Resolve 의 Fairlight 페이지에서는 프로젝트의 오디오를 제어할 수 있습니다 . 단일 모니터 모드에서는 작업하는 프로젝트의 오디오 트랙을에 최적화된 모니터링과 확장된 오디오 믹서 그리고...
  • Page 438: 버스란

    버스란 ? 버스란 기본적으로 타임라인에서 여러 오디오 트랙을 전송할 수 있는 도착 채널을 말하며 이는 한 개의 채널 스트립을 통해 제어할 수 있는 단일 신호로 믹싱됩니다 . 메인 버스 메인 버스는 일반적으로 프로그램의 주요 출력을 말하며 새로 생성하는 프로젝트는 모든 트랙이 기본...
  • Page 439: 이퀄라이저를 사용해 오디오 높이기

    이퀄라이저를 사용해 오디오 높이기 프로젝트의 오디오 클립 레벨을 조절하고 나서도 추가 조절이 필요할 때가 있습니다 . 경우에 따라서는 다이얼로그 및 음악 , 음향 효과가 오디오 스펙트럼에서 같은 주파수를 두고 충돌하여 복잡해진 신호 때문에 깨끗한 음질을 만들어내지 못합니다 . 이퀄라이저는 이러한 경우에 유용한 기능으로...
  • Page 440 가운뎃줄의 밴드 컨트롤 모음을 사용해 매우 다양한 이퀄라이제이션을 조절할 수 있고 , 로우쉘프와 벨 , 노치 , 하이쉘프 필터링 옵션으로 전환할 수 있습니다 . 벨 벨 필터는 벨 커브에 주어진 중심점 주변의 주파수를 증가 또는 제거하며 이름에서 볼 수 있듯이 벨 모양의 커브를 가집니다 . 노치...
  • Page 441: 편집 영상 마스터링하기

    밴드 필터를 위한 EQ 조절하기 드롭다운 메뉴에서 조절하려는 밴드 필터 유형을 선택하세요 . 주파수 (Frequency) 설정값을 조절하여 EQ 조절의 중심 주파수를 선택하세요 . 게인 (Gain) 값을 조절하여 해당 밴드로 통제되는 주파수를 강화 또는 약화시킵니다 . Q Factor 값을 사용하여 해당 주파수의 대역폭을 조절합니다 . 리셋...
  • Page 442: 카메라의 비디오 출력

    타임라인 바로 위에 Entire Timeline 으로 선택된 옵션 상자가 있습니다 . 해당 설정은 전체 타임라인을 엑스포트하는 설정으로 , 원할 경우 다양한 타임라인 옵션으로 설정 가능합니다 . 간단히 In/Out Range 로 선택한 뒤 , i 및 o 단축키를 사용하여 타임라인의 입 / 출력...
  • Page 443: 후반 제작 워크플로 Sd 카드 파일 작업하기

    Windows 에서 카메라 소프트웨어 업데이트하기 Blackmagic Camera Setup 소프트웨어를 다운로드하고 , 다운로드한 파일의 압축을 풀면 Blackmagic Camera Setup 설치 프로그램 창이 나타납니다 . 설치 프로그램 아이콘을 더블 클릭한 뒤 , 화면에 나타나는 지시에 따라 설치를 완료합니다 . 설치가 완료되면 Windows 의 [ 시작 ] 메뉴를 열고 [ 모든 프로그램 ] 을 클릭합니다 . Blackmagic Design 폴더를...
  • Page 444: 서드파티 소프트웨어 사용하기

    H D M I SD 카드를 SD 카드 슬롯을 탑재한 컴퓨터에 삽입하면 즉각 클립에 접속할 수 있습니다. 서드파티 소프트웨어 사용하기 사용하고자 하는 편집 소프트웨어가 따로 있을 경우 내장 / 외장 드라이버 또는 RAID 에 클립을 복사한 뒤 소프트웨어로 클립을 불러옵니다 . 카드 리더기를 사용하면 SD 카드에서 바로 클립을 편집할...
  • Page 445: Avid Media Composer 사용하기

    Avid Media Composer 사용하기 Avid Media Composer 7 에서 DNxHD 클립을 편집하려면 , 클립의 영상 포맷과 프레임 레이트에 맞는 프로젝트를 새로 생성하세요 . 여기서는 클립을 DNxHD 1080i59.94 로 설정한 것을 예로 듭니다 . Media Composer 를 실행하면 [Select Project] 창이 나타납니다 . [New Project] 버튼을...
  • Page 446: Autodesk Smoke 사용하기

    Adobe Premiere Pro CC 메뉴바에서 File/Import 를 선택한 뒤 , 편집하려는 클립을 선택합니다 . Project 창에 선택한 클립이 나타납니다 . 첫 번째로 편집하려는 클립을 프로젝트 창 우측 아래에 있는 [New Item] 아이콘으로 드래그합니다 . 클립 설정에 맞는 새로운 시퀀스가 생성됩니다 . 이제...
  • Page 447: 액세서리 장착하기

    Autodesk Smoke의 프로젝트 이름과 옵션을 설정하세요. 액세서리 장착하기 손목 끈 이동 시 Blackmagic Pocket Cinema Camera 와 함께 제공되는 손목 끈을 사용해 카메라를 더욱 편리하게 휴대할 수 있습니다 . 끈을 장착하려면 , 카메라 LCD 오른쪽 아래에 위치한 고리에 끈을 통과시켜 고정합니다 . 손목 끈의...
  • Page 448 지원 지원 받기 가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 카메라 관련 최신 지원 정보를 확인하는 것입니다 . Blackmagic Design 온라인 고객 지원 페이지 Blackmagic 고객 지원 센터 (www.blackmagicdesign.com/kr/support) 에서 최신 사용 설명서와 소프트웨어 , 지원 노트를 확인할 수 있습니다 .
  • Page 449 한정 보증 Blackmagic Design 은 본 제품의 부품 및 제조에 어떠한 결함도 없음을 제품 구매일로부터 12 개월 동안 보증합니다 . 보증 기간 내에 결함이 발견될 경우 , Blackmagic Design 은 당사의 결정에 따라 무상 수리 또는 새로운 제품으로 교환해드립니다 .
  • Page 450 Руководство по установке и эксплуатации Компактные камеры Blackmagic Design Май 2018 г. Русский...
  • Page 451: Добро Пожаловать

    в системе DaVinci Resolve, которая входит в комплект поставки. Камеры позволяют снимать материал кинематографического уровня с высокой детализацией, а для упрощения фокусировки и ввода метаданных они оснащены дисплеями. Надеемся, что с их помощью вы сможете создать видео превосходного качества и полностью раскрыть свой творческий потенциал! Грант Петти Генеральный директор Blackmagic Design...
  • Page 452 Содержание Компактные камеры Blackmagic Design Подготовка к работе Работа с файлами RAW Установка объектива Монтаж видеоклипов Включение камеры Подгонка клипов Установка накопителя Назначение сочетаний клавиш Использование SD-карт Добавление переходов Работа с SD-картами Добавление титров Выбор скоростной SD-карты Цветокоррекция клипов Подготовка накопителя к записи Работа с индикаторами параметров...
  • Page 453: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Blackmagic Pocket Cinema Camera и Blackmagic Micro Cinema Camera — компактные цифровые кинокамеры, которые позволяют записывать качественное HD-видео на скоростные SD-карты. Для сохранения материала можно использовать кодеки профессионального назначения, в том числе ProRes и CinemaDNG RAW без компрессии. Чтобы приступить к съемке, достаточно установить объектив и включить камеру. Установка...
  • Page 454: Включение Камеры

    Установка батареи и включение Blackmagic Pocket Cinema Camera Pocket Cinema Camera оснащается аккумуляторной батареей EN-EL20. Одна такая батарея входит в комплект поставки. При необходимости ее можно приобрести у дилеров компании Blackmagic Design или в специализированном магазине видео- и фототехники. На нижней панели камеры сдвиньте защелку дверцы по направлению...
  • Page 455: Установка Накопителя

    Micro Cinema Camera оснащается аккумуляторной батареей LP-E6 или LP-E6N. Одна такая батарея входит в комплект поставки. При необходимости ее можно приобрести у дилеров компании Blackmagic Design или в любом магазине видео- и фототехники. Возьмите батарею так, чтобы ее контакты были обращены вниз, и осторожно установите в аккумуляторный отсек. Чтобы извлечь батарею, нажмите кнопку на...
  • Page 456: Работа С Sd-Картами

    высокую скорость передачи и хранение большого объема данных. В таблице ниже перечислены SD-карты, рекомендуемые для записи и воспроизведения видео. C ее помощью можно проверить совместимость различных накопителей с выбранными форматами видео. Для получения актуальной технической информации обратитесь к разделу поддержки на веб-сайте Blackmagic Design. Поддерживаемые Производитель Название/тип SD-карты Емкость...
  • Page 457: Подготовка Накопителя К Записи

    Поддерживаемые Производитель Название/тип SD-карты Емкость форматы ProRes Extreme Plus — 80 MB/sec SDXC UHS-I 64 ГБ Нет Да Extreme Plus — 80 MB/sec SDXC UHS-I 64 ГБ Нет Да Extreme Plus — 80 MB/sec SDHC UHS-I 32 ГБ Нет Да Extreme Plus —...
  • Page 458 Форматирование возможно под файловую систему HFS+ или exFAT. Выберите Yes, format my disk/card, чтобы продолжить, или Cancel, чтобы прервать форматирование. Подготовка SD-карты на камере Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть экранную панель инструментов или меню Settings (Blackmagic Micro Cinema Camera). Используя кнопки навигации и OK, выберите значок Format Disk или Format Card на...
  • Page 459 Выберите формат Mac OS Extended (Journaled) или exFAT. Укажите название нового тома в поле Name и выберите Erase. По окончании форматирования SD-карта будет готова к использованию. На платформе Mac OS X для форматирования SD-карты под систему Mac OS Extended (Journaled) или exFAT используется Disk Utility На...
  • Page 460: Проверка Скорости Диска

    В контекстном меню выберите Format (Форматировать). Выберите файловую систему exFAT и для размера кластера установите значение 128 Кб. Укажите метку тома, выберите Quick Format (Быстрое форматирование) и Start (Начать). По окончании форматирования SD-карта будет готова к использованию. Проверка скорости диска Утилита Blackmagic Disk Speed Test позволяет проверить носители информации на скорость...
  • Page 461: Запуск Записи

    Выбор формата записи Все компактные камеры Blackmagic поддерживают CinemaDNG RAW со сжатием без потерь, а также кодеки Apple ProRes (ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT и ProRes 422 Proxy), которые позволяют уместить больше материала на SD-карте. ProRes 422 HQ обеспечивает...
  • Page 462: Воспроизведение

    Это означает, что при нажатии кнопки записи на камере аналогичные команды будут поступать на рекордер. Через HDMI-интерфейс также выводится тайм-код, который является одинаковым для видео, сохраняемого внутренним способом и на внешнем устройстве. Чтобы рекордер принимал команды с камеры, на нем необходимо активировать функцию записи...
  • Page 463: Разъемы Камеры

    Разъемы камеры Blackmagic Pocket Cinema Camera Дистанционное управление через порт LANC Порт LANC используется для удаленного запуска и остановки записи, установки диафрагмы и ручного управления фокусом, если объектив поддерживает эти функции. Порт представляет собой стереоразъем диаметром 2,5 мм и работает по стандартному протоколу LANC. Наушники...
  • Page 464: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Выход HDMI На разъем HDMI выводится 10-битное HD-видео 1080p с частотой выборки 4:2:2 и двумя каналами встроенного звука. Его можно использовать для передачи чистого сигнала или вместе со служебными параметрами. Порт расширения Порт расширения представляет собой стандартный разъем DB-HD15, через который можно...
  • Page 465 Порт USB на нижней панели Micro Cinema Camera Использование порта расширения на Blackmagic Micro Cinema Camera Есть два варианта доступа к функционалу порта расширения. Можно использовать кабель, поставляемый с Micro Cinema Camera, или свой собственный. Blackmagic Micro Cinema Camera имеет последовательный разъем DB-HD15, который с помощью...
  • Page 466: Схема Распайки Кабеля Для Порта Расширения На Blackmagic Micro Cinema Camera

    LANC Разъем 2,5 мм для подключения контроллеров удаленного доступа. Дает возможность использовать протокол LANC для управления с рукоятки штатива запуском/остановкой записи, диафрагмой и ручной настройкой фокуса при использовании объективов с поддержкой данной функции. Некоторые объективы также позволяют устанавливать зум в дистанционном режиме. Композитный видеовыход Обеспечивает...
  • Page 467: Индикаторы Tally

    При использовании порта расширения на Blackmagic Micro Cinema Camera могут потребоваться только одна или две функции, например вывод композитного видео с одновременным управлением зумом. Для удобства можно создать разъем только для этих целей, исключив ненужные соединения. Диаграмма на рисунке содержит схему разводки поставляемого кабеля и может служить примером...
  • Page 468: Настройки Menu

    Настройки Menu Панель инструментов Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть экранную панель инструментов. C ее помощью можно перейти к меню Settings (Настройки) и таким ключевым функциям, как ввод метаданных, форматирование носителя, вывод индикаторов, рамки кадрирования и выделение контуров изображения. Чтобы закончить работу с панелью инструментов, еще раз нажмите кнопку MENU. Нажмите...
  • Page 469: Установка Даты И Времени

    Blackmagic Pocket Cinema Camera Для перехода к нужной настройке меню используйте кнопки со стрелками вверх/вниз. Нажмите OK для выбора настройки. Используйте правую и левую стрелки, чтобы изменить значение, и стрелки вверх/вниз для перехода между настройками. Нажмите MENU еще раз, чтобы вернуться к выбору основных настроек. Blackmagic Micro Cinema Camera Для...
  • Page 470 Настройки ISO полезны при съемке в разных условиях освещения. Для компактной камеры Blackmagic оптимальным значением будет ISO 800, максимальным — 1600. В зависимости от конкретных условий съемки можно выбрать более высокое или низкое значение ISO. Например, для слабого освещения подойдет настройка 1600, хотя при ее использовании...
  • Page 471: Аудио

