Table of content Components........................5 Installation ........................6 Mounting the Camera ..............................6 Wall Mounting ................................6 Ceiling Mounting ................................7 Camera Removal for Maintenance ........................9 Basic Configuration of Camera System ........................10 Micro-SD Card Insertion & Termination ........................11 Connections ..................................12 Connecting the Network ............................12 Connecting Audio ..............................
Safety instructions General safety instructions • Before switching on and operating the system, first read this safety advice and the operating instructions. • Keep the operating instructions in a safe place for later use. • Installation, commissioning and maintenance of the system may only be carried out by authorised individuals and in accordance with the installation instructions - ensuring that all applicable standards and guidelines are followed.
Class A device note This is a Class A device. This device can cause malfunctions in the living area; in such an event, the operator may need to take appropriate measures to compensate for these. WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment) Correct Disposal of This Product (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
Components This system comes with the following components; • Dome Camera • Installation Guide/CD • Template Sheet • Mounting Bracket • Torx wrench • 2-pin terminal block • 3-pin terminal block x2 • 6-pin terminal block • RJ-45 Waterproof Cover...
Installation Mounting the Camera You need one optional mount kit of the wall mount and the ceiling mount to install. The wall or ceiling mount must be attached to a structural object, such as hard wood or concrete that will support the weight of the mount and dome camera. The use of a solid backboard is recommended when attaching to gypsum walls.
Plastic Anchors (4x) Tapping Screws 8x35 (4x) Mounting Bracket (1x) PF 1.5 inch Set Screw (1x) Adapter PT 1.5 inch (1x) Set Screw (1x) Safety Wire Access Plate Machine Screw M3x5 (2x) 1. Select a suitable mounting location and verify there is sufficient cable to reach the middle of the Wall Mount.
Page 8
Plastic Anchor (3x) Ceiling Mount (1x) Set Screw (2x) Locking Nut Tapping Screw 6x35 (3x) Socket (1x) Safety Wire (1x) Machine Screw M5x6 (1x) Pipe (1x) Socket Pipe PF 1.5 inch (1x) Set Screw (3x) Adapter PT 1.5 inch (1x) Set Screw (2x) 1.
Seal using silicone rub- ber around the circle Twist Start Point (Long Set Point (Short Indicator) Indicator) Camera Removal for Maintenance In order to perform maintenance or change hardware setting, remove lower dome cover first and unlock the camera assembly by turning in the direction indicated by the arrows in the figure below to remove the PTZ camera.
Basic Configuration of Camera System Connector Wire Color Description GREEN RS485+ (A) 2-pin terminal block BLUE RS485- (B) 24VAC or 12VDC+ 3-pin terminal block WHITE 24VAC or 12VDC- ORANGE HEATER & FAN 3-pin terminal block BLACK HEATER & FAN PINK ALARM INPUT 1 GRAY ALARM INPUT 2...
Micro-SD Card Insertion & Termination The device which is connected at end of line, whether it is a dome camera or keyboard controller, must have the cable for communication terminated by setting the appropriate DIP switch. Without proper termination, there is potential for control signal errors. Total length of the cable for communication should not exceed 1.2 km.
Terminated Not terminated Connections Connecting the Network Connect a standard RJ-45 cable to the network port of the camera. Generally a crossover cable is used for directly connection to PC, while a direct cable is used for connection to a hub. Connecting Audio Connect speaker to audio output line and external mic to audio input line.
AO (Alarm Output) The dome camera can activate external devices such as buzzers or lights. Connect the device to the AO (Alarm Output) and G (Ground) connectors. Connecting to the RS485 The camera can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS485 half-duplex serial communications signals.
Network Connection & IP assignment The eneo scanning device tool is used to locate all eneo network cameras in a local net- work. The tool does not need to be installed with a setup program. The program exe-file can be started directly from the CD with a simple double click to use the program.
Operation The network camera can be used with Windows operating system and browsers. The recommended browsers are Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera and Google Chrome with Windows. Notice: To view streaming video in Microsoft Internet Explorer, set your browser to allow ActiveX controls.
Access from the internet Once connected, the network camera is accessible on your local network (LAN). To access the network camera from the Internet you must configure your broadband router to allow incoming data traffic to the network camera. To do this, enable the NAT traversal feature, which will attempt to automatically configure the router to allow access to the network camera.
