Guide d’utilisateur Table des matières Table des matières Introduction Caractéristiques de l'imprimante Symboles utilisés Le guide d’utilisateur Vue d’ensemble Imprimante en mode tracteur Imprimante en mode feuille à feuille Chemins de papier Installation Déballage de l’imprimante Mise en place de l’imprimante Vérifier la tension de l’imprimante Connexion de l’imprimante Mise sous tension de l’imprimante...
Page 4
Table des matières Guide d’utilisateur Panneau de commande L’affichage LCD Mode Online Mode Offline Mode Setup Informations sur l’affichage LCD Fonctions des touches pendant la mise sous tension Manipulation du papier Changement du type de papier Changement du type de papier dans le menu Setup Chargement du papier Papier continu Papier feuille à...
Page 5
Guide d’utilisateur Table des matières Utilisation des menus Mise en mémoire des réglages de menus Sélection de la langue Quitter le mode Setup La structure de menu Paramètres du menu Imprimer les configurations du menu (ImpMenu) Charger la configuration du menu (Menu) Rétablir les réglages d'usine (Reset) Impressions silencieuse (Quietm.) Sélectionner la police de caractères (Police)
Page 6
Table des matières Guide d’utilisateur Retour du chariot automatique (RC-Auto) Avancement d’interligne automatique (SL-Auto) Blocage du menu (Masque) Langue du pays (Langue) Paramètres du papier (Papier) Longueur du formulaire (LongPap) Première position d’impression (FormAdj) Écart de la tête manuel (Tête) Position de coupe et de vue (CoupeAut) Longueur de ligne (Largeur) Code à...
Page 7
Guide d’utilisateur Table des matières Interface parallèle bidirectionnelle (CX-bid) Dépassement de ligne (Wrap) Bip sonore en fin de papier (Sound) Désactiver l’alimentation feuille à feuille (Insert) Réglage pour papier à recto sombre (Pap.back) Réglage pour l’impression du papier carbone (HvyForm) Détection automatique de la largeur de papier (APW) Détection automatique du bord supérieur du papier (AED) Changer le numéro sériel (SerialN)
Page 8
Table des matières Guide d’utilisateur Rouleau presseur supérieur Axes de chariot Données techniques Spécifications de l’imprimante Spécifications d’interfaces Spécifications du papier Jeux de caractères Jeu de caractères MTPL (standard) Caractères d’échanges internationaux MTPL – Ecriture normale Jeu de caractères OCR-A Jeu de caractères OCR-B Jeux de caractères et polices disponibles Emulations...
Page 9
Guide d’utilisateur Table des matières Interfaces Interface parallèle Brochage du connecteur Interface Ethernet Hardware Systèmes d'exploitation supportés Protocoles supportés Affectation de l'adresse IP Configuration État Management Setup Connexion physique de l’imprimante dans Ethernet avec TCP/IP Exemple de connexion d’une imprimante à un ordinateur dans Ethernet Exemple de connexion de plusieurs appareils dans Ethernet Interface série V.24/RS232C (en option)
Page 10
Table des matières Guide d’utilisateur Recouvrement de câble Balai ESD Modules interface Firmware en option Accessoires Cartouches de ruban encreur Manuels de programmation Index VIII...
Guide d’utilisateur Introduction Introduction Caractéristiques de Votre imprimante, avec ses qualités intrinsèques excellentes comme une grande vitesse d'impression, une qualité d'impression élevée et l'imprimante surtout une gestion très flexible du papier, représente une solution professionnelle pour de nombreux secteurs industriels, particulière- ment là...
Introduction Guide d’utilisateur Le guide d’utilisateur Le guide d’utilisateur contient une description détaillée de l’impriman- te, de ses caractéristiques et d’autres informations. Toutes les parties de l'imprimante sont présentées dans le chapitre 1 d’ensemble. Le chapitre 2 Installation décrit la mise en service de votre imprimante et explique à...
Guide d’utilisateur Installation Installation Déballage de l’imprimante Placer l’imprimante emballée sur un support sta- (voir Mise en place de l’imprimante, page Veiller à ce que les symboles «Haut» soient orien- tés dans la bonne direction. Ouvrir l’emballage et sortir et déballer la cartouche d'accessoires.
Installation Guide d’utilisateur Mise en place de l’imprimante Placez l’imprimante sur un support stable, plan et antidérapant de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber. Veillez à ce que le panneau de comman- de et les magasins d’alimentation en papier soient aisément accessibles et à...