    Iris + Shutter Сохраняет постоянный уровень экспозиции путем изменения диафрагмы. Если по достижении максимального или минимального значения диафрагмы экспозиция не является стабильной, на Micro Cinema Camera будет скорректирована выдержка затвора. Shutter + Iris Сохранение необходимого уровня экспозиции путем изменения выдержки затвора. Если по достижении максимальной или минимальной выдержки затвора экспозиция...
  • Page 472 Меню Audio на Blackmagic Micro Cinema Camera Microphone Input (Микрофонный вход) Используется для настройки уровня при записи с помощью встроенного микрофона. Для увеличения или уменьшения уровня передвиньте слайдер влево или вправо. Blackmagic Micro Cinema Camera и Blackmagic Pocket Cinema Camera имеют встроенные стереомикрофоны, которые...
  • Page 473: Настройки Записи

    Audio Input Выберите способ записи аудиодорожки — с камеры или из внешнего источника. Automatic Gain Control Если для настройки Automatic Gain Control выбрана опция On (Вкл.), Blackmagic Micro Cinema Camera автоматически корректирует уровень звука во время записи. B зависимости от текущих условий камера будет увеличивать или уменьшать громкость аудиодорожки.
  • Page 474 На Blackmagic Micro Cinema Camera для доступа к настройкам записи используется меню Camera Dynamic Range (Динамический диапазон) В камерах Blackmagic используются две настройки динамического диапазона. Film (Режим киносъемки) В режиме киносъемки используются логарифмическая кривая и динамический диапазон в 13 ступеней. При такой настройке изображение сохраняет максимально...
  • Page 475: Присвоение Имен Файлам

    Формат каждого стоп-кадра будет совпадать с форматом записи, то есть если используется ProRes 422 HQ, то функция Time Lapse сохраняет эту настройку. Частота совпадает с аналогичным параметром, установленным для камеры (например, 24 кадра/с), поэтому статичные изображения можно легко включать в рабочие материалы. Если в режиме Time Lapse нажать кнопку записи, вид соответствующего значка поменяется.
  • Page 476 Brightness (Яркость) Чтобы настроить яркость ЖК-дисплея на Blackmagic Pocket Cinema Camera, передвиньте слайдер Brightness влево или вправо. Чтобы открыть дополнительные настройки меню Display, используйте прокрутку Настройки Display на Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяют регулировать яркость ЖК-дисплея, включать и отключать отображение параметров, выбирать динамический...
  • Page 477 Выбор языка Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть панель инструментов на ЖК-дисплее. Чтобы пропустить экранную панель инструментов, нажмите и удерживайте кнопку MENU. C помощью кнопок навигации выберите Settings и нажмите OK. Перейдите к настройкам Display и выберите Language. С помощью левой или правой кнопок выберите нужный язык и нажмите OK. Для...
  • Page 478 Чтобы открыть дополнительные настройки меню Display, используйте прокрутку Рамки кадрирования на Blackmagic Pocket Cinema Camera можно выводить на ЖК-дисплей и вместе с сигналом через HDMI-выход Frame Guides (Рамки кадрирования) Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяет выводить разные рамки через HDMI-выход и на ЖК-дисплей. На Blackmagic Micro Cinema Camera рамки кадрирования можно отображать...
  • Page 479: Настройки Remote

    Guide Opacity. Соотношение сторон кадра отображается путем маскирования верхней и нижней частей ЖК-дисплея. Параметр Guide Opacity позволяет изменять прозрачность этих зон. Например, для отображения сплошных рамок следует выбрать настройку 100%. Для максимальной прозрачности рамок кадрирования установите настройку 25%. Рамки кадрирования помогают правильно выбрать соотношение сторон в зависимости от назначения...
  • Page 480 S.Bus Чтобы расширить возможности контроля, достаточно подключить одно из устройств фирмы Futaba к 18-канальному входу S.Bus. Одно подключение по протоколу S.Bus обеспечивает передачу сигнала по 18 каналам, каждый из которых можно привязать к одной из функций камеры. Наиболее часто он используется для пилотирования радиомоделей, а пульты и необходимые аксессуары есть...
  • Page 481: Экранные Индикаторы

    f1.8 f2.8 f5.6 44 - 61 62 - 79 80 - 97 98 - 115 116 - 133 134 - 151 152 - 169 170 - 197 198 - 212 При втором варианте фиксируются изменение нейтрального значения 128 в большую или меньшую сторону и последующий возврат в срединную точку. B этом случае камера получает...
  • Page 482 Экранная индикация и строка состояния на Blackmagic Micro Cinema Camera Гистограмма Гистограмма отображает распределение яркости в видео. Черному цвету соответствует крайняя левая точка, белому — крайняя правая. Если придерживаться этих границ, можно избежать засветки или затемнения с сохранением деталей в средних тонах. Оставшееся время записи Индикатор...
  • Page 483: Изменение Настроек

    Чтобы установить оптимальную экспозицию, увеличивайте или уменьшайте значение диафрагмы до тех пор, когда кривая гистограммы будет заканчиваться в нижних крайних точках. Если кривая заканчивается выше нижних крайних точек, изображение имеет эффект засветки или затемнения. При оптимальном уровне звука средние пиковые значения сигнала должны составлять -12 dB Изменение...
  • Page 484: Строка Состояния

    Кнопка FOCUS Если на Blackmagic Pocket Cinema Camera или камерах Blackmagic с байонетом EF установлен объектив, поддерживающий автоматическую фокусировку, для работы с этой функцией нажмите кнопку FOCUS один раз. Для выделения контуров изображения используйте двойное кратковременное нажатие кнопки FOCUS. Чтобы выделить контуры изображения при использовании объектива с ручным управлением, нажмите...
  • Page 485 Действия с SD-картой В строке состояния отображаются сведения о действиях с установленным накопителем информации. Движущиеся точки Выполняется проверка накопителя и его подготовка к работе. No Card Накопитель информации не обнаружен или отсутствует. Ready Можно начинать запись. Идет запись. REC с миганием Обнаружены пропущенные кадры. Card Full SD-карта...
  • Page 486: Ввод Метаданных

    Ввод метаданных Экран для ввода данных Blackmagic Pocket Cinema Camera позволяет самостоятельно вводить метаданные, которые хранятся в записанных файлах и могут быть использованы при обработке видео в приложениях для монтажа. Порядок ввода данных Нажмите OK один раз, чтобы открыть экран для ввода данных, или нажмите кнопку...
  • Page 487: Работа С Davinci Resolve

    Работа с DaVinci Resolve Съемка на технику Blackmagic Design — это только один из этапов создания телевизионной программы или кинофильма. Не менее важную роль играют сохранение материала и его систематизация, в том числе монтаж, цветокоррекция и кодировка конечных мастер-копий. Для этого в комплект поставки входит приложение...
  • Page 488: Импорт Клипов

    Импорт клипов Чтобы начать обработку клипов, необходимо импортировать их в Media Pool. Запустите приложение DaVinci Resolve. Если вы открываете приложение в первый раз, дождитесь появления окна Project Manager и дважды щелкните кнопкой мыши на значке Untitled Project. Если с приложением DaVinci Resolve работает несколько человек, появится диалоговое...
  • Page 489 Широта доступных вариантов постобработки при использовании формата RAW позволяет выполнять ее по своей системе, а настройки RAW дают возможность экспериментировать и подбирать нужную цветовую схему. Клипы в RAW дают максимум гибкости при постобработке. B то время как в файлах ProRes выполняется преобразование в соответствующие кодеки, RAW представляет...
  • Page 490: Монтаж Видеоклипов

    В раскрывающемся меню Decode Using выберите Project. Для настройки White Balance выберите опцию Custom. Для настройки Color Space выберите опцию Blackmagic Design. Для настройки Gamma будет выбрана опция BMD Film. После этого можно изменить дополнительные параметры всех клипов на монтажной...
  • Page 491: Подгонка Клипов

    Клип будет помещен на монтажную линейку с помощью выбранного режима редактирования. Описание режимов редактирования и порядок работы с ними можно найти в руководстве по DaVinci Resolve. Для более быстрого добавления клипов перетащите их из окна Media Pool напрямую на монтажную линейку, где можно выбрать точки входа и выхода, указать место вставки, добавить...
  • Page 492: Назначение Сочетаний Клавиш

    Функция Snapping помогает сохранять стыковку между клипами, однако при выполнении более точного монтажа ее можно отключить. Для быстрого выбора функции Snapping нажмите клавишу N. Назначение сочетаний клавиш Чтобы оптимизировать рабочий процесс, для выполняемых действий в DaVinci Resolve можно назначить такие же сочетания клавиш, которые используются в других приложениях...
  • Page 493: Добавление Переходов

    Добавление переходов Переходы — это визуальные эффекты между клипами. Растворение, вытеснение, погружение в цвет и другие приемы позволяют разнообразить визуальный ряд и сделать его более интересным. Переходы не обязательно связывают два клипа. Например, при завершении сцены в ее конце можно добавить эффект полного затемнения. Панель...
  • Page 494: Добавление Титров

    Добавление титров Любую видеодорожку можно сопроводить титрами. Если нет свободных дорожек, нужно добавить новые. Для этого щелкните правой кнопкой мыши рядом с именем существующей дорожки и выберите Add Track. Порядок создания титров На панели Toolbox окна Effects Library, которая находится под окном Media Pool, с помощью...
  • Page 495: Работа С Индикаторами Параметров

    Чтобы открыть страницу работы с цветом, выберите вкладку Color. Она содержит цветовые круги, панели кривых и инструменты грейдинга, а также окна Preview и Nodes. Все эти функции позволяют создавать самые сложные и оригинальные цветовые решения. Более подробную информацию можно найти в руководстве по работе с DaVinci Resolve. C его помощью вы овладеете такими же приемами, которые используют...
  • Page 496 Цветовая панель содержит инструменты для работы с параметрами Lift, Gamma и Gain, которые обычно используются для первичной цветокоррекции. Этим она похожа на средства установки цвета и регулировки контрастности в других приложениях. Для более точной настройки параметров каждого цвета в отдельности используйте компьютерную мышь либо измените цветовую панель на Primaries Bars для корректировки...
  • Page 497: Вторичная Цветокоррекция

    Вторичная цветокоррекция Вторичная цветокоррекция используется для обработки отдельных участков изображения. Предыдущий этап называется первичной цветокоррекцией, потому что все изменения, которые выполняют с помощью цветовых кругов для параметров Lift, Gamma и Gain, затрагивают целое изображение. Если изменения необходимо применить только к отдельным участкам изображения (например, сделать...
  • Page 498: Добавление Зоны Power Window

    Добавление зоны Power Window Power Window — мощный инструмент вторичной цветокоррекции, с помощью которого легко изолировать отдельные участки клипа. Эти участки необязательно должны быть статичными — положение предметов в кадре может меняться в зависимости от угла съемки, и сами предметы тоже могут двигаться. Зона Power Window используется для исключения участков, которые не должны...
  • Page 499: Трекинг Зон

    Трекинг зон Так как камера и предметы в кадре могут двигаться, для привязки зоны к выбранному участку используют функцию отслеживания. Она анализирует положение камеры и перемещение предметов, позволяя сохранить заданные зоны. Если этого не сделать, цветокоррекция может затронуть те области, которые изначально не были выбраны. С...
  • Page 500: Микширование Звука

    На странице Edit с помощью плагинов к клипам можно применить эффекты и переходы. Для этого откройте панель OpenFX в Effects Library и перетащите выбранный плагин на видео над монтажной линейкой клипа. Плагины OFX — удобный и простой способ создания оригинального визуального ряда Микширование звука Микширование звука на странице Edit После...
  • Page 501: Страница Fairlight

    Для комплексного микширования используется страница Fairlight, которая содержит полный набор инструментов для постобработки звука. Страница Fairlight Страница Fairlight приложения DaVinci Resolve служит для обработки звука. Позволяя увидеть все аудиодорожки проекта в режиме одного экрана, она имеет целый набор инструментов для расширенного микширования и пользовательские средства мониторинга.
  • Page 502: Понятие Шины

    Понятие шины Шина — это канал для сведения нескольких звуковых дорожек с монтажной линейки в один сигнал, которым можно управлять как единым элементом. Шина Main Обычно это основная шина программного вывода, куда по умолчанию сводится звук со всех дорожек текущего проекта. Она объединяет все треки на монтажной линейке в единый...
  • Page 503: Работа С Эквалайзером

    Работа с эквалайзером После того как настроены уровни звука, иногда требуется его дополнительная обработка. Когда диалоги, музыка и эффекты имеют одинаковые частотные характеристики, звуковое сопровождение клипа становится слишком насыщенным и трудным для восприятия. B этом случае можно использовать эквалайзер, чтобы задать участки спектра для каждой дорожки. Также он позволяет удалить нежелательные элементы...
  • Page 504 Для средних полос можно выполнять эквализацию с использованием низкого и высокого шельфов, полосно-заграждающего и колоколообразного фильтров. Колоколообразный фильтр Колоколообразный фильтр усиливает или ослабляет диапазон частот в заданной точке кривой. Полосно-заграждающий фильтр Полосно-заграждающий фильтр позволяет обрабатывать очень узкий диапазон частот. Например, с его помощью можно удалить помехи на частоте 50 или 60 Гц. Фильтр...
  • Page 505: Создание Мастер-Копий

    Настройка параметров фильтра В раскрывающемся меню выберите тип фильтра. Установите значение центральной частоты в поле Frequency. Для усиления или ослабления частот в данном диапазоне настройте значение Gain. Выберите значение Q Factor для указания ширины рабочей полосы. Для возврата к настройкам по умолчанию нажмите на значок сброса в окне EQ. Набор...
  • Page 506: Выходной Сигнал Камеры

    Непосредственно над монтажной линейкой есть раскрывающееся меню Render с двумя опциями. Оно служит для выбора всей линейки (Entire Timeline) либо определения ее диапазона. Во втором случае выберите In/Out Range, затем с помощью клавиш I и O задайте точки входа и выхода на монтажной линейке. Внизу...
  • Page 507: Этап Постобработки

    мыши по значку мастера и следуйте инструкциям на экране. После завершения установки откройте меню «Пуск» и выберите «Все программы». Программное обеспечение для камер Blackmagic и руководство по эксплуатации находятся в папке Blackmagic Design. Обновление программного обеспечения камеры После установки на компьютер последней версии Blackmagic Camera Setup подключитесь...
  • Page 508: Работа С Программным Обеспечением Других Производителей