Live View Page The Live View page comes in several screen modes: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720(960), 1024x768, 704x480(576), 640x480(360) and 320x240. Users are allowed to select the most suitable one out of those modes. Adjust the mode in accordance with your PC specifications and monitoring purposes. General controls Live View Page Playback Page...
The Snapshot button takes a snapshot of the current image. The location where the image is saved can be specified. The Digital Zoom button activates a zoom-in or zoom-out function for video image on the live screen. The Full Screen button causes the video image to fill the entire screen area. No other windows will be visible.
Playback The Playback window contains a list of recordings made to the memory card. It shows each recording’s start time, length, the event type used to start the recording, calendar and time slice bar indicates if the recording is existed or not. The description of playback window follows.
Page 20
Forward Play: play forward the video clip. Fast forward play: play fast forward of the video clip. Go to the last: go to the end of the video clip. Clip copy: copy the video clip. Zoom In: zoom in the video clip. Full Screen: display full screen of the video.
⑧ Event List Window Event List displays the event(s) that were recorded in the SD local storage. Select a list and click the play button. The video clip will be played. Network Camera Setup This section describes how to configure the network camera. Administrator has unrestricted access to all the Setup tools, whereas Operators have access to the settings of Basic Configuration, which are Live View, Video &...
Notice: If the password is lost, the network camera must be reset to the factory default settings. Please see ”Resetting to the Factory Default Setting”. Resetting to the factory default settings To reset the network camera to the original factory settings, go to the Setup > System > Maintenance web page (described in ”System >...
Further information Make sure to always upgrade to the latest firmware version available from the eneo web- site at www.eneo-security.com to receive the latest functionality for your product. The manual, and other software tools are available on the eneo website at www.eneo-se- curity.com or on the included CD.
Page 24
Table of content Komponenten ......................27 Installation ........................28 Befestigung der Kamera .............................. 28 Wandmontage ................................29 Deckenmontage ............................... 30 Kameraentnahme zur Wartung .......................... 31 Basiskonfiguration des Kamera-Systems ....................... 32 Einführen einer MicroSD-Karte & Terminierung....................33 Anschlüsse ..................................35 Anschluss an das Netzwerk ........................... 35 Audio anschließen ..............................
Sicherheitsanweisungen Sicherheitshinweise allgemein • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorge- nommen und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und Richtlinien - durchgeführt werden.
Page 26
• Bei abgedunkelter Umgebung und direktem Blick in den IR-Scheinwerfer ist ein Sicherheitsabstand von > 1 m zum Scheinwerfer einzuhalten. • Unsichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergrößerungsglas oder Mikroskop) betrachten, da sie eine Augengefährdung verursachen kann, LED Klasse 1M. •...
Installation Befestigung der Kamera Für die Installation benötigen Sie ein optionales Montagekit für die Wand- bzw. die Deckenmontage. Das Montagekit für die Wand- bzw. die Deckenmontage muss an einem festen Unter- grund wie Hartholz oder Beton angebracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann.
Wandmontage Das Montagekit für die Wandmontage muss an einem festen Untergrund wie Beton angebracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann. Kunststoffdübel (4x) Selbstschneidende Schrauben 8 x 35 (4x) Montagehalterung (1x) PF 1,5 Zoll Befestigungsschraube (1x) Adapter PT 1,5 Zoll (1x) Befestigungsschraube (1x) Sicherheitsdraht...
9. Drücken Sie die Kamera an den Adapter und drehen Sie sie dabei im Uhrzei- gersinn, anschließend befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben des Adapters. Deckenmontage Das Montagekit für die Deckenmontage muss an einem festen Untergrund wie Beton angebracht werden, der das Gewicht des Montagekits sowie der Dome-Kamera tragen kann.
2. Markieren Sie mithilfe des Deckenmontagearms die Befestigungslöcher an der Oberfläche und bohren Sie sie. 3. Ziehen Sie die erforderlichen Kabel aus der Decke, um die Dome-Kamera anzuschließen. 4. Befestigen Sie den Deckenmontagearm mit Kunststoffdübeln und Schrauben an der Decke. 5.