Guide d’utilisateur Installation Vérifier la tension de Assurez-vous que l’imprimante est réglée à la tension appropriée (p. ex. 230 V pour l’Europe, 120 V pour les USA). Voir la plaque signa- l’imprimante létique placée au-dessus de la prise secteur au dos de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, contactez votre revendeur.
Installation Guide d’utilisateur Mise sous tension de l’imprimante L’interrupteur secteur qui sert à la mise sous ten- sion de l’imprimante se trouve sur la face avant de l’imprimante, en bas à gauche vu de devant. Après la mise en marche, l’imprimante subit un test de mémoire SDRAMTEST pendant la phase d’initialisation.
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Cartouche du ruban encreur Première mise en place Pour des raisons de sécurité du transport aucune cartouche d’encre n’est installée dans l'imprimante. Lors de la première mise en servi- de la cartouche du ce de l'imprimante, le message suivant s'affiche: ruban encreur Vous devez alors installer une cartouche du ruban encreur.
Page 22
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Pousser avec précaution le chariot de tête d'im- pression vers la butée de gauche (vu de l'avant de l'imprimante). Déplacer les poussoirs de friction de couleur com- me illustré sur la figure (dans le sens des flèches) et relever le dispositif de friction.
Page 23
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Lever l'aide à l'insertion A. Retirez les protecteurs de couleur A et B. Placer la molette de tension de couleur dans le lo- gement devant à droite de la nouvelle cartouche de ruban encreur. Tourner la molette dans le sens de la flèche pour tendre le ruban encreur.
Page 24
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Incliner légèrement vers l'avant la cartouche de ruban encreur, insérer le ruban encreur entre l'ai- de à l'insertion de couleur et le support de ruban encreur (plaque de plastique transparente). Introduire la cartouche parallèlement dans sa glis- sière et l'enfoncer vers le bas jusqu'à...
Page 25
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Appuyer l'aide à l'insertion A vers le bas. Faire aller et venir plusieurs fois le chariot de tête d'impression. Quand le ruban encreur est correc- tement installé, aucune résistance ne doit être perceptible. Le ruban encreur est transporté au mouvement de gauche à...
Page 26
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Appuyer le dispositif de friction vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermer la partie avant du capot supérieur.
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Remplacement de Pendant l'initialisation, l'imprimante vérifie, après la mise en STOP service, si une cartouche à ruban est installée. Elle vérifie con- la cartouche du tinuellement pendant l'opération d'impression, la capacité de ruban encreur fonctionnement de la cartouche à...
Page 28
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Déplacer les poussoirs de friction de couleur com- me illustré sur la figure (dans le sens des flèches) et relever le dispositif de friction. Déposer la cartouche usagée.
Page 29
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Lever l'aide à l'insertion A. Retirez les protecteurs de couleur A et B. Placer la molette de tension de couleur dans le lo- gement devant à droite de la nouvelle cartouche de ruban encreur. Tourner la molette dans le sens de la flèche pour tendre le ruban encreur.
Page 30
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Incliner légèrement vers l'avant la cartouche de ruban encreur, insérer le ruban encreur entre l'ai- de à l'insertion de couleur et le support de ruban encreur (plaque de plastique transparente). Introduire la cartouche parallèlement dans sa glis- sière et l'enfoncer vers le bas jusqu'à...
Page 31
Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Appuyer l'aide à l'insertion A vers le bas. Faire aller et venir plusieurs fois le chariot de tête d'impression. Quand le ruban encreur est correc- tement installé, aucune résistance ne doit être perceptible. Le ruban encreur est transporté au mouvement de gauche à...
Page 32
Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Appuyer le dispositif de friction vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermer la partie avant du capot supérieur.
Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Pilote d'imprimante Vous devez installer un pilote d'imprimante pour que l'imprimante puisse traiter les données de vos programmes d'applications. Un pilote d'origine offre les meilleures conditions pour des résultats d'impression optimaux. Vous trouverez tous les pilotes d'imprimante disponibles sur le cédérom joint à...
Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur pour poursuivre l'installation du pilote : installation manuelle du pilote d'imprimante. Continuez dans ce cas avec le point 7. Installation automatique du pilote d'imprimante au moyen de la fonction Brancher et démarrer (Plug and Play). Dans ce cas, conti- nuez avec le point 12 après que l'assistant d'installation d'impriman- te ait déterminé...