    H D M I Установите SD-карту в слот компьютера для мгновенного доступа к видеофайлам Работа с программным обеспечением других производителей Чтобы выполнить монтаж видео в любом другом приложении, скопируйте клипы на внутренний/внешний диск или RAID-массив, а затем импортируйте их в программу. Клипы можно также редактировать непосредственно на накопителе с помощью устройства для чтения...
  • Page 509: Работа С Avid Media Composer

    Работа с Avid Media Composer Чтобы отредактировать клипы DNxHD в Avid Media Composer 7, создайте новый проект с такими же настройками формата и кадровой частоты, как у имеющегося видео. B этом примере используется настройка DNxHD 1080i/59,94. Запустите Media Composer. Откроется окно Select Project. Нажмите кнопку New Project. В...
  • Page 510: Работа С Autodesk Smoke

    Перейдите на панель Adobe Premiere Pro CC Menu, выберите File/Import и укажите клипы, которые необходимо отредактировать. После этого клипы будут отображаться в окне Project. Поместите первый клип на значок New Item в правом нижнем углу окна Project. Будет создана новая монтажная линейка в соответствии с настройками клипа. Теперь...
  • Page 511: Установка Аксессуаров

    Создание нового проекта и выбор настроек в Autodesk Smoke Установка аксессуаров Запястный ремень Для удобной переноски Blackmagic Pocket Cinema Camera предусмотрен запястный ремень, входящий в комплект поставки. Чтобы установить ремень, проденьте один конец через оправу в нижнем углу камеры справа от ЖК-дисплея. Сделав петлю, крепко затяните запястный ремень. Запястный...
  • Page 512: Помощь

    Помощь Как получить помощь Самый быстрый способ получить помощь — обратиться к разделу поддержки на сайте Blackmagic Design и проверить наличие последних справочных материалов по камере. Раздел поддержки на сайте Blackmagic Design Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения и дополнительную информацию можно найти в разделе поддержки Blackmagic Design на...
  • Page 513: Гарантия

    ЗА УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ. РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ, ВОЗЛАГАЮТСЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ. © Copyright 2018 Blackmagic Design. Все права защищены. Blackmagic Design, URSA, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity и "Leading the creative video revolution" зарегистрированы как товарные знаки...
  • Page 514 Manuale di istruzioni Le cineprese compatte Blackmagic Design Maggio 2018 Italiano...
  • Page 515 Inoltre le abbiamo arricchite con ampi display per facilitare la messa a fuoco e l’inserimento dei metadati. Ci auguriamo che queste cineprese possano aiutarti ad esprimere la tua creatività e produrre immagini mozzafiato. Non vediamo l’ora di scoprire i risultati! Grant Petty AD di Blackmagic Design...
  • Page 516 Indice Le cineprese compatte Blackmagic Design Operazioni preliminari Utilizzare DaVinci Resolve Montare un obiettivo Importare le clip Accendere la cinepresa Lavorare con i file RAW Montare le clip Schede di archiviazione Tagliare le clip Usare una scheda SD Configurare i tasti di scelta rapida...
  • Page 517: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Pocket Cinema Camera e Micro Cinema Camera sono cineprese compatte portatili che registrano immagini HD di alta qualità sulle veloci schede SD. Registrano clip avvalendosi di codec professionali sviluppati per la post produzione, tra cui ProRes e CinemaDNG RAW non compresso. Il primo passo consiste nel montare un obiettivo e alimentare la cinepresa.
  • Page 518: Accendere La Cinepresa

    Inserire una batteria e alimentare Blackmagic Pocket Cinema Camera Pocket Cinema Camera si avvale di batterie EN-EL20. Una è in dotazione alla cinepresa. Le batterie sono acquistabili dai rivenditori Blackmagic Design o nei negozi di articoli di fotografia e video.
  • Page 519: Schede Di Archiviazione

    Inserire una batteria e alimentare Blackmagic Micro Cinema Camera Micro Cinema Camera si avvale di batterie LP-E6 o LP-E6N. Una è in dotazione alla cinepresa. Le batterie sono acquistabili dai rivenditori Blackmagic Design o nei negozi di articoli di fotografia e video.
  • Page 520: Informazioni Sulle Schede Sd

    La tabella qui sotto elenca le schede SD testate e dimostrate affidabili per la registrazione e la riproduzione video. Scegli la scheda più idonea in base al tipo di formato in uso. Sulla pagina di supporto del sito Blackmagic Design trovi le note informative più recenti a riguardo.
  • Page 521: Preparare Le Schede Per La Registrazione

    Marca Nome/tipo scheda SD Archiviazione Formati compatibili ProRes Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS I 64 GB Sì Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS I 64 GB Sì Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS I 32 GB Sì Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS I 16 GB Sì...
  • Page 522: Preparare Le Schede Sd Sulla Cinepresa

    Formatta in HFS+ o exFAT. Seleziona Yes, format my disk per procedere, o Cancel per annullare l'operazione Preparare le schede SD sulla cinepresa Premi il tasto MENU per aprire la dashboard o il menù impostazioni di Blackmagic Micro Cinema Camera. Su Blackmagic Pocket Cinema Camera usa i tasti di navigazione per selezionare Format Disk, e conferma con OK.
  • Page 523 Usa Utilità disco sul Mac OS X per formattare la scheda SD nei formati Mac OS esteso ( journaling) o exFAT Usa la finestra di dialogo Formatta su Windows per formattare la scheda SD in exFAT Preparare le schede SD su Windows Per formattare una scheda SD in exFAT su Windows utilizza la finestra di dialogo Formatta.
  • Page 524: Misurare Le Prestazioni Del Supporto Di Archiviazione

    Misurare le prestazioni del supporto di archiviazione Blackmagic Disk Speed Test è un'applicazione interattiva che misura la prestazione di riproduzione (lettura) e registrazione (scrittura) dei supporti di archiviazione, per capire se sono adatti o meno all’utilizzo con determinati formati. Testa la performance delle schede SD con un semplice clic! Disk Speed Test mostra anche quanti flussi di video il supporto è...
  • Page 525: Formati Video Compatibili

    Per selezionare il formato video su Blackmagic Micro Cinema Camera: Premi il tasto MENU. Seleziona il menù Camera. Seleziona Codec e premi il tasto Play. Usa le frecce Avanti e Indietro per scegliere un formato. Premi il tasto Play per confermare la scelta. Per selezionare il formato video su Blackmagic Pocket Cinema Camera: Premi il tasto MENU per aprire la dashboard e seleziona Settings.
  • Page 526: Riproduzione

    Riproduzione Rivedere le clip Per rivedere il video registrato sul display LCD, usa i tasti di trasporto. Premi il tasto Play una volta per rivedere il video all’istante sul display LCD o sul monitor collegato all’uscita HDMI. Tieni premuto il pulsante Avanti o Indietro per andare avanti o indietro veloce.
  • Page 527: Connessioni

    Connessioni Blackmagic Pocket Cinema Camera Controllo remoto LANC La porta di controllo remoto sulla cinepresa consente di gestire start/stop di registrazione, diaframma, e impostazioni di messa a fuoco manuale con obiettivi compatibili. La porta è un jack stereo 2,5 mm operante con il protocollo LANC standard. Cuffie Ascolta l'audio delle clip durante la registrazione e la riproduzione, connettendo le cuffie al jack stereo 3,5 mm.
  • Page 528: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Uscita HDMI Supporta video 1080p HD 4:2:2 a 10 bit con 2 canali di audio integrato. Offre l’opzione di inviare un clean feed o inserire overlay tramite l’uscita HDMI dal menù della cinepresa. Porta di espansione Ospita un connettore DB-HD15 standard con connessioni +12V, servo analogico, BNC, e RCA.
  • Page 529 La porta USB alla base di Micro Cinema Camera Porta e cavo di espansione di Blackmagic Micro Cinema Camera Ci sono due modi per accedere alle funzioni della porta di espansione. Puoi usare il cavo di espansione in dotazione alla cinepresa oppure creare connessioni su misura, saldando i fili necessari.
  • Page 530: Schema Delle Connessioni Del Cavo Di Espansione Blackmagic Micro Cinema Camera Expansion Cable

    LANC Il jack 2,5 mm si connette ai telecomandi LANC per controllare diverse funzioni, tra cui start/stop, diaframma, e messa a fuoco manuale da un braccio del treppiede quando si usano obiettivi compatibili. Tramite questa connessione è anche possibile controllare lo zoom di alcuni obiettivi a distanza.
  • Page 531: Spie Tally

    Blackmagic Micro Cinema Cinema ti permette di accedere solo a una o due delle funzioni offerte dalla porta di espansione. Per esempio puoi usare solo l’uscita di video composito e contemporaneamente controllare lo zoom a distanza. Realizzare un connettore per svolgere unicamente queste funzioni, senza connessioni aggiuntive ingombranti, è...
  • Page 532: Menù Impostazioni

    Menù impostazioni Dashboard Premi il tasto MENU per aprire la dashboard. Da qui accedi al menù impostazioni e alle funzioni principali, ovvero metadati, formattazione, indicatori di livello, guide di inquadratura, e focus peaking. Premi di nuovo MENU per uscire dalla dashboard. Premi il tasto MENU per aprire la dashboard Per vedere il menù...
  • Page 533 Blackmagic Pocket Cinema Camera Premi i tasti Su e Giù per navigare i menù. Premi OK per entrare nel menù desiderato. Usa i tasti Destra e Sinistra per regolare i valori. Premi di nuovo MENU per ritornare al menù principale. Blackmagic Micro Cinema Camera Premi i tasti Avanti e Indietro per navigare e cambiare le impostazioni.
  • Page 534: Angolo Dell'otturatore

    Regolare le impostazioni ISO è utile durante le riprese in condizioni di illuminazione variabili. Il valore ISO ottimale di queste cineprese è 800, con un valore massimo di 1600. Aumenta o diminuisci i valori a seconda delle condizioni di ripresa. Per esempio in condizioni di scarsa illuminazione, 1600 è...
  • Page 535: Impostazioni Audio

    Shutter + Iris Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando la velocità dell’otturatore. Se raggiunge la velocità dell’otturatore massima o minima disponibile, ed è impossibile mantenere l’esposizione, Micro Cinema Camera inizia a regolare l’apertura per mantenere costante l’esposizione. Manual Trigger L’apertura del diaframma e la velocità dell’otturatore vanno impostate manualmente e l’esposizione potrebbe variare a seconda delle condizioni di luce.
  • Page 536 Il menù Audio di Blackmagic Micro Cinema Camera Ingresso microfono La voce Microphone Input regola i livelli dell’audio catturato dal microfono interno. Muovi lo slider verso sinistra o destra per diminuire o aumentare i livelli. Blackmagic Micro Cinema Camera e Blackmagic Pocket Cinema Camera integrano microfoni stereo che registrano sui canali audio 1 e 2 quando non è...
  • Page 537: Impostazioni Di Registrazione

    Ingresso audio Alla voce Audio Input, seleziona l’ingresso appropriato, per esempio la cinepresa o un ingresso esterno, per esempio un microfono. Controllo automatico del gain Impostando Automatic Gain Control su On, Blackmagic Micro Cinema Camera regola automaticamente i livelli dell’ingresso audio durante la registrazione. Il valore aumenta o diminuisce a seconda dell’intensità...
  • Page 538 Le impostazioni di registrazione di Blackmagic Micro Cinema Camera sono disponibili nel menù Camera Gamma dinamica Le cineprese Blackmagic offrono due opzioni di gamma dinamica: Film Registra video usando una curva log e offre 13 stop di gamma dinamica, che massimizza le informazioni nel segnale per trarre il meglio dalle immagini in fase di correzione colore, per esempio con DaVinci Resolve.
  • Page 539: Denominazione Dei File

    Il formato di ogni fermo immagine si basa sul formato di registrazione, per cui registrando in ProRes 422 HQ, l’impostazione time lapse mantiene questo formato. Il frame rate coincide con quello che hai impostato sulla cinepresa, per esempio 24 fps, quindi i filmati time lapse si possono facilmente integrare nel workflow.
  • Page 540 Luminosità Su Blackmagic Pocket Cinema Camera, muovi lo slider verso destra o sinistra per regolare la luminosità dell’LCD. Scorri il menù per vedere il resto delle impostazioni Il menù Display di Blackmagic Pocket Cinema Camera consente di regolare la luminosità dell’LCD, abilitare/disabilitare gli overlay, selezionare la gamma dinamica, e impostare i valori della funzione Zebra.
  • Page 541 Per cambiare la lingua: Premi il tasto MENU per aprire la dashboard sul display LCD. Per bypassare la dashboard tieni premuto il tasto MENU. Seleziona Settings usando i tasti di navigazione e premi OK. Naviga il menù fino alla voce Display e seleziona Language. Usa i tasti per scorrere tra le lingue disponibili e conferma la selezione premendo OK o il tasto MENU.
  • Page 542 Scorri il menù per vedere il resto delle impostazioni Blackmagic Pocket Cinema Camera permette di visualizzare gli overlay sul display LCD e sul monitor connesso all’uscita HDMI Guide di inquadratura Su Blackmagic Pocket Cinema Camera puoi scegliere tra diversi tipi di guide di inquadratura e visualizzarle sul display LCD o sul monitor connesso all’uscita HDMI.
  • Page 543: Impostazioni Di Controllo Remoto

    Le guide di inquadratura sono uno strumento utile per comporre l’immagine accuratamente secondo i rapporti d’aspetto per il cinema, la televisione, e il web. L’immagine qui sopra mostra il comune rapporto d’aspetto 2.39:1 flat widescreen Impostazioni di controllo remoto Il menù Remote di Blackmagic Micro Cinema Camera è dedicato alla configurazione dei canali PWM e S.Bus connessi alla porta di espansione.
  • Page 544 S.Bus Se necessiti di più di 4 canali, puoi usare l'ingresso S.Bus del canale 18 con dispositivi di radiocomando Futaba, o di comando preimpostati. Il protocollo S.Bus sfrutta una sola connessione per controllare fino a 18 canali, ai quali è possibile assegnare determinate funzioni della cinepresa.
  • Page 545: Indicatori Su Schermo