ROSA ALARMEINGANG 1 GRAU Alarmeingang 2 VIOLETT Alarmeingang 3 6-Pin Klemmleiste HIMMELBLAU Alarmeingang 4 BRAUN GELB ALARMAUSGANG Ethernet, RJ-45 Port kompatibel mit 10/100Mbps, RJ-45 SCHWARZ mit PoE Funktion. Stereo GRAU AUDIOAUSGANG Stereo SCHWARZ AUDIOEINGANG BNC-Anschluss SCHWARZ CVBS AUSGANG Die Installation der Kamera darf nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den am Ort der Installation gültigen elektrischen und mechanischen Bestimmungen erfolgen.
Page 34
Entfernen Sie die Den Deckel öffnen. Schraube. Schlitz für MicroSD-Karte Reset-Taste Der Terminierungs- schalter RS485 Bitte drehen Sie das PTZ Modul Führen Sie eine MicroSD-Karte ein oder gegen den Uhrzeigersinn, um es vom wechseln Sie diese. Gehäuse zu lösen. Schalter 1 Abschluss aktiv ON (EIN) Abschluss deaktiviert...
Anschlüsse Anschluss an das Netzwerk Schließen Sie ein Standard-RJ-45-Kabel an den Netzwerkanschluss der Kamera an. Zum Anschluss an einen PC wird im Allgemeinen ein Crossover-Kabel verwendet, während zum Anschluss an einen Hub ein direktes Kabel (Patch-Kabel) verwendet wird. Audio anschließen Schließen Sie Lautsprecher an den Audio-Ausgang und externe Mikrofone an den Audio- Eingang an.
Netzteile der Klasse 2. Netzwerkverbindung und IP-Zuweisung Mit dem eneo Scan Device Tool können alle eneo Netzwerkkameras in einem lokalen Netzwerk lokalisiert werden. Das Tool muss nicht mit einem Setup Programm installiert werden. Die exe-Datei des Programms kann mit einem Doppelklick direkt von der CD...
Page 37
Nach dem Drücken des Buttons „eneo Geräte suchen“ erhalten Sie eine Liste der mit dem lokalen Netzwerk verbundenen Kameras. Markieren Sie Ihre Kamera in der Liste und öffnen Sie ein Kontextmenü durch Klicken der rechten Maustaste. Wählen Sie die „Kamera IP Adresse bearbeiten“ Option um ein Fenster für die Kamera IP- Einstellungen zu erhalten.
Bedienung Die Netzwerkkamera kann mit einem Windows-Betriebssystem und Browsern verwen- det werden. Die empfohlenen Browser sind Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera und Google Chrome in Windows. Hinweis: Um das Video-Streaming mit dem Microsoft Internet Explorer zu ermögli- chen, müssen Sie Ihren Browser so einstellen, dass ActiveX Controls erlaubt werden. Zugriff über einen Browser 1.
Zugriff über Internet Nach dem Anschluss ist die Netzwerkkamera in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) verfügbar. Um vom Internet aus auf die Netzwerkkamera zugreifen zu können, müssen Sie Ihren Breitband-Router so konfigurieren, dass eingehende Verbindungen zur Netzwerkkamera zugelassen werden. Schalten Sie dazu die Funktion "NAT-Traversal" ein, um den Router automatisch so zu konfigurieren, dass der Zugriff auf die Netzwerkkamera möglich ist.
HINWEIS: Der Standardname und das Standardkennwort des Administrators lauten "admin". Wenn das Kennwort verloren gegangen ist, muss die Netzwerkka- mera auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe „Rücksetzen auf die Werkseinstellungen“. Um beim Einstellen des Admin-Kennworts das Abhören der Netzwerkverbindung zu verhindern, kann dies über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung geschehen, wozu ein HTTPS-Zertifikat erforderlich ist (siehe unten den Hinweis).
Mit der Video-Dropdown-Liste können Sie einen konfigurierten oder einen vorprogrammierten Video-Stream auf der Live View-Seite anzeigen. Die Stream-Profile werden unter Setup (Konfiguration) > Basic Configuration (Grundkonfiguration) > Video und Bild konfiguriert. Weitere Informationen finden Sie unter "Grundkonfiguration > Video und Bild" in der Betriebsanleitung. In der Dropdown-Liste mit den Auflösungen können Sie die für die Anzeige auf der Live View-Seite geeignetste Auflösung auswählen.