Page 35
Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante 5 En cliquant sur l'option correspondante, définissez si l'imprimante doit être utilisée comme Imprimante locale ou Imprimante de ré- seau. Reportez-vous s.v.p. à la documentation de votre système d'exploitation en réseau et/ou au serveur d'imprimante ou adressez-vous à...
Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Installation du pilote d'imprimante sous Windows Vista Le cédérom en ligne comporte des pilotes d'imprimante pour les ap- plications Windows courantes. Procédez comme suit pour installer le pilote d'imprimante. 1 Insérez le cédérom en ligne fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2 Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur le bouton Démar- rage.
Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante 13 Si l'imprimante est utilisée comme imprimante de réseau, vous avez la possibilité de l'utiliser en commun avec d'autres utilisateurs du ré- seau. Dans ce cas, vous devez entrer un nom de libération qui s'af- fiche pour les autres utilisateurs du réseau. Appuyez ensuite sur Continuer.
Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Modifier les réglages de Les réglages de l'imprimante peuvent être modifiés durablement au moyen du tableau de commande de l'imprimante (voir Menu, l'imprimante page 57). Le système d'exploitation de votre PC vous permet toute- fois de procéder également à différents réglages de l'imprimante. 1 Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur le bouton Démar- rage.
Page 39
Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Vous pouvez alors attribuer ce formulaire aux parcours du papier de votre imprimante (vor Modifier les réglages de l'imprimante). Si les dimensions du formulaire dépassent les formats de papier admissibles pour le parcours du papier concerné, il ne peut pas être attribué.
Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Charger Firmware Quand vous exécutez une nouvelle Firmware au moyen du STOP téléchargement décrit ci-après, tous les réglages du menu en option sont recouverts. Réalisez donc d’abord une impression du menu pour pouvoir ultérieurement retrouver les réglages d’ori- gine si nécessaire (voir Table d’explication des menus).
Guide d’utilisateur Panneau de commande Panneau de commande Le panneau de commande et les touches permettent de contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Il se trouve sur la face avant à droite de l’imprimante. Il comprend un affichage LCD de deux lignes et six touches.
Panneau de commande Guide d’utilisateur L’affichage LCD C’est sur l’affichage LCD qu’apparaissent les réglages et les fonc- tions affectés aux touches à un moment donné. La ligne supérieure vous indique si l’imprimante est en mode Online ou Offline (dans l’exemple ci-dessous, l’imprimante est Online), elle indique également le chemin du papier choisi (dans l’exemple, Tract1 = Tracteur = tracteurs poussants en fonctionnement).
Guide d’utilisateur Panneau de commande Mode Online Dès que l’imprimante est mise sous tension, elle passe automa- tiquement en mode Online. Elle ne peut recevoir des données de l’ordinateur que dans ce mode. Touche Coupe (4): active la fonction de séparation lorsque le pa- Online Tract 1 pier, voir...
Panneau de commande Guide d’utilisateur Mode Setup Dans ce mode, vous pouvez programmer différents réglages de l’imprimante. Touche Setup: Règle l’imprimante en mode Setup dans lequel Ajuster Chem-Pap les réglages suivants peuvent être sélectionnés: Online Menu Char Touche Menu (1): autres paramètres de menu, l’accès peut être- verrouillés en usine (voir Remarque ci-dessous).
Guide d’utilisateur Panneau de commande Informations sur Quand l’imprimante détecte une erreur interne ou de commande, si elle attend une manipulation, elle le communiquera par une informa- l’affichage LCD tion surl’affichage LCD. Indique également le statut pendant une opération (ex. Initializing). Voici ci-dessous la liste de ces informa- tions suivies d’une courte explication.
Panneau de commande Guide d’utilisateur Fonctions des touches Si vous maintenez enfoncée les touches suivantes pendant la mise sous tension secteur jusqu’à ce que l’imprimante soit initialisée, la pendant la mise sous fonction concernée est activée: tension La touche Online maintenue enfoncée lors de la mise sous tension permet l’accès à...
Guide d’utilisateur Manipulation du papier Manipulation du papier Ce chapitre explique comment régler le type de papier, mettre en place le papier continu et l’alimentation feuille à feuille, transporter le papier et déplacer le papier en position de séparation. Changement du type de Le changement du type de papier peut se faire soit grâce à...