    Controllo 2: cambiando il valore neutro di 128 in uno superiore o inferiore, per poi tornare al valore neutro, si attiva la regolazione dell’impostazione a distanza. La cinepresa legge questa operazione come un segnale contenente un comando di cambiamento di impostazione. Impostazioni tra cui REC automatico, autofocus, gain, angolo dell'otturatore, bilanciamento dei bianchi, e frame rate funzionano alla stessa maniera.
  • Page 546 Gli indicatori di livello e la barra di stato di Blackmagic Micro Cinema Camera Istogramma L'istogramma mostra la distribuzione della luminanza nel video. Il nero assoluto si trova a sinistra, e il bianco puro a destra. Mantenendo il segnale video all’interno di questi limiti si evita il clipping delle ombre e delle luci, e si conservano i dettagli nell’intervallo tonale.
  • Page 547: Regolare Le Impostazioni

    Per ottenere un’esposizione corretta, apri o chiudi il diaframma di modo che la curva dell’istogramma discenda gradualmente fino all’asse orizzontale del grafico. Se noti una linea verticale significa che si è verificato il clipping nelle zone più scure o più chiare dell’immagine Per una qualità...
  • Page 548: La Barra Di Stato

    FOCUS Se utilizzi Blackmagic Pocket Cinema Camera o una cinepresa Blackmagic con attacco EF, premi il tasto FOCUS per attivare l’autofocus. Premilo velocemente due volte per attivare il focus peaking. Se usi un obiettivo manuale, premi FOCUS una volta per attivare il focus peaking. IRIS FOCUS MENU...
  • Page 549 Icone delle attività relative alla scheda SD La barra di stato mostra informazioni importanti sulla scheda SD in uso. Puntini in movimento La cinepresa verifica e prepara la scheda Nessuna scheda Nessuna scheda è stata inserita o rilevata dalla cinepresa Pronta La scheda è...
  • Page 550: Inserire I Metadati

    Inserire i metadati Cos’è il ciak digitale? Su Blackmagic Pocket Cinema Camera il ciak digitale consente di inserire i metadati direttamente nella cinepresa. I metadati vengono salvati insieme ai file registrati e sono facilmente accessibili dai software di video editing. Per usare il ciak: Premi OK per aprire il ciak, oppure premi il tasto MENU per aprire la dashboard e seleziona Metadata.
  • Page 551: Utilizzare Davinci Resolve

    È consigliabile utilizzare la versione DaVinci Resolve più aggiornata (14 o successiva) per una correzione colore delle immagini di massima precisione con tutte le cineprese Blackmagic Design. Una volta inserita la scheda SD nel computer, utilizza lo strumento Clone nella pagina Media di DaVinci Resolve per creare i backup delle riprese in tempo reale.
  • Page 552: Importare Le Clip

    Importare le clip Per cominciare a montare le clip, importale nell'archivio multimediale di DaVinci Resolve. Apri DaVinci Resolve. Se hai aperto DaVinci Resolve per la prima volta, apparirà la finestra Project Manager. Fai doppio clic sull'icona Untitled Project all'interno della finestra. Se hai abilitato l'ambiente collaborativo in una versione precedente di DaVinci Resolve, apparirà...
  • Page 553 Le clip RAW offrono la massima flessibilità in post produzione. Mentre i file ProRes convertono i dati del sensore della cinepresa nei rispettivi codec, le clip RAW conservano i dati originali del sensore senza doverli convertire. Questa caratteristica ti permette di modificare le clip, per esempio il bilanciamento dei bianchi e l’ISO, come se stessi cambiando le impostazioni originali della cinepresa stessa.
  • Page 554: Montare Le Clip

    Clicca sulla voce Camera RAW. In alto a sinistra trovi una piccola freccia che ti permette di selezionare un formato. Seleziona CinemaDNG. Quando trascini per la prima volta una clip RAW filmata con una cinepresa Blackmagic Design sulla timeline, l’impostazione di default è CinemaDNG.
  • Page 555: Tagliare Le Clip

    A questo punto la tua clip apparirà sulla timeline secondo l'operazione scelta. Per maggiori informazioni sui diversi tipi di operazione di montaggio consulta il manuale di DaVinci Resolve. Il metodo più immediato per aggiungere le clip al tuo progetto di montaggio è trascinarle dall'archivio multimediale direttamente sulla timeline, dove puoi regolare i punti di attacco e stacco, spostare le clip, e provare vari tipi di effetti, titoli, ecc.
  • Page 556: Configurare I Tasti Di Scelta Rapida

    La funzione di snapping è molto utile perché mantiene tutte le clip perfettamente unite, ma è possibile disabilitarla per operazioni ancora più dettagliate. Premi il tasto N per attivare o disattivare la funzione di snapping. Configurare i tasti di scelta rapida Puoi configurare i tasti di scelta rapida di DaVinci Resolve come quelli di altri programmi di montaggio a te familiari, oppure creare combinazioni personalizzate per velocizzare il flusso di lavoro.
  • Page 557: Inserire Le Transizioni

    Inserire le transizioni Le transizioni sono effetti visivi per passare da una clip all'altra senza stacchi improvvisi. La dissolvenza, gli effetti a tendina, e le transizioni di colore rendono il montaggio più interessante. Non sempre le transizioni uniscono due clip. Ad esempio una transizione con dissolvenza in nero è...
  • Page 558: Inserire I Titoli

    Inserire i titoli Inserire un titolo in una traccia video è come inserire una clip. Se non hai più tracce disponibili, fai clic destro su una traccia esistente e seleziona Add Track per aggiungerne un’altra. Come creare un titolo: A metà della tab Toolbox, nella libreria Effects Library, trovi la finestra Titles. Scorri verso il basso per visualizzare i titoli disponibili.
  • Page 559: Utilizzare I Visualizzatori Di Livelli

    Per cominciare, apri la pagina Color. Appariranno i cerchi cromatici, le curve e altri strumenti per la correzione colore, oltre alla finestra di anteprima e dei nodi. Non scoraggiarti davanti all'incredibile quantità di opzioni disponibili, sono state progettate per permetterti di ottenere il migliore risultato possibile. Consulta il manuale di DaVinci Resolve per approfondire il funzionamento di ogni singolo strumento, passo dopo passo.
  • Page 560 scegliere tra Waveform (forma d’onda), Parade (allineamento), Vectorscope (vettorscopio) o Histogram (istogramma). Grazie ai visualizzatori puoi tenere sotto controllo il bilanciamento tonale e i livelli delle clip per evitare di perdere dettagli nelle zone di luce e di ombra, ed eliminare tinte indesiderate.
  • Page 561: Correzione Secondaria Del Colore

    Correzione secondaria del colore Per regolare un'area specifica dell'immagine è necessario ricorrere alla correzione secondaria del colore. Finora ci siamo concentrati sulla correzione primaria, effettuata a livello dell’immagine intera con i cerchi cromatici di lift, gamma, e gain. Ma per soffermarsi su una parte specifica dell'immagine, per esempio per valorizzare il verde del prato o il blu del cielo in una scena, bisogna usare gli strumenti di correzione colore secondaria.
  • Page 562: Aggiungere Una Finestra Power Window

    Aggiungere una finestra Power Window Le finestre Power Window sono uno strumento molto efficace nella correzione colore secondaria perché permettono di isolare aree specifiche delle clip. Queste aree si possono tracciare perché seguano i movimenti della camera, per esempio una panoramica o una rotazione, o il movimento dell'area stessa.
  • Page 563: Fare Il Tracking Di Una Finestra Power Window

    Fare il tracking di una finestra Power Window La potente funzione di tracking di DaVinci Resolve segue i movimenti rilevati all’interno dell’area selezionata, analizzando con precisione lo zoom, le panoramiche e i movimenti di ripresa o degli oggetti nella clip. Senza questa funzione la correzione colore potrebbe contaminare aree indesiderate.
  • Page 564: Mixare L'audio

    I plug-in OFX sono una soluzione facile e veloce per dare vita a look creativi Mixare l'audio Mixare l'audio sulla pagina Edit Una volta fatto l'editing e corretto il colore del tuo progetto, puoi cominciare a mixare l'audio. DaVinci Resolve offre funzioni di editing, mix, e mastering audio comodamente sulla pagina Edit.
  • Page 565: La Pagina Fairlight

    La pagina Fairlight Accedi alla pagina Fairlight di DaVinci Resolve per manipolare l'audio del progetto. In modalità Single Monitor, l’interfaccia offre una visualizzazione ottimale delle tracce audio del progetto, accompagnate da un mixer esteso e controlli di monitoraggio personalizzati per valutare e regolare i livelli, e creare un mix armonioso.
  • Page 566: Che Cosa È Un Bus

    Che cosa è un bus? Un bus è essenzialmente un canale di destinazione verso il quale si possono instradare più tracce audio dalla timeline per mixarle in un segnale unico, gestibile da una singola striscia di canale. Bus principali Si tratta delle uscite principali del programma. Ogni nuovo progetto parte infatti da un singolo bus principale, al quale vengono instradate di default tutte le tracce.
  • Page 567: Utilizzare L'equalizzatore Per Perfezionare L'audio

    Utilizzare l'equalizzatore per perfezionare l'audio Dopo aver regolato i livelli audio delle clip del progetto, è necessario rifinirlo. A volte i dialoghi, la musica e gli effetti competono per la stessa frequenza sullo spettro audio, risultando in un audio poco chiaro. È qui che l'equalizzatore EQ entra in gioco perché consente di specificare quali parti dello spettro audio occupa ogni traccia.
  • Page 568 I controlli di banda al centro consentono di regolare dettagliatamente l'equalizzazione con filtri di shelving bassi e alti, notch, e a campana. Bell I filtri a campana amplificano o tagliano le frequenze intorno a un determinato punto della curva a forma di campana. Notch I filtri elimina banda bloccano il passaggio di una gamma molto ristretta di frequenze, per esempio il ronzio dell'alimentazione a 50 o 60Hz.
  • Page 569: Fare Il Mastering Della Sequenza Montata

    Come regolare l'EQ per un filtro di banda: Seleziona il tipo di filtro di banda dal menù a discesa in base alla banda che vuoi regolare. Regola il valore di Frequency per selezionare la frequenza centrale. Regola il valore di Gain per amplificare o attenuare le frequenze governate da quella banda.
  • Page 570: Uscita Video Della Cinepresa

    Appena sopra la cronologia c’è un campo che mostra l’opzione Entire timeline. Questa opzione esporta l'intera timeline, altrimenti hai l’opzione di importare solo alcune sezioni. Seleziona In/out Range e usa i tasti di scelta rapida I e O per confermare i punti di attacco e stacco nella timeline.
  • Page 571: Flusso Di Post Produzione

    Fai doppio clic sull'icona dell’installer e segui le istruzioni a schermo per completare l’installazione. A installazione completata, vai su Start > Programmi. La cartella Blackmagic Design contiene l’installer Blackmagic Camera Setup e il manuale di istruzioni. Aggiornare il software interno della cinepresa Installa l’ultima versione del software Blackmagic Camera Setup sul computer e connettilo alla...
  • Page 572: Software Di Terzi

    H D M I Accedi ai file in un istante inserendo la scheda SD nell'apposito slot del computer Software di terzi Se preferisci utilizzare un programma di montaggio differente, basta copiare le clip su un dispositivo esterno di archiviazione o su un'unità RAID e importarle nel programma in uso. Puoi persino fare montaggio direttamente dalla scheda SD usando un lettore per schede.
  • Page 573: Istruzioni Per Avid Media Composer

    Istruzioni per Avid Media Composer Per montare le clip DNxHD su Avid Media Composer 7, imposta un nuovo progetto con lo stesso formato video e frame rate delle clip. In questo esempio le clip sono impostate su DNxHD 1080i59.94. Apri Media Composer. Apparirà la finestra Select Project. Clicca sul pulsante New Project.
  • Page 574: Istruzioni Per Autodesk Smoke

    Trascina il resto delle clip nella timeline. La finestra impostazioni di progetto di Adobe Premiere Pro CC Istruzioni per Autodesk Smoke Per fare montaggio con Autodesk Smoke 2013, crea un nuovo progetto con le stesse impostazioni di formato video, profondità di bit, frame rate e tipo di frame delle clip. In questo esempio le clip sono impostate su ProRes 422 HQ 1080p25.
  • Page 575: Accessori

    La finestra impostazioni di progetto di Autodesk Smoke Accessori Laccetto da polso Blackmagic Pocket Cinema Camera ha in dotazione un comodo laccetto da polso. Inserisci l’estremità sottile del laccetto nell’apposito foro situato in basso a destra del display. Infila il laccetto nel cappio dell'estremità sottile e tira fino ad annodarla al foro. Il laccetto da polso di Blackmagic Pocket Cinema Camera Accessori...
  • Page 576: Assistenza

    Il modo più veloce di ottenere assistenza è visitare la pagina Supporto sul sito Blackmagic Design, dove trovi il materiale di supporto più recente per la tua cinepresa. Pagina di supporto online Per il materiale più recente, inclusi software e note di supporto, visita il sito Blackmagic Design alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support Contatta Blackmagic Design Se il materiale di supporto non risponde alle tue domande, clicca su Inviaci una email, oppure su Trova un team di supporto per contattare direttamente il team di Blackmagic Design più...
  • Page 577: Garanzia

    RESPONSABILITÀ PER DANNI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO PRODOTTO. IL CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. © Copyright 2018 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. ‘Blackmagic Design’, ‘URSA’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ e ‘Leading the creative video revolution’ sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Page 578 Manual de Instalação e Operação Câmeras Compactas Blackmagic Design Maio 2018 Português...
  • Page 579 Também incluímos telas grandes para facilitar a focalização e a inserção de metadados. Esperamos que você utilize nossas câmeras de forma criativa e produza imagens excepcionais. Estamos muito ansiosos para ver os seus trabalhos criativos! Grant Petty Diretor Executivo da Blackmagic Design...
  • Page 580 Índice Câmeras Compactas Blackmagic Design Instruções Preliminares Alterar Configurações Barra de Status Encaixar uma Lente Ligar a Câmera Inserir Metadados O Que É Claquete? Instalar Mídia Utilizar um Cartão SD Usar o DaVinci Resolve Importar Seus Clipes Sobre os Cartões SD Trabalhar com Arquivos RAW Escolher um Cartão SD Rápido...
  • Page 581: Instruções Preliminares