Mit der PTZ-Schaltfläche wird ein Popup-Fenster aufgerufen, mit dem eine PTZ-Kame- ra geschwenkt, geneigt und gezoomt werden kann. Mit der VCA-Schaltfläche können die VCA-Regeleinstellungen und erkannte Objekte ein- oder ausgeblendet werden. Die Face Detection-Schaltfläche (Gesichtserkennung) blendet erkannte Gesichter ein- oder aus. Mit der Speaker-Schaltfläche (Lautsprecher) kann ein externer Lautsprecher aktivert oder deaktiviert werden.
Wiedergabe Das Wiedergabe-Fenster enthält eine Liste der auf der Speicherkarte gespeicherten Auf- zeichnungen. Von jeder Aufzeichnung wird die Startzeit, Länge und der zum Starten der Aufzeichnung verwendete Ereignistyp angegeben. Der Kalender und Zeitstrahl zeigt an, ob eine Aufzeichnung existiert oder nicht. Beschreibung des Wiedergabe-Fensters: ①...
Page 44
Schrittweise Vorwärtswiedergabe: Bildweise im Video-Clip vorwärtsspulen. Vorwärtswiedergabe: Vorwärtswiedergabe des Video-Clips. Schnelle Vorwärtswiedergabe: Schnelle Vorwärtswiedergabe des Video-Clips. Zum Ende springen: Zum Ende des Video-Clips springen. Clip kopieren: Kopieren des Video-Clips. Clip kopieren: Kopieren des Video-Clips. Vollbild: Zeigt das Video im Vollbildmodus an. ③...
⑧ Ereignislistenfenster Die Ereignisliste zeigt die Ereignisse, die auf dem lokalen SD-Speicher aufgezeichnet wurden. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf die Wiedergabe-Schaltfläche. Der Video-Clip wird abgespielt. Netzwerkkamera-Konfiguration In diesem Abschnitt wird die Konfiguration der Netzwerkkamera beschrieben. Administratoren haben uneingeschränkten Zugriff auf alle Konfigurationswerkzeuge, während Benutzer nur Zugriff auf die Grundkonfiguration haben, nämlich auf die Seiten Live View, Video und Bild, Audio, Ereignis, Dome-Konfiguration und System.
Hinweis: Wenn das Kennwort verloren gegangen ist, muss die Netzwerkka- mera auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe „Rücksetzen auf die Werkseinstellungen“. Rücksetzen auf die Werkseinstellungen Um die Netzwerkkamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie die Web- seite Konfiguration > System > Wartung auf (beschrieben in der Betriebsanleitung unter "System >...
Page 47
4. Halten Sie die Rücksetztaste (SW1) ca. 2 Sekunden lang gedrückt. 5. Lassen Sie die Rücksetztaste (SW1) los. 6. Die Netzwerkkamera wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und startet neu, nachdem das Rücksetzen auf die Werkseinstellungen abgeschlossen ist. ACHTUNG: Beim Rücksetzen auf die Werkseinstellungen gehen alle Einstellungen verlo- ren, die Sie vorgenommen haben.
Die aktuellsten Firmware-Versionen finden Sie auf unserer Website unter www.eneo-security.com. Das Benutzerhandbuch und weitere Software-Tools sind auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar. Informationen zu kompatiblen Video Management Software-Lösungen finden Sie in der...
Page 49
Table of content Composants .........................52 Installation ........................53 Montage de la caméra ..............................53 Montage mural ................................. 53 Montage au plafond ............................... 54 Démontage de la caméra pour son entretien....................56 Configuration de base du système de la caméra ....................57 Insertion de la carte micro-SD &...
Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales • Avant de brancher et de mettre en service le système, veuillez lire d'abord ces consignes de sécurité ainsi que la notice d'instructions. • Conservez soigneusement la notice d'instructions en vue d'une utilisation ultérieure. •...
• Une distance de sécurité > 1 m doit être respectée par rapport au projecteur dans un environnement sombre, quand on regarde directement dans le projecteur IR. • Les rayons invisibles des LED ne doivent pas être observés directement avec des instruments optiques (par ex.
Composants Le système est fourni avec les composants suivants : • Caméra dôme • Guide d'installation / CD • Gabarit de montage • Support de montage • Clé Torx • Bloc de jonction 2 broches • Bloc de jonction 3 broches x2 •...
Installation Montage de la caméra Vous avez besoin d’un kit de montage mural et au plafond pour l’installation. Le montage mural ou au plafond doit être fixé à une structure en bois dur ou en béton capable de supporter le poids du montage et de la caméra dôme. L’utilisation d’un panneau solide est recommandée en cas de fixation à...