Manipulation du papier Guide d’utilisateur Changement du type de Procédez comme suit pour changer le type de papier dans le menu Réglage. papier dans le menu Setup Appuyez sur la touche Réglage puis sur la touche Suite (4) et en- suite sur la touche Chem-Pap.
Guide d’utilisateur Manipulation du papier Chargement du papier Votre imprimante peut aussi bien imprimer sur du papier continu que sur du papier feuille à feuille. Pour des informations concernant les formats de papier autorisés, consultez la section Spécifications du papier (page 137).
Page 50
Manipulation du papier Guide d’utilisateur Desserrer le levier de verrouillage du tracteur de droite et l’ajuster sur la largeur du papier. Charger du papier continu dans le tracteur de droite. Veiller à ce qu’il soit à la même hauteur que dans le tracteur de gauche pour éviter un bour- rage du papier.
Guide d’utilisateur Manipulation du papier Papier feuille à feuille Certains modèles d’imprimante ne sont conçus que pour le mode de papier continu et ne sont donc pas équipés d’une alimentation feuille à feuille. C’est pourquoi le couvercle avant ne peut pas être ouvert sur ces modèles.
Page 52
Manipulation du papier Guide d’utilisateur Insérer la feuille simple dans le guide-papier jusqu’à la butée. Appuyer sur la touche Online pour que l’impri- mante soit prête à fonctionner. La feuille simple est chargée automatiquement quand l’impri- mante est Online et reçoit des données de l’or- dinateur.
Guide d’utilisateur Manipulation du papier Transport du papier Transport du papierLe papier chargé (continu/feuille à feuille) peut être transporté de différentes façons dans l’imprimante. S’assurer que l’imprimante se trouve en mode Offline; si nécessaire, Offline Tract 1 appuyer sur la touche Online. Park LF/FF Online...
Manipulation du papier Guide d’utilisateur Déplacer le papier en Le papier continu est transporté en position de découpage en ap- puyant sur la touche Coupe (4). position de séparation Rabattre l’élément insonorisant vers l’avant (voir ci-dessus). L’arête Online Tract 1 de séparation se trouve à...
Guide d’utilisateur Manipulation du papier Appuyez sur la touche Quit (4) après avoir déchiré le papier. L’im- Online Coupe primante ramène le papier en position de début d’impression. Online Quit Si un travail d’impression est actif, l’imprimante ramène automa- tiquement le papier en position de début d’impression. Setup Enlever le papier Ne jamais déchirer le papier de l’imprimante car sinon le méca-...
Guide d’utilisateur Réglages Réglages Cette partie décrit le réglage de l’écart de la tête d’impression, de la position de découpage, de la première ligne d’impression, ainsi que de la police et de la densité des caractères. Réglage de l’écart de la L’imprimante est équipée d’une fonction qui permet d’ajuster au- tomatiquement l’écart de la tête d’impression sur l’épaisseur de pa- tête d’impression...
Réglages Guide d’utilisateur Réglage de la position Si la position de séparation ne correspond pas à l’arête de sépara- tion de l’imprimante, elle peut être réglée. Le papier chargé doit être de séparation déchiré si nécessaire et ramené en position d’attente. Appuyer sur la touche Setup.
Guide d’utilisateur Réglages Réglage de la première La fonction TOF permet de régler la position de la première ligne d’impression pour chaque bac de chargement du papier et chaque ligne d’impression (TOF) menu individuellement. Régler d’abord la position de séparation – en cas d’utilisation de papier continu –...
Réglages Guide d’utilisateur Sélection de la densité Avec la touche CPI (Character Per Inch = nombre de caractères par pouce), vous pouvez régler en mode Setup le nombre de caractères des caractères et de la imprimés par pouce. La touche Police permet de sélectionner des police polices.
Guide d’utilisateur Modèle 2T Modèle 2T Introduction Ce chapitre traite de la manipulation du tracteur arrière (alimentation du papier par l’arrière) qui n’existe que sur le modèle 2T et que l’on trouve en plus du premier traceur (alimentation du papier par l’avant) installé...
Modèle 2T Guide d’utilisateur Introduction du papier Procédez comme suit pour introduire du papier en continu dans le tracteur arrière. dans le tracteur arrière Rabattre l’élément insonorisant vers l’avant, re- lever à la verticale le capot arrière et le sortir vers le haut.
Page 63
Guide d’utilisateur Modèle 