    Instruções Preliminares As câmeras compactas da Blackmagic Design, como a Blackmagic Pocket Cinema Camera e a Blackmagic Micro Cinema Camera, são câmeras digitais cinematográficas pequenas e portáteis que gravam imagens HD de alta qualidade em cartões SD rápidos. A sua câmera compacta é capaz de gravar clipes utilizando codecs profissionais desenvolvidos para pós-produção, incluindo ProRes e CinemaDNG RAW sem compactação.
  • Page 582: Ligar A Câmera

    Inserir uma Bateria e Ligar a Blackmagic Pocket Cinema Camera A Pocket Cinema Camera utiliza uma bateria EN-EL20. A câmera inclui uma unidade, mas você pode adquirir baterias adicionais através de revendedores Blackmagic Design ou nas lojas especializadas em equipamento de fotografia e vídeo.
  • Page 583: Instalar Mídia

    Inserir uma Bateria e Ligar a Blackmagic Micro Cinema Camera A Micro Cinema Camera utiliza bateria LP-E6 ou LP-E6N e inclui uma unidade. Baterias adicionais podem ser adquiridas através de revendedores Blackmagic Design ou nas lojas especializadas em equipamento de fotografia e vídeo.
  • Page 584: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Através de uma consulta rápida, você pode conferir quais cartões SD são suficientemente rápidos para lidar com o formato escolhido. Por favor consulte as notas técnicas da central de suporte técnico da Blackmagic Design para obter as informações mais recentes.
  • Page 585: Preparar Mídias Para Gravação

    Marca Nome/Tipo de Cartão SD Capacidade Formatos Suportados ProRes Extreme Plus. SDXC UHS-I a 80 MB/s 64 GB Não Extreme Plus. SDXC UHS-I a 80 MB/s 64 GB Não Extreme Plus. SDXC UHS-I a 80 MB/s 32 GB Não Extreme Plus. SDXC UHS-I a 80 MB/s 16 GB Não Extreme Plus.
  • Page 586 Escolha o formato HFS+ ou exFAT. Confirme sua escolha pressionando o ícone “Yes, Format My Disk/Card”, ou “Cancel” para cancelar a formatação. Preparar cartões SD usando sua câmera Pressione o botão “Menu” para abrir o painel, ou abra o menu de configurações da Blackmagic Micro Cinema Camera.
  • Page 587 Digite um nome para o novo volume e, depois, clique em “Apagar”. Seu cartão SD será formatado rapidamente e estará pronto para uso. Utilize o “Utilitário de Disco” no Mac OS X para apagar o seu cartão SD nos formatos Mac OS Expandido (com journaling) ou exFAT. Use o recurso da caixa de diálogo “Formatar”...
  • Page 588: Verificar A Velocidade Do Disco

    No menu textual, selecione “Formatar”. Configure o sistema de arquivos como “exFAT” e o tamanho da unidade de alocação como 128 quilobytes. Digite um rótulo de volume, selecione “Formatação Rápida” e clique em “Iniciar”. Seu cartão SD será formatado rapidamente e estará pronto para uso. Verificar a Velocidade do Disco O programa Blackmagic Disk Speed Test mede a velocidade de leitura e gravação de uma mídia de armazenamento e mostra os resultados em diferentes formatos de vídeo.
  • Page 589: Disparador De Gravação

    Selecionar o Formato de Gravação As câmeras compactas da Blackmagic criam arquivos CinemaDNG RAW compactados e sem perda, além de codecs Apple ProRes, incluindo ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT e ProRes 422 Proxy. Os codecs ProRes permitem gravar uma quantidade maior de vídeos no seu cartão SD. O ProRes 422 HQ oferece a mais alta qualidade de vídeo com a compactação mais baixa.
  • Page 590: Reprodução

    Assim, quando você pressionar o botão de gravação na sua Micro Cinema Camera, seu gravador externo também começará a gravar e será interrompido quando você parar de gravar na câmera. A Blackmagic Micro Cinema Camera fará a saída de código de tempo via HDMI, o que significa que os clipes gravados no seu gravador externo terão o mesmo código de tempo que os clipes captados com a câmera.
  • Page 591: Conexões De Câmera

    Conexões de Câmera Blackmagic Pocket Cinema Camera Controle Remoto LANC A porta remota da sua câmera pode ser usada para controlar gravações remotamente, ajustar a íris e o foco manual quando você estiver utilizando uma lente compatível. A porta consiste em um conector estéreo tipo jack de 2.5 mm que utiliza o protocolo LANC padrão. Fones de Ouvido Monitore áudio durante a gravação ou reprodução de clipes plugando o seu fone de ouvido ao conector de fone de ouvido estéreo tipo jack.
  • Page 592: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera Saída HDMI A saída HDMI suporta vídeo HD 1080p 4:2:2 de 10 bits com 2 canais de áudio embutido. Isso permite enviar uma alimentação de vídeo limpa ou inserir sobreposições na saída HDMI através do menu da câmera.
  • Page 593 A porta USB está localizada na parte inferior da Micro Cinema Camera. Porta de Expansão e Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Cinema Camera Existem duas maneiras de acessar as funções das portas de expansão. Você pode usar o cabo de expansão incluído na sua Micro Cinema Camera ou soldar os seus próprios conectores personalizados.
  • Page 594: Diagrama De Cabeamento Para O Cabo De Expansão Da Blackmagic Micro Cinema Camera

    LANC Conecte controladores remotos LANC ao conector de 2.5 mm tipo jack para controlar funções como iniciar e parar gravação, ajustes de íris e foco manual a partir de um braço de tripé quando estiver utilizando lentes compatíveis. Com algumas lentes compatíveis, é possível controlar o zoom remotamente via LANC.
  • Page 595: Luz De Sinalização

    Ao utilizar a porta de expansão da Blackmagic Micro Cinema Camera, pode ser que você queira acessar somente uma ou duas funções. Por exemplo, talvez você queira usar o recurso saída de vídeo composto enquanto controla a função de zoom simultaneamente. É fácil fazer um conector que irá...
  • Page 596: Menu De Configurações

    Menu de Configurações Painel de Controle O painel de controle é aberto pressionando o botão “Menu”. A partir do painel do controle é possível acessar o menu “Settings” e recursos importantes como metadados, formatação de mídia, ativação de medidores, guias de enquadramento e nível de saliência. Pressione “Menu” novamente para sair do painel de controle.
  • Page 597 Blackmagic Pocket Cinema Camera Pressione os botões direcionais para cima e para baixo para selecionar cada menu de configurações. Pressione “Ok” para abrir um dos menus de configurações. Use os botões direcionais esquerda e direita para ajustar valores e os botões para cima e para baixo para navegar pelas configurações. Pressione “Menu”...
  • Page 598: Exposição Automática

    As configurações do ISO são úteis quando você estiver filmando em uma variedade de condições de luminosidade. O ISO mais adequado para a sua câmera compacta Blackmagic é 800, e a configuração máxima é 1600. Dependendo da sua situação, você pode optar por uma configuração do ISO mais baixa ou mais elevada.
  • Page 599: Configurações De Áudio

    Shutter + Iris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a velocidade do obturador. Caso a velocidade máxima ou mínima do obturador seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a Micro Cinema Camera comecará a ajustar a abertura para manter a exposição constante.
  • Page 600 “Configurações de Áudio” da Blackmagic Micro Cinema Camera. Entrada de Microfone A entrada de microfone ajusta os níveis de gravação do microfone integrado. Mova o deslizador de áudio para a esquerda ou direita para ajustar os níveis. A Blackmagic Micro Cinema Camera e a Blackmagic Pocket Cinema Camera possuem microfones estéreo que gravam áudio nos canais de áudio 1 e 2 quando nenhuma fonte de áudio externa estiver conectada.
  • Page 601: Entrada De Áudio

    Entrada de Áudio Seleciona se a entrada do seu áudio é proveniente da câmera ou de uma entrada de áudio externa, como um microfone. Controle de Ganho Automático Ao habilitar o controle de ganho automático, a Blackmagic Micro Cinema Camera fará o ajuste automático dos níveis de entrada de áudio durante a gravação.
  • Page 602: Faixa Dinâmica

    Na Blackmagic Micro Cinema Camera, as configurações de gravação se encontram no menu “Camera”. Faixa Dinâmica As câmeras Blackmagic possuem duas configurações de faixa dinâmica: Film A configuração “Film” grava vídeos usando uma curva log oferecendo 13 stops de faixa dinâmica e maximiza as informações no seu sinal de vídeo para ajudar a tirar proveito máximo das imagens em programas de correção de cores, como o DaVinci Resolve.
  • Page 603: Convenção De Nomeação De Arquivos

    O formato de cada quadro é baseado no seu formato de gravação, assim se você definir a câmera para gravar em ProRes 422 HQ, o lapso de tempo manterá este formato. A taxa de quadro é baseada na taxa de quadro de vídeo que você configurou para a câmera, por exemplo, 24 fps, assim as imagens do seu lapso de tempo podem ser facilmente incorporadas ao seu fluxo de trabalho de pós-produção.
  • Page 604 Brilho Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, deslize o ícone para a esquerda e para a direita para ajustar o brilho do LCD. Navegue pelo menu para revelar outras configurações do Display. As configurações de display da Blackmagic Pocket Cinema Camera permitem ajustar o brilho do LCD, exibir e ocultar sobreposições no LCD, ajustar a faixa dinâmica da exibição e o recurso zebra.
  • Page 605 Como configurar o idioma: Pressione o botão “Menu” para abrir o painel no LCD. Você também pode passar direto pelo painel de controle ao pressionar e manter pressionado o botão “Menu”. Selecione “Settings” utilizando os botões de navegação e pressione “Ok". Navegue até...
  • Page 606 Navegue pelo menu para revelar outras configurações do Display. As configurações de guia de enquadramento da Blackmagic Pocket Cinema Camera permitem a exibição de sobreposições no LCD da câmera e na saída HDMI. Guias de Enquadramento Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, você pode escolher entre várias guias de enquadramento diferentes para exibição na tela LCD e na saída HDMI.
  • Page 607: Configurações Remotas

    As guias de enquadramento oferecem marcadores úteis que ajudam a compor imagens compatíveis com vários padrões televisivos, cinematográficos e online com facilidade, como a proporção de tela 2.39:1 cinematográfica em formato widescreen plano mostrada acima. Configurações Remotas A Blackmagic Micro Cinema Camera possui um menu “Remote”, que é usado para configurar os canais PWM e S.Bus conectados à...
  • Page 608 S.Bus Caso precise de mais de 4 canais, você pode usar a entrada de controle S.Bus de 18 canais com equipamentos de rádio controle Futaba ou controladores personalizados embutidos. O protocolo S.Bus usa 1 conexão do cabo de expansão para controlar até 18 canais, e cada um desses canais pode ser mapeado para uma função da câmera.
  • Page 609: Medidores Na Tela

    O segundo tipo de controle registra qualquer mudança no valor neutro de 128, para um valor acima ou abaixo e depois de volta ao ponto neutro. Isto será interpretado pela câmera como um comando válido, que aumenta ou diminui uma determinada configuração. Configurações como disparador de gravação, foco automático, ganho, ângulo do obturador, balanço de branco e taxa de quadro funcionam dessa maneira.
  • Page 610: Pico De Áudio

    Medidores e faixa de status na tela da Blackmagic Micro Cinema Camera. Histograma O indicador de histograma mostra a distribuição da luminância no seu vídeo. O preto puro fica na extremidade esquerda do visor e o branco puro fica na extremidade direita do visor. Ao manter o sinal de vídeo dentro do limite, você...
  • Page 611: Alterar Configurações

    Para uma exposição otimizada, abra ou feche o diafragma até que a curva do histograma se acentue em um ponto nas extremidades inferiores. Uma borda vertical plana em uma das extremidades do histograma significa que os brancos ou os pretos estão cortados. Para obter qualidade máxima de áudio, ajuste os níveis de áudio até...
  • Page 612: Barra De Status

    Botão Focus Ao utilizar uma lente com foco automático compatível com a Blackmagic Pocket Cinema Camera ou com as câmeras Blackmagic com montagem EF, pressione o botão “Focus” uma vez para focar automaticamente. Ao pressionar o botão “Focus” rapidamente duas vezes, a função nível de saliência será...
  • Page 613 Ícones de Atividade SD A barra de status mostra informações importantes sobre o estado da mídia inserida na câmera. Pontos em Movimento Quando você vir pontos em movimento, a câmera está verificando e preparando a mídia. No Card Significa que nenhuma mídia foi detectada na câmera. Ready Pronto para gravação.
  • Page 614: Inserir Metadados

    Inserir Metadados O Que É Claquete? Na Blackmagic Pocket Cinema Camera, a função claquete permite que você inclua metadados na câmera facilmente. Os metadados são armazenados nos arquivos gravados e podem ser facilmente acessados por meio de software de edição. Como usar a claquete: Pressione o botão “Ok”...
  • Page 615: Usar O Davinci Resolve

    Usar o DaVinci Resolve Filmar com a sua câmera Blackmagic Design é apenas uma parte do processo de criação de conteúdo cinematográfico e televisivo, e é tão importante quanto o processo de gerenciamento e backup de mídias, assim como edição, correção de cores e codificação dos arquivos master finais. O DaVinci Resolve para Mac OS e Windows vem incluído com a sua câmera compacta Blackmagic.
  • Page 616: Importar Seus Clipes

    Importar Seus Clipes Para começar a editar seus clipes, primeiro será necessário importá-los para o pool de mídia: Inicie o DaVinci Resolve. Se esta for a primeira vez que você abre o DaVinci Resolve, aguarde o Project Manager aparecer e dê um clique duplo no ícone “Untitled Project” na janela do gerenciador de projetos.
  • Page 617 A abrangência de opções de processamento ao trabalhar com arquivos RAW significa que você pode desenvolver seu próprio fluxo de trabalho com o passar do tempo. Experimentar com as configurações “Clip RAW” para cada clipe indicará o quão poderoso e flexível pode ser trabalhar com RAW.
  • Page 618: Editar Seus Clipes