Chevilles en plastique (4x) Vis taraudeuses 8x35 (4x) Support de montage (1x) PF 1,5 pouce Vis d’arrêt (1x) Adaptateur PT 1,5 pouce (1x) Vis d’arrêt (1x) Câble de sécurité Plaque d’accès Vis mécanique M3x5 (2x) 1. Sélectionnez un emplacement de montage adéquat et vérifiez qu’il y a suffisam- ment de câble pour atteindre le milieu du montage mural.
Page 55
Chevilles en plastique (3x) Montage au plafond (1x) Vis d’arrêt (2x) Contre-écrou Vis taraudeuses 6x35 (3x) Douille (1x) Câble de sécurité (1x) Vis mécanique M5x6 (1x) Tuyau (1x) Douille manchon PF 1,5 pouce (1x) Vis d’arrêt (3x) Adaptateur PT 1,5 pouce (1x) Vis d’arrêt (2x) 1.
8. Branchez les connecteurs et organisez les câbles 9. Verrouillez l'écrou hexagonal du support de montage au plafond pour fixer le tube attaché à la caméra et au support de montage au plafond. Joint réalisé à l’aide de caoutchouc silicone Rotation autour du cercle Point de départ...
Configuration de base du système de la caméra N° Connecteur Couleur de fils Description VERT RS485+ (A) Bloc de jonction 2 broches BLEU RS485- (B) ROUGE 24 VCA ou 12 VCC Bloc de jonction 3 broches BLANC 24 VCA ou 12 VCC- ORANGE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE &...
Insertion de la carte micro-SD & connexion L’appareil connecté à l'extrémité de la ligne, qu'il s'agisse d'une caméra dôme ou d'un contrôleur de clavier, doit disposer du câble de communication adapté en configurant le commutateur DIP approprié. Si le branchement n’est pas correct, des erreurs de trans- mission de signal peuvent survenir.
INTERRUPTEUR 1 Ave c terminaison MARCHE Sans terminaison Raccordements Connexion au port réseau Branchez un câble RJ-45 standard au port réseau de la caméra réseau. En général, un câble croisé est utilisé pour une connexion directe à un PC alors qu’un câble direct est employé...
AO (sortie alarme) La caméra dôme peut activer des périphériques externes tels qu’un avertisseur sonore ou un signal lumineux. Raccordez l’appareil aux connecteurs AO (sortie alarme) et G (mise à la terre). Raccordement au RS485 La caméra peut être contrôlée à distance par un dispositif externe ou un système de contrôle tel qu’un clavier de contrôle, en utilisant un RS-485 semi duplex avec des signaux de communication en série.
être démarré directement du CD avec un double clic. Après avoir appuyé sur le bouton "Find eneo devices" (trouver le dispositif eneo), vous pourrez prendre connaissance de la liste des caméras connectées au réseau local. Sélectionner votre caméra dans la liste et ouvrir le menu contextuel en cliquant avec le bouton droit de la souris.
Fonctionnement La caméra de réseau peut être utilisée avec un système d'exploitation Windows et la plupart des navigateurs standards. Les navigateurs recommandés sont Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera et Google Chrome sous Windows. Remarque : pour consulter la vidéo en streaming dans Microsoft Internet Explorer, configurez votre navigateur de manière à...
Accès à partir de l’internet Une fois connectée, la caméra réseau est accessible au sein de votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra réseau depuis l'Internet, vous devez configurer votre routeur à large bande afin d’autoriser le trafic de données entrantes vers la caméra réseau. À cette fin, activez la fonction NAT-traversal, laquelle essaiera de configurer automatiquement le routeur pour permettre un accès à...
Page Live View (affichage en direct) La page Live View propose plusieurs modes écran : 1920x1080, 1280x1024, 1280x720(960), 1024x768, 704x480(576), 640x480(360) et 320x240. Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode leur convenant le mieux. Ajustez le mode conformément aux spécifications de votre PC et besoins de surveillance. Commandes générales Live View Page (page d'affichage en direct) Playback Page (page de lecture)
Le bouton Snapshot prend un instantané de l’image affichée à l’écran. L'emplacement où l'image est sauvegardée peut être spécifié. Le bouton Digital Zoom déclenche un zoom vers l’avant ou l’arrière à partir de l'image affichée sur l’écran. Le bouton Full Screen provoque l’affichage de l'image vidéo sur la totalité de l'écran. Aucune autre fenêtre ne sera alors visible.