    RAW. Isso deve ser definido como CinemaDNG. Ao soltar o plano de um clipe RAW da sua câmera Blackmagic Design em uma nova linha de tempo pela primeira vez, esta configuração será definida como CinemaDNG automaticamente.
  • Page 619: Aparar Clipes

    Seu clipe será posicionado na linha de tempo usando o tipo de edição que você selecionou. Você encontrará uma descrição de cada tipo de edição e informações sobre como usá-las no manual do DaVinci Resolve. Para adicionar clipes à sua edição de forma mais rápida, arraste-os do pool de mídia e solte-os diretamente na sua linha de tempo, onde você...
  • Page 620: Mapear Atalhos De Teclado

    O recurso “Encaixar” é util para manter os seus clipes juntos uns dos outros, mas pode ser desativado para fazer ajustes finos com mais precisão. Pressione a tecla “N” para ativar e desativar o encaixe rapidamente. Mapear Atalhos de Teclado Se estiver familiarizado com os atalhos de teclado de outros programas de edição, é...
  • Page 621 A paleta de transições inclui muitos tipos de efeitos de transição. Como adicionar uma transição entre dois clipes: Certifique-se de ter dois clipes editados próximos um do outro na linha do tempo. Clique no botão “Effects Library” na barra de ferramentas da IU na parte superior da página “Edit” e certifique-se de que o painel “Toolbox”...
  • Page 622: Adicionar Títulos

    Adicionar Títulos Você pode posicionar um título em qualquer trilha de vídeo, como faria com um clipe. Caso não sobre trilhas, você pode adicionar trilhas novas facilmente ao clicar com o botão direito do mouse no nome da trilha existente e selecionar “Add Track”. Como criar um título: Role a página para baixo até...
  • Page 623: Usar Escopos

    Primeiramente, clique na aba “Color” para abrir a página do tratamento das cores. Você verá os discos de cores, as paletas de curvas e ferramentas gerais de correção de cores, assim como a janela de nós e pré-visualização. Não se assuste com a grande quantidade de ferramentas na sua frente, elas estão disponíveis para ajudá-lo a obter as imagens mais impressionantes.
  • Page 624 vetorscópio e histograma. Ao usar esses escopos, é possível monitorar o equilíbrio tonal, verificar os níveis do seu vídeo para evitar o esmagamento dos seus pretos e a clipagem dos realces, além de poder monitorar quaisquer cores dominantes nos seus clipes. A paleta “Color Wheels”...
  • Page 625: Correção Secundária De Cores

    Correção Secundária de Cores Caso queira ajustar uma parte específica da sua imagem, então é necessário usar as correções secundárias. Os ajustes que você tem feito até agora usando os discos de cores e os ajustes de pedestal, gama e ganho afetam a imagem inteira, ao mesmo tempo, por isso são chamados de correções primárias das cores.
  • Page 626: Adicionar Uma Power Window

    Adicionar uma Power Window As power windows são uma ferramenta extremamente eficiente para a correção secundária de cores e podem ser usadas para isolar regiões específicas dos seus clipes. Estas regiões não precisam ser estáticas, mas podem ser rastreadas com movimentos panorâmicos, inclinações ou rotações de câmera, além do próprio movimento da região.
  • Page 627: Rastrear Uma Janela

    Rastrear uma Janela É possível que a câmera, o objeto ou a área na sua imagem estejam em movimento, então para certificar-se de que sua janela permaneça na sua área ou objeto selecionado, será necessário usar o poderoso recurso de rastreamento do DaVinci Resolve. O rastreador analisa os movimentos panorâmicos, inclinações e rotações da câmera ou do objeto no seu clipe para que você...
  • Page 628: Mixagem De Áudio

    Os plug-ins OFX possibilitam criar looks interessantes e criativos de maneira rápida e fácil. Mixagem de Áudio Mixagem de Áudio na Página “Edit” Após concluir a edição e a correção de cores do seu projeto, você pode começar a mixar o áudio. O DaVinci Resolve conta com uma série de recursos úteis para realizar a edição, mixagem e masterização do áudio do seu projeto diretamente na página “Edit”.
  • Page 629: Linha De Tempo Do Áudio

    Página “Fairlight” A página “Fairlight” do DaVinci Resolve é onde você ajusta o áudio do seu projeto. Ao trabalhar com um único monitor, esta página fornece uma visão otimizada das trilhas de áudio do seu projeto, incluindo um mixer expandido e controles de monitoramento personalizados que facilitam a análise e o ajuste dos níveis para criar um mix fluido e harmonioso.
  • Page 630 O Que É um Barramento? Um barramento é essencialmente um canal de destino para o qual você pode rotear múltiplas trilhas de áudio a partir da linha de tempo, para que elas se juntem em um único sinal que pode ser controlado através de uma única faixa de canal.
  • Page 631 Usar o Equalizador para Aperfeiçoar Seu Áudio Após ajustar os níveis de áudio dos clipes do seu projeto, talvez seja necessário fazer mais ajustes finos no áudio. Em alguns casos, você pode achar que o diálogo, música e efeitos sonoros estejam competindo pela mesma frequência no espectro sonoro, deixando-o muito sobrecarregado e confuso.
  • Page 632 Os controles de banda centrais possibilitam fazer uma grande variedade de ajustes de equalização, e podem ser alternados entre as opções de filtro prateleira baixa (lo-shelf), sino (bell), rejeita-faixa (notch) e prateleira alta (hi-shelf). Sino Os filtros de sino (bell) reforçam ou cortam frequências em um determinado ponto central da curva de sino.
  • Page 633: Masterizar Sua Edição

    Como ajustar o EQ para um filtro de banda: Selecione o tipo de filtro de banda a partir do menu suspenso para a trilha que você deseja ajustar. Ajuste o valor de frequência (frequency) para selecionar a frequência central do ajuste EQ. Ajuste o valor de ganho (gain) para acentuar ou atenuar as frequências governadas por aquela banda.
  • Page 634: Saída De Vídeo Da Câmera

    Logo acima da linha de tempo, você verá uma caixa de opções com “Entire Timeline” selecionada. Esta opção exportará toda a linha de tempo, mas é possível selecionar um intervalo dela se desejar. Basta selecionar “In/Out Range” e, então, usar as teclas de atalho “i”...
  • Page 635: Fluxo De Trabalho De Pós-Produção

    Quando a instalação for concluída, clique no menu “Iniciar” ou vá até “Todos os Programas” no Windows. Clique na pasta Blackmagic Design para abrir o software de configuração e os manuais de instrução da câmera Blackmagic.
  • Page 636: Trabalhar Com Software De Terceiros

    H D M I Insira seu cartão SD em qualquer computador com um compartimento para cartão SD para acessar seus clipes imediatamente. Trabalhar com Software de Terceiros Caso você tenha um software de edição favorito que gostaria de usar, é possível copiar seus clipes em um drive interno/externo ou RAID com facilidade e, depois, importá-los para o software.
  • Page 637: Usar Avid Media Composer

    Usar Avid Media Composer Para editar seus clipes usando Avid Media Composer 7, crie um novo projeto que corresponda ao formato de vídeo e à taxa de quadro do clipe. Para esse exemplo, os clipes foram configurados usando DNxHD 1080i59.94. Inicie o Media Composer e a janela “Select Project”...
  • Page 638: Usar Autodesk Smoke

    Agora, você pode arrastar seus clipes para a sequência da linha de tempo para edição. Definindo o nome do projeto e suas opções no Adobe Premiere Pro CC. Usar Autodesk Smoke Para editar seus clipes usando o Autodesk Smoke 2013, crie um novo projeto que corresponda ao formato de vídeo, profundidade de bits, tipo de quadro e taxa de quadro dos clipes.
  • Page 639: Acoplar Acessórios

    Definindo o nome do projeto e suas configurações no Autodesk Smoke. Acoplar Acessórios Correia de Pulso A Blackmagic Pocket Cinema Camera acompanha uma correia de pulso que oferece uma maneira prática de carregar a câmera entre locações diferentes. Para prendê-la, passe o laço pela ranhura da câmera, localizada na parte inferior direita do LCD. Passe a correia por dentro do laço e dê...
  • Page 640: Ajuda

    Ajuda Obtendo Ajuda A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para a sua câmera. Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design O manual, o software e as notas de suporte mais recentes podem ser encontrados na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
  • Page 641: Garantia

    Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o desempenho do serviço.
  • Page 642 Kurulum ve Kullanım Kılavuzu Blackmagic Design Kompakt Kameralar Mayıs 2018 Türkçe...
  • Page 643: Hoş Geldiniz

    çok yaratıcı seçeneklerinizin olduğu, sinema tarzı bir çekim tecrübesi edineceğiniz anlamına geldiğini düşünüyoruz. Kolay odaklama ve metadata girişi için, kameralarımıza büyük ekranlar da ekledik. Kameralarımızla yaratıcı bağlar kurmanızı ve muhteşem görünen görüntüler oluşturmanızı umuyoruz. Oluşturduğunuz yaratıcı işleri görmek için, son derece heyecanlıyız! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Page 644 İçindekiler Blackmagic Design Kompakt Kameraları Başlarken DaVinci Resolve’nin Kullanımı Bir Lensin Takılması Kliplerinizin İçe Aktarılımı Kameranızın Çalıştırılması RAW dosyalarıyla çalışılması Kliplerinizin Kurgulanması Kartın Takılması ve Kurulumu Kliplere İnce Ayar Yapılması (Trimming) SD Kart Kullanımı Klavye Kısayollarını Eşleme SD Kartları Hakkında Geçişlerin Eklenmesi...
  • Page 645: Başlarken

    Başlarken Blackmagic Pocket Cinema Camera ve Blackmagic Micro Cinema Camera gibi Blackmagic Design kompakt kameralar, hızlı SD kartlara yüksek kalitede HD görüntüler kaydeden, taşınabilir küçük dijital sinema kameralarıdır. Kompakt kameranız, ProRes ve sıkıştırılmamış CinemaDNG RAW dahil olmak üzere, post prodüksiyon için tasarlanmış...
  • Page 646: Kameranızın Çalıştırılması

    Bataryanın Takılması ve Blackmagic Pocket Cinema Camera’nın Çalıştırılması Pocket Cinema Camera’nız, bir EN-EL20 batarya kullanır. Bir adet batarya kamera ile beraber gelir ama, ilave bataryalara ihtiyacınız varsa onları Blackmagic Design satış bayinizden veya video veya fotoğraf ekipmanları satan mağazaların çoğundan, satın alabilirsiniz.
  • Page 647: Kartın Takılması Ve Kurulumu

    Blackmagic Micro Cinema Camera’ya Bataryanın Takılması ve Çalıştırılması. Micro Cinema Camera’nız, bir adet LP-E6 veya LP-E6N batarya kullanır. Bir adet batarya kamera ile beraber gelir ama, ilave bataryalara ihtiyacınız varsa onları Blackmagic Design satış bayinizden veya video veya fotoğraf ekipmanları satan mağazalardan, satın alabilirsiniz.
  • Page 648: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Sizin için hazırladığımız, video kayıt ve playback için güvenilirliği test edilmiş SD kartlarını gösteren tabloyu, aşağıda bulabilirsiniz. Hızlı bir göz gezdirmeyle hangi SD kartın, seçtiğiniz formatı işletebilecek hızda olduğunu görebilirsiniz. En güncel bilgiler için, lütfen Blackmagic Design destek merkezindeki teknik notları gözden geçiriniz. Desteklenen Video Formatları...
  • Page 649: Kayıt Için Medyanın Hazırlanması

    Desteklenen Video Formatları Depolama Marka SD Kart İsmi/Tipi Kapasitesi ProRes Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Hayır Evet Extreme Plus. 80 MB/sec SDXC UHS-I 64GB Hayır Evet Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 32GB Hayır Evet Extreme Plus. 80 MB/sec SDHC UHS-I 16GB Hayır Evet...
  • Page 650 HFS+ veya exFAT formatlarından birini seçin. Seçiminizi, ‘yes, format my disk/card’ ikonunu tıklayarak onaylayınız, veya ‘cancel’ ile formatlamayı iptal ediniz. Kamera ile SD kartların hazırlanması Gösterge panelini veya Blackmagic Micro Cinema Camera’nın ayarlar menüsünü açmak için ‘menu’ butonuna basın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’daki navigasyon ve ‘ok’ butonlarını kullanarak ‘format disk’...
  • Page 651 SD kartınızın disk ikonuna tıklayın ve sonra ‘erase’ (sil) sekmesini tıklayın. Formatı, ‘Mac OS extended ( journaled)’ veya “exFAT” olarak ayarlayın. Bu yeni disk hacmi için, bir isim yazın ve sonra da ‘erase’ (sil) sekmesini tıklayın. SD kartınız hızlı bir şekilde formatlanacak ve kullanıma hazır olacaktır. Mac OS X’deki ‘disk utility’...
  • Page 652: Disk Hızının Kontrolü

    Windows bilgisayarlarında SD kartlarının hazırlanması ‘Format’ diyalog kutusu, bir SD kartını, bir Windows PC üzerinde exFAT formatında formatlayabilir. Medyalarınız arasında, önemli olan her şeyi yedeklemeyi unutmayınız, çünkü formatlanınca hepsi silinecektir. Bilgisayarınızın SD kart yuvasına ya da bir SD kart okuyucu aracılığıyla SD kartınızı takın. ‘Başlat’...
  • Page 653: Tetikleme Kayıt

    Kayıt Formatının Seçilmesi Blackmagic kompakt kameralar, kayıpsız sıkıştırılmış CinemaDNG RAW yanı sıra, ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT ve ProRes 422 Proxy’i de içeren Apple ProRes codec’leri olarak kaydederler. ProRes codec’leri, SD kartınıza daha fazla video sığdırmanıza imkan sağlarlar. ProRes 422 HQ, en az sıkıştırma ile en yüksek video kalitesi sağlar.
  • Page 654: Playback (Oynatma)

    Ayrıca, kameranızdan gelen sinyale yanıt verdiğinden emin olmak için, kaydedicinizdeki HDMI tetikleme kayıt özelliğini etkinleştirmeniz gerekir. Harici kaydediciniz tetikleme kaydı destekliyorsa tetikleme kayıt ayarı, cihazınızın ayarlar menüsünden (settings menu) etkinleştirilebilir. Playback (Oynatma) Kliplerin Tekrar Oynatılması Videonuzu kaydettikten sonra, LCD ekranında videoyu oynatmak için, aktarım denetim (transport controls) butonlarını...
  • Page 655: Kamera Bağlantıları