Lecture La fenêtre Lecture contient une liste d'enregistrements sur la carte mémoire. Elle montre pour chaque enregistrement l'heure de début, la longueur, le type d'événement à l'ori- gine de l'enregistrement, le calendrier et la barre de plage horaire indiquant si l'enregis- trement existe ou non.
Page 67
Avancer d'un pas : la séquence vidéo avance d'une trame. Lecture normale : la séquence vidéo est lue normalement. Avance rapide : la séquence vidéo est avancée rapidement. Aller au dernier : aller à la fin de la séquence vidéo. Copier séquence : copier la séquence vidéo.
⑧ Event List Window La liste d'événement affiche les événements enregistrés dans le stockage SD local. Sélec- tionnez une liste et cliquez sur le bouton de lecture. La séquence vidéo sera lue. Configuration de la caméra réseau Cette section décrit la configuration de la caméra réseau. L'administrateur dispose d'un accès illimité...
Remarque : en cas de perte du mot de passe, la caméra réseau doit être réinitialisée aux paramètres d'usine. Voir « Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine ». Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez la page Internet Se- tup>System>...
Le manuel utilisateur et d’autres outils logiciels sont disponibles sur le site web eneo www.eneo-security.com ou sur le CD joint. Des informations concernant les solutions logicielles de gestion vidéo compatibles sont disponibles dans la catégorie Videomanagement (gestion des vidéos) sur www.eneo-se-...
Page 71
Table of Content Componenti ........................ 74 Installazione ....................... 75 Montaggio della telecamera ............................75 Fissaggio alla parete ............................... 75 Fissaggio al soffitto ..............................76 Smontaggio della telecamera per la manutenzione ................... 78 Configurazione di base del sistema telecamera ....................79 Inserimento della scheda Micro SD e terminazione ..................
Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
Page 73
• Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
Componenti Il sistema viene fornito con i componenti seguenti: • Telecamera dome • Guida/CD di installazione • Dima • Staffa di montaggio • Chiave a bussola • Morsettiera a 2 pin • 2x Morsettiera a 3 pin • Morsettiera a 6 pin •...
Installazione Montaggio della telecamera Per l'installazione è necessario un kit opzionale per il montaggio a parete o a soffitto. Il supporto per parete o soffitto deve essere fissato a un oggetto strutturale, ad esempio di legno duro o cemento, che sostenga il peso del supporto e della telecamera dome. Si consiglia di utilizzare un pannello compatto per il fissaggio a pareti di cartongesso.
Tasselli di plastica (4x) Vite di fissaggio 8x35 (4x) Staffa di montaggio (1x) PF 1,5 pollici Vite di regolazione (1x) Adattatore PT 1,5 pollici (1x) Vite di regolazione (1x) Filo di sicurezza Piastra di accesso Vite di montaggio M3x5 (2x) 1.
Page 77
Tassello di plastica (3x) Fissaggio al soffitto (1x) Vite di regolazione (2x) Dado di bloccaggio Vite di fissaggio 6x35 (3x) Manicotto (1x) Filo di sicurezza (1x) Vite di montaggio M5x6 (1x) Tubo (1x) Manicotto tubo PF 1,5 pollici (1x) Vite di regolazione (3x) Adattatore PT 1,5 pollici (1x) Vite di regolazione (2x) 1.
9. Bloccare il dado esagonale della staffa per il montaggio a soffitto per fissare il tubo della telecamera e la staffa per il montaggio al soffitto. Sigillare applicando sigillante al silicone sul Ruotare perimetro Punto di partenza Punto di regolazione (indicatore lungo) (indicatore corto) Smontaggio della telecamera per la manutenzione...
Configurazione di base del sistema telecamera Connettore Colore del filo Descrizione VERDE RS485+ (A) Morsettiera a 2 pin RS485- (B) ROSSO 24 VCA o 12 VCC+ Morsettiera a 3 pin BIANCO 24 VCA o 12 VCC- ARANCIONE RISCALDATORE e VENTOLA Morsettiera a 3 pin NERO RISCALDATORE e VENTOLA...