    Kamera Bağlantıları Blackmagic Pocket Cinema Camera LANC Uzaktan Kontrol Kameranızdaki ‘remote port’ (uzaktan kontrol bağlantısı) kaydı başlatma ve durdurma ve uygun bir lens ile kullanıldığı zaman da iris ayarları ve manuel odaklama ayarlarını, uzaktan kontrol etmek için kullanılır. Bu port, standart LANC protokolünü kullanan 2.5mm stereo jak girişidir. Kulaklık Girişi Kulaklıklarınızı...
  • Page 656: Blackmagic Micro Cinema Camera

    Blackmagic Micro Cinema Camera HDMI Çıkışı HDMI çıkışı, 2 adet gömülü ses kanallı 10-bit 4:2:2 1080p HD videoyu destekler. Bu, size ‘clean feed’ (ham) video çıkışı veya HDMI çıkışına katmanlar yerleşmiş olarak gönderme seçeneklerini, kamera menüsünden sağlar. Genişletme Portu Genişletme portu, üzerinde +12v güç, analog servo, BNC ve RCA gibi bağlantılar bulunan, standart bir DB-HD15 konnektörüdür.
  • Page 657 USB portu, Micro Cinema Camera’nın alt tarafındadır Blackmagic Micro Cinema Camera Genişletme Portu ve Genişletme Kablosu Genişletme portunun fonksiyonlarına erişebilmeniz için iki yol vardır. Micro Cinema Camera’nızla gelen genişletme kablosunu kullanabilirsiniz veya kendiniz için özel olan konnektörler lehimleyebilirsiniz. Blackmagic Micro Cinema Camera’da standart bir DB-HD15 seri konnektörü vardır ve temin edilen genişletme kablosuyla aşağıdaki denetim seçenekleri için kullanılabilir: Blackmagic Micro Cinema Camera Genişletme Kablosu Güç...
  • Page 658: Blackmagic Micro Cinema Kamera Genişletme Kablosu Için Bağlantı Şeması

    LANC Kaydı başlatma ve durdurma, iris ayarlamaları ve uygun bir lens ile kullanıldığı zaman manuel odaklama ayarlarını bir tripod kolundan kontrol etmek için, kablolu LANC uzaktan kumandalarını 2.5mm’lik jak girişine bağlayın. Bazı uyumlu lenslerde, zoom kontrolünü LANC aracılığıyla uzaktan yapabilirsiniz. Kompozit Video Çıkışı...
  • Page 659: Tally Lambası Göstergeleri

    Blackmagic Micro Cinema Camera’nın genişletme portunu kullanırken, sadece bir veya iki fonksiyona erişmek isteyebilirsiniz. Örneğin, zoom fonksiyonunu kontrol ederken, aynı anda kompozit video çıkış özelliğini kullanmak isteyebilirsiniz. Kullanılmayan fazla konnektörlerin karmaşası olmadan size sadece bu fonksiyonları verecek bir konnektör oluşturmak, kolaydır. Temin edilen genişletme kablosuna kablo eklerken yukarıdaki şemayı...
  • Page 660: Menü Ayarları

    Menü Ayarları Dashboard (Gösterge Paneli) Gösterge paneli özelliği, ‘menu’ butonuna basılarak açılır. Gösterge panelinden ‘settings’ (ayarlar) menüsüne ve metadata, medya formatlama, göstergeleri etkinleştirme, kare kılavuzları ve focus peaking (odak boyama) gibi ana özelliklere ulaşabilirsiniz. Gösterge panelinden çıkmak için, tekrar ‘menu’ butonuna basın. Gösterge panelini açmak için, ‘menu’...
  • Page 661 Blackmagic Pocket Cinema Camera Herbir ayar menüsünü belirlemek için, yukarı/aşağı butonlarına basınız. Bir ayar menüsüne girmek için ‘ok’ düğmesine basın. Değerleri düzeltmek için, sol ve sağ oklarını kullanın ve ayarlar arasında hareket etmek için de yukarı ve aşağı oklarını kullanın. Ana ayarlar sayfalarındaki seçimlere geri dönmek için, tekrar menü...
  • Page 662 Farklı ışık ortamlarında çekim yaptığınızda ISO ayarları faydalıdır. Blackmagic kompakt kamera için en uygun ayar 800’dür ve en yüksek ISO ayarı 1600’dür. Durumunuza bağlı olarak daha az veya daha yüksek ISO ayarı seçebilirsiniz. Örneğin; loş ışıklı ortamlarda, 1600 uygun olacaktır fakat, bu bazı görünür gürültü getirebilir. Aydınlık ortamlarda 400 veya 200, zengin renklerin kaydı...
  • Page 663: Ses Ayarları

    Manuel Tetikleme İris obtüratörü ve örtücü hızı, manuel olarak ayarlanır ve değişen ışık koşullarına bağlı olarak pozlama, çeşitlilik gösterebilir. Blackmagic Micro Cinema Camera’daki kamera ayarları (camera settings) ekranı Ses Ayarları Blackmagic Pocket Cinema Camera’nızda ses girişi ve ses dinleme ayarlarını düzeltmek için; ‘menu’ düğmesine basarak gösterge panelini açın, ‘settings’...
  • Page 664 Blackmagic Micro Cinema Camera’daki ses ayarları Mikrofon Girişi (Microphone Input) Mikrofon girişi, dahili mikrofonun kayıt seviyelerini düzeltir. Ses seviyelerini düşürmek veya yükseltmek için, ses kaydırıcısını sola veya sağa doğru hareket ettirin. Blackmagic Micro Cinema Camera ve Blackmagic Pocket Cinema Camera’nın dahili stereo mikrofonları vardır ve harici ses kaynağının bağlı...
  • Page 665: Kayıt Ayarları

    Ses Girişi Ses girişiniz ‘kameradan’ olduğunda veya mikrofon gibi, harici bir ses ‘girişinden’ olduğu zaman seçiniz. Otomatik Gain Kontrol Otomatik gain kontrolü ‘on’ (açık) konumuna getirmek, Blackmagic Micro Cinema Camera’nızın, kayıt esnasında ses giriş seviyelerini, otomatik olarak ayarlamasına olanak sağlar. Ortamdaki ses seviyesinin gücüne bağlı...
  • Page 666 Blackmagic Micro Cinema Camera’da ‘recording’ (kayıt) ayarları kamera ayarlarında yer alır. Dinamik Aralık (Dynamic Range) Blackmagic Camera’larının iki dinamik aralık ayarı vardır. Film ‘Film’ ayarı, videoyu bir log eğrisi kullanarak kaydeder ve size 13 adımlı dinamik aralık verir, bu da video sinyalinizdeki bilgileri azamiye çıkartarak, DaVinci Resolve gibi renk derecelendirme yazılımlarından, en iyi neticeleri almanız için yardımcı...
  • Page 667: Dosya Adlandırma Kuralları

    Her bir sabit karenin formatı, kaydettiğiniz formata bağlıdır yani, kamerayı ProRes 422 HQ olarak kaydetmesi için ayarlamışsanız zaman atlamalı çekim ayarı, bu formatı devam ettirecektir. Kare hızı, kameranızı ayarladığınız video kare hızına bağlı olacaktır, örneğin 24fps, böylece zaman atlamalı çekimleriniz, iş akışınıza kolaylıkla dahil edilebilir. Zaman atlamalı...
  • Page 668 Parlaklık Blackmagic Pocket Cinema Camera’da LCD parlaklık ayarını düzeltmek için, kaydırıcı ikonunu sola veya sağa doğru hareket ettirin. Daha fazla Ekran ayarları görüntülemek için, menüye ayrıntılı bakın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’daki ekran ayarları, LCD parlaklığını ayarlamanıza, LCD katmanlarını açıp kapatmanıza, dinamik aralık ekranı ve zebra ayarlarını...
  • Page 669 Dili ayarlamak için: LCD’de gösterge panelini açmak için, ‘menu’ düğmesine basın. Ayrıca, ‘menu’ butonunu basılı tutarak gösterge panelini atlayabilirsiniz. Navigasyon butonlarını kullanarak ‘settings’ sekmesini seçin ve ‘ok’ butonuna basın. ‘Display settings’ (ekran) ayarlarına gidin ve dili (language) seçin. Sağ ve sol navigasyon butonlarına basarak farklı diller arasında gezinin ve onaylamak için ‘ok’...
  • Page 670 Daha fazla Ekran ayarları görüntülemek için, menüye ayrıntılı bakın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’daki kare kılavuzları ayarı, kameranın LCD’sinde ve HDMI çıkışında katmanları görüntülemenize imkan tanır. Kare Kılavuzları Blackmagic Pocket Cinema Camera’da, kameranın LCD’sinde ve HDMI çıkışında görüntülemek için, birçok kare kılavuzundan seçim yapabilirsiniz. Blackmagic Micro Cinema Camera’da, kare kılavuzları HDMI çıkışında veya kompozit çıkışında görüntülenebilir.
  • Page 671: Uzaktan Kontrol Ayarları (Remote Settings)

    Kare kılavuzları, çeşitli televizyon, çevrim içi ve sinema görüntü oranları için, çekimlerinizi doğru olarak oluşturmanıza yardımcı olacak işaretler temin eder, örneğin yukarıda gösterildiği gibi popüler 2.39:1 düz geniş ekran oranı. Uzaktan Kontrol Ayarları (Remote Settings) Blackmagic Micro Cinema Camera bir ‘remote’ (uzaktan) ayarlar menüsü içermektedir. Bu menü, genişletme portuna bağlı...
  • Page 672 S.Bus 4’ten fazla kanala ihtiyacınız olduğunda, 18 kanal S.Bus kontrol girişini, Futaba radyo kontrol cihazı veya özel yapım, gömülü (embedded) kumandaları kullanabilirsiniz. S.Bus protokolü, genişletme kablosunda tek bir bağlantı kullanarak 18 kanala kadar kontrol sağlar ve bu kanalların her biri, bir kamera fonksiyonu ile eşleştirilebilir. Genellikle model uçak ve helikopterlerin uzaktan kontrolü...
  • Page 673: Ekran Üstü Sayaçları

    İkinci tür kontrol, nötr değer 128’den aşağı veya yukarı olan değişiklikleri kaydeder ve sonra tekrar nötr duruma döner. Bu, kamera tarafından geçerli bir değiştirme sinyali olarak algılanır ve atanmış ayarları artırır veya azaltır. REC tetikleme, otomatik odaklama, gain, örtücü hızı, beyaz ayarı ve kare hızı...
  • Page 674 Blackmagic Cinema Camera’da ekran üstü sayaçlar ve durum şeridi. Histogram Histogram görüntüleme modu, videonuzdaki parlaklığın dağılımını gösterir. Yalnızca siyah ayarı ekranın en solunda ve yalnızca beyaz ayarı ise ekranın en sağında bulunur. Video sinyalinizi bu sınırlar arasında tutmak, gölgelerin ve önemli noktaların kırpılmasını engeller ve tonlama aralıklarındaki detayları...
  • Page 675: Ayarların Düzeltilmesi

    İdeal pozlama için, histogram eğrisi alt kenarlarda bir noktada keskinleşene kadar obtüratörünüzü açın veya kapatın. Histogramın kenarlarındaki dikey düz kenarların olması, siyah ve beyazlarınızın kırpıldığı anlamına gelir. İdeal ses kalitesi için ses seviyelerini, peak (tepe) seviyesi ortalama -12dB oluncaya kadar ayarlayın. Ayarların Düzeltilmesi Blackmagic Pocket Cinema Camera, obtüratör ve oto odaklama gibi lens kontrollerini kameradan yapmanıza imkan veren, elektronik lens kontrolünü...
  • Page 676: Durum Şeridi

    Focus (Odaklama) Butonu Blackmagic Pocket Cinema Camera veya EF mount Blackmagic kameralarıyla uyumlu otomatik odaklamalı lens kullandığınızda, otomatik odaklama yapmak için ‘focus’ (odaklama) butonuna bir defa basınız. Focus butonuna hızlıca iki kez basmak, Focus peaking (odak boyama) özelliğini etkinleştirir. Manuel bir lens kullandığınız zaman, Focus peaking için focus butonuna bir defa basın. IRIS FOCUS MENU...
  • Page 677 SD İşlem İkonları Durum şeridi, takılan medyanın durumunu göstererek önemli bilgiler görüntüler. Hareketli Noktalar Hareketli noktaları gördüğünüzde, kamera medyayı inceliyor ve hazırlıyor demektir. No Card (Kart Yok) Bunun anlamı, herhangi bir medyanın bulunamadığı veya kameraya takılı olmadığıdır. Ready (Hazır) Kayda hazır. Kırmızı...
  • Page 678: Metadata'nın Girilmesi

    Metadata’nın Girilmesi Slate (çekim tahtası) nedir? Blackmagic Pocket Cinema Camera’da, çekim tahtası özelliği, kameraya doğrudan metadata girmenize olanak tanır. Metadata, kayıt dosyalarında saklanır ve kurgulama yazılımı ile kolaylıkla erişilebilir. Çekim tahtasını kullanmak için: Çekim tahtasını görüntülemek için, ‘ok’ butonuna bir kez basın veya gösterge panelini açmak için, ‘menu’...
  • Page 679: Davinci Resolve'nin Kullanımı

    DaVinci Resolve’nin Kullanımı Blackmagic Design kamera ile çekim yapmak, film ve televizyon içeriği oluşturmanın sadece bir bölümüdür ve bunun kadar önemli olan diğer bölümü de medya yedekleme ve yönetiminin yanı sıra kurgu, renk düzeltme ve son master dosyalarının kodlanmasıdır. Blackmagic kompakt kameranız, Mac OS ve Windows için DaVinci Resolve’nin bir sürümünü...
  • Page 680: Kliplerinizin İçe Aktarılımı

    Kliplerinizin İçe Aktarılımı Kliplerinizi kurgulamaya başlamak için, onları önce medya havuzuna aktarmanız gerekecektir: DaVinci Resolve’yi başlatın. DaVinci Resolve’yi ilk defa açmış bulunuyorsanız, Project Manager (Proje Yönetici)’nin belirmesini bekleyin ve proje yönetici penceresindeki ‘untitled project’ (isimsiz proje) ikonunu çift tıklayın. Resolve çoklu kullanıcı ortamını, DaVinci Resolve’nin daha önceki sürümlerde açmışsanız, oturum açma penceresi belirecektir.
  • Page 681 RAW dosyaları ile çalıştığınızda, mevcut post prodüksiyon seçeneklerinin genişliği, zaman içinde kendi iş akışınızı geliştireceğiniz anlamına gelir. Her bir klibin ‘clip RAW’ ayarları ile denemeler yapmak, RAW dosyaları ile çalışmanın ne kadar etkili ve esnek olabileceğini, size gösterecektir. RAW klipler, post prodüksiyonda size azami esneklik sağlar. Örneğin; ProRes dosyalar, kameranızın sensör verilerini kendi ilgili codeclerine çevirirken, RAW klipler çevrim yapmadan orjinal sensör verilerini tutar.
  • Page 682: Kliplerinizin Kurgulanması

    Aşağı açılır ‘Decode Using’ menüsünden projeyi seçin. Beyaz ayar ayarını, ‘custom’ (özel) olarak seçin. Renk düzenini Blackmagic Design olarak ayarlayın. Bu işlem, gamma ayarını da Blackmagic Design Film olarak düzenleyecektir. Şimdi; beyaz ayar, ISO, keskinleştirme ve klipleriniz için bunun gibi bir çok kamera ayarını...
  • Page 683: Kliplere İnce Ayar Yapılması (Trimming)

    Seçmiş olduğunuz kurgu çeşidini kullanarak klibiniz, timeline üzerine yerleştirilecektir. Her bir kurgu çeşidi hakkındaki tanımları ve onları nasıl kullanacağınızı, DaVinci Resolve kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. Kurgunuza klip ilave etmenin daha hızlı bir yolu; onları medya havuzundan sürükleyerek doğrudan timeline üzerine bırakmanızdır ve burada giriş ve çıkış noktalarınızı ayarlayabilir, kliplerinizi konumlandırabilir, farklı...
  • Page 684: Klavye Kısayollarını Eşleme

    Snapping (birbirine kilitleme), kliplerinizin sıkı bir şekilde beraber tutulması için yararlı bir özelliktir fakat, kurgularınıza ince ayar yaparken daha çok hassasiyet için etkisizleştirilebilir. Snapping özelliğini hızla açıp kapatmak için ‘N’ tuşuna basın. Klavye Kısayollarını Eşleme Başka kurgu yazılımlarını kullanırken öğrenmiş olduğunuz klavye kısayolları varsa, DaVinci Resolve’yi aynı...
  • Page 685: Geçişlerin Eklenmesi

    Geçişlerin Eklenmesi Geçiş, bir klibi diğer bir kliple hoş bir şekilde birleştirmek için kullanılan bir görsel efekttir, örneğin, dissolves (çözülmeler), wipes (silmeler), dips to color (renklere daldırma) ve daha fazlası gibi. Bunlar kurgunuza bir kat heyecan katabilir. Geçişler her zaman iki klibin birleştirilmesi olmayabilir, örneğin hızlı...
  • Page 686: Başlıkların Eklenmesi

    Başlıkların Eklenmesi Bir klip üzerine yerleştirdiğiniz gibi, herhangi bir video kanalı üzerine başlık yerleştirebilirsiniz. Boş kanalınız kalmadığında, mevcut bir kanal ismi yanına sağ tıklayarak ve ‘add track’ (kanal ekle) seçerek, kolaylıkla yenilerini ilave edebilirsiniz. Bir başlık oluşturmak için: Medya havuzunun altında yer alan ‘effects library’ (efektler arşivi) içindeki araç kutusunun ortasına kadar kaydığınızda, ‘titles’...
  • Page 687: Skopların Kullanımı

    Öncelikle, ‘color’ sayfasını açmak için ‘color’ sekmesini tıklayın. Burada renk tekerleklerini, eğri paletlerini ve genel renk düzeltme araçlarına ek olarak, önizleme ve düğüm penceresini de göreceksiniz. Önünüzde sergilenen çok çeşitli özelliklerin sizi ürkütmesine izin vermeyin, bunların hepsi, en harika görünümleri elde etmenize yardımcı olmak üzere geliştirilmiştir.
  • Page 688 Renk derecelendirmenin diğer bir yolu, görüntülerinizi dengelemeye yardımcı olması için, dahili skopların kullanımıdır. Palet araç çubuğundaki sağdan ikinci olan ‘scope’ butonuna tıklayarak tek bir video skopu açabilirsiniz. Dalga şekli, parade, vektörskop ve histogram görüntülemeyi seçebilirsiniz. Bu skopları kullanarak tonlama dengesini denetleyebilir, siyahlarınızın fazla kararmasını ve parlaklıkların kırpılmasını...
  • Page 689: İkincil Renk Düzeltme

    İkincil Renk Düzeltme Görüntünüzün belli bir bölümünü ayarlamak istediğiniz takdirde, ikincil düzeltmeleri kullanmanız gerekecektir. Şimdiye kadar renk tekeri ve lift, gamma ve gain ayarlamalarını kullanarak yaptığınız ayarlar, görüntünün tamamını aynı anda etkilediğinden, bunlar ana renk düzeltmeleri olarak bilinir. Ancak görüntünüzün belli bir bölümünü ayarlamanız gerekiyorsa, örneğin; bir sahnedeki çimin rengini iyileştirmek ya da gökyüzündeki maviyi koyulaştırmak istediğinizde, ikincil renk düzeltmeleri kullanabilirsiniz.
  • Page 690: Bir Power Window Aracının Eklenilmesi

    Bir Power Window Aracının Eklenilmesi Power windows, kliplerinizin belli bölgelerini izole etmek için kullanılabilecek, çok etkili bir ikincil renk düzeltme aracıdır. Bu bölgelerin durağan olması şart değildir, bir kameranın pan, tilt veya rotation (döndürülme) hareketlerine ilaveten, bölgenin kendi hareketini de takip etmesi için hareketlendirilebilir.
  • Page 691: Bir Hareketin Takip Edilmesi

    Bir Hareketin Takip Edilmesi Görüntünüzdeki kamera, nesne veya alan hareket ediyor olabileceğinden, pencerenizin seçili olan nesne ya da alan üzerinde kaldığından emin olmak için, DaVinci Resolve’nin güçlü takip özelliğini kullanmanız gerekecektir. Takip aracı, klibinizdeki nesnenin veya kameranın pan, tilt, zoom ve rotasyon özelliğini analiz eder ve böylece Power Windows şekillerinizi, bu hareketlerle eşleştirebilirsiniz.
  • Page 692: Sesin Miksajlanması

    ‘Edit’ sayfasında, ‘effects’ arşivindeki ‘OpenFX’ panelini açarak ve seçili olan plugin’inizi, timeline’deki klibinizin üst tarafındaki video kanalına sürükleyerek, kliplerinize plugin üreteçleri ve geçişler ilave edebilirsiniz. OFX plugin’ler, yaratıcı ve ilginç görünümler oluşturmanın hızlı ve kolay bir yoludur. Sesin Miksajlanması Edit (Kurgu) Sayfasında Sesin Miksajı Projenizin kurgusunu ve renk düzeltmesini yaptıktan sonra sesinizi miksajlamaya başlayabilirsiniz.
  • Page 693: Fairlight Sayfası

    Daha gelişmiş ses araçları gerektiren projeler için, Fairlight sayfası size ses için tam post prodüksiyon ortamı sağlar. Fairlight Sayfası DaVinci Resolve’deki Fairlight sayfası, projenizin sesini düzenlediğiniz yerdir. Tek monitör modundayken bu sayfa, pürüzsüz ve uyumlu bir miks oluşturmanız için, değerlendirmenizi ve ses seviyelerini düzeltmenizi kolaylaştıran genişletilmiş...
  • Page 694: Bus Nedir

    Bus nedir? Bus özünde grup kanalına benzer bir hedef kanalıdır. Buraya, beraber tek bir sinyale miksajlanması ve tek bir kanaldan kontrol edilebilmeleri için timeline’den çoklu ses kanalları gönderebilirsiniz. Ana Bus Ana bus’lar, tipik olarak bir programın öncelikli çıkışıdır ve oluşturduğunuz her yeni proje, tek bir ana bus ile başlar ve tüm kanallar otomatik olarak buraya yönlenderilmiştir.
  • Page 695: Sesi Geliştirmek Için Ekolayzer Kullanımı

    Sesi Geliştirmek için Ekolayzer Kullanımı Projenizdeki ses kliplerinizin ses seviyelerini ayarladıktan sonra, sesin daha fazla ayarlama gerektirdiğini fark edebilirsiniz. Bazı durumlarda diyalog, müzik ve ses efektlerinin, ses spektrumundaki aynı frekans için birbirleriyle yarıştıklarını ve sesi çok yoğun ve zor anlaşılır yaptıklarını...
  • Page 696 Ortadaki bant kontrolleri, geniş çeşitlilikte ekolayzer ayarlamaları yapmanıza olanak sağlar ve lo-shelf, çan eğrisi, çentik (notch) ve hi-shelf filtreleme seçenekleri arasında değiştirilebilir. Çan (Bell) Çan filtreleri, çan eğrisinin belirli bir merkez noktasının etrafındaki frekansları artırır veya keser ve isminden de anlaşılacağı gibi, eğrinin şekli bir çan gibidir. Çentik (Notch) Çentik filtreleri, çok dar bir aralıktaki frekansları...
  • Page 697: Kurgunuza Mastering İşlemi Yapılması

    Bir bant filtresi için EQ ayarlamak üzere: Aşağı açılan menüden, ayarlamak istediğiniz bant için filtre türünü seçin. EQ ayarının merkez frekansını belirlemek için, frekans değerini düzeltin. O bant tarafından yönetilen frekansları artırmak veya azaltmak için, gain değerini ayarlayın. Etkilenen frekansların genişliğini ayarlamak için, Q factor (Q faktör) değerini kullanın. EQ penceresindeki tüm kontrolleri fabrika değerlerine geri döndürmek için, reset butonunu kullanın.
  • Page 698: Kamera Video Çıkışları

    ‘Render settings’ (render ayarları) sekmesinin sonuna gidin ve ‘add to render queue’ (render kuyruğuna ekle) butonuna tıklayın. Render ayarlarınız, sayfanın sağ tarafındaki render kuyruğuna eklenecektir. Şimdi yapmanız gereken tek şey ‘start render’ (renderi başlat) üzerine tıklamak ve render kuyruğunda render işleminin ilerlemesini denetlemektir.
  • Page 699: Post Prodüksiyon İş Akışı

    Karemanızın Dahili Yazılımının Güncellenmesi En güncel Blackmagic kamera kurulum yazılımını bilgisayarınıza yükledikten sonra, bilgisayarınızla kameranız arasına bir USB kablosu bağlayın. Blackmagic Pocket Cinema Camera’da mini USB 2.0 portu, pil bölmesinin içindedir. Blackmagic kamera kurulumunu başlatın ve kamera yazılımını güncellemek için ekran komutlarını takip edin.
  • Page 700: Üçüncü Parti Yazılımlarla Çalışılması

    Üçüncü Parti Yazılımlarla Çalışılması Kullanmak istediğiniz favori yazılımınız varsa, kliplerinizi bir dahili/harici diske veya RAID depolama sistemine kolayca kopyalayabilir ve sonra kliplerinizi yazılıma (import) aktarabilirsiniz. İsterseniz kliplerinizi doğrudan SD kartından, bir kart okuyucu kullanarak kurgulayabilirsiniz. Final Cut Pro X Kullanımı Apple ProRes 422 HQ kliplerini Final Cut Pro X ile kurgulamak için, klibinizin video formatıyla ve kare hızıyla eşleşen yeni bir proje oluşturmanız gerekecektir.
  • Page 701: Adobe Premier Pro Cc Kullanımı

    ‘Tools>background services’ (araçlar>arka plan hizmetleri) ibaresini seçin ve arka plan hizmetleri henüz çalışmıyorsa ‘start’ (başlat) butonuna tıklayın ve sonra ‘ok’ ye tıklayın. Dosyalarınızı içe aktarmak istediğiniz medya bin’ini seçin. ‘file>AMA link…’ ibaresini seçin ve import etmek istediğiniz dosyaları seçip, sonra ‘ok’ ibaresine tıklayın.
  • Page 702: Autodesk Smoke'nin Kullanılması

    Adobe Premiere Pro CC ‘de proje adının ve proje seçeneklerinin düzenlenmesi Autodesk Smoke’nin Kullanılması DNxHD kliplerinizi Autodesk Smoke 2013 kullanarak kurgulamak için, klibinizin video formatıyla ve kare hızıyla eşleşen yeni bir proje oluşturun. Bu örnek için, klipler ProRes 422 HQ 1080p25 kamera ayarı...
  • Page 703: Aksesuarların Takılması

    Autodesk Smoke’da proje adının ve proje seçeneklerinin düzenlenmesi Aksesuarların Takılması Bilek Askısı Mekandan mekana gidip gelirken kamerayı kolay taşıyabilmenız için, Blackmagic Pocket Cinema Camera bir bilek askısı ile gelir. Bağlamak için, LCD ekranın sağ altında bulunan halkadan askının ucundaki ipi geçirin ve bir ilmek yapın.
  • Page 704: Yardım

    Yardım Yardım İçin Yardım almanın en hızlı yolu, Blackmagic Design online destek sayfalarına girip, kameranız için mevcut olan en güncel destek materyallerini incelemenizdir. Blackmagic Design Online Destek Sayfaları En son kılavuz, yazılım ve destek notlarına www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki, Blackmagic Design destek merkezinden ulaşılabilir.
  • Page 705: Garanti

    Garanti Sınırlı Garanti Blackmagic Design şirketi, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren 12 ay süre içinde malzeme ve işçilik bakımından arızasız olacağına garanti sunmaktadır. Eğer üründe bu garanti süresi içinde bir kusur söz konusu olursa, Blackmagic Design, kendi seçimi doğrultusunda, ya kusurlu ürünü parça ve işçilik bedeli talep etmeksizin tamir edecektir, ya da kusurlu ürünün yerine yenisini verecektir.

Table des Matières