Inserimento della scheda Micro SD e terminazione Il cavo di comunicazione del dispositivo collegato alla fine della linea, a prescindere che si tratti di una telecamera dome o di un controller tastiera, deve essere terminato impo- stando l'apposito interruttore DIP. In assenza di una corretta terminazione si possono verificare errori del segnale di comando.
Con terminazione Senza terminazione Collegamenti Collegamento alla rete Collegare un cavo RJ-45 standard alla porta di rete della telecamera. Generalmente si utilizza un cavo incrociato per il collegamento diretto al PC, mentre si usa un cavo diretto per il collegamento a un hub. Collegamento audio Collegare l'altoparlante alla linea di uscita audio e il microfono esterno alla linea di ingres- so audio.
AO (uscita allarme) La telecamera dome può attivare dispositivi esterni come segnalatori acustici o luci. Colle- gare il dispositivo ai connettori AO (uscita allarme) e G (terra). Collegamento a RS485 La telecamera può essere controllata da remoto da un sistema di comando o un dispo- sitivo esterno, ad esempio una tastiera, mediante i segnali di comunicazione seriale half-duplex RS485.
Lo strumento di scansione eneo viene utilizzato per individuare tutte le telecamere di rete eneo in una rete locale. Non occorre installare lo strumento con un programma di installazione. È possibile avviare il file .exe del programma direttamente dal CD facendo doppio clic su di esso.
Funzionamento La telecamera di rete può essere utilizzata con il sistema operativo e i browser Windows. I browser consigliati con Windows sono Internet Explorer, Safari, Firefox, Opera e Google Chrome. Avviso: per visualizzare un video in streaming in Microsoft Internet Explorer, attivare i controlli ActiveX nel browser.
Accesso da Internet Una volta collegata, la telecamera di rete è accessibile nella propria rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera di rete da Internet occorre configurare il router a banda larga affinché consenta il traffico dati in entrata alla telecamera di rete. Per far ciò, attivare la funzione di attraversamento del NAT, che tenterà...
Pagina Live View La pagina Live View è disponibile in diverse modalità dello schermo: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720(960), 1024x768, 704x480(576),640x480(360) e 320x240. Gli utenti possono selezionare la modalità più adatta tra queste. Regolare la modalità in base alle specifiche del PC e alle finalità di monitoraggio. Comandi generali Pagina Live View Pagina di ricerca e riproduzione...
Il pulsante Start effettua il collegamento alla telecamera di rete o avvia la riproduzio- ne di uno stream video. Il pulsante Pausa mette in pausa la riproduzione dello stream video. Il pulsante Istantanea scatta un'istantanea dell'immagine corrente. È possibile scegliere il percorso in cui salvare l'immagine. Lo zoom digitale attiva la funzione di zoom avanti o indietro sull'immagine video visualizzata sulla schermata live.
e gli altri clienti possono accedere a questi stream video/immagini direttamente, senza passare dalla pagina Live View. Riproduzione La finestra di riproduzione contiene un elenco delle registrazioni effettuate nella scheda di memoria. Per ogni registrazione mostra l'ora di inizio, la durata, il tipo di evento che ha avviato la registrazione, il calendario;...
Page 89
Riproduzione indietro frame per frame: va indietro di un frame nel videoclip. Pausa: mette in pausa la riproduzione del videoclip. Riproduzione avanti frame per frame: va avanti di un frame nel videoclip. Riproduzione avanti: riproduce il videoclip. Riproduzione avanti veloce: riproduce il videoclip velocemente. Vai alla fine: va alla fine del videoclip.
⑧ Finestra elenco eventi L'elenco degli eventi mostra gli eventi registrati nella memoria locale SD. Selezionare un elenco e fare clic sul pulsante di riproduzione. La videoclip viene riprodotta. Configurazione della telecamera di rete Questa sezione spiega come configurare la telecamera di rete. L'amministratore ha accesso illimitato a tutti gli strumenti di configurazione, mentre gli operatori hanno accesso alle impostazioni della configurazione base, ossia Live View (Vista in tempo reale), Video &...
Avviso: in caso di perdita della password è necessario resettare la telecamera di rete riportandola alle impostazioni predefinite. Vedere "Ripristino delle impostazioni predefinite". Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera di rete, andare alla pagina web Setup (Impostazione)>System (Sistema)> Maintenance (Manutenzione) - descritta nel manuale utente "Sistema >...
Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
Page 96
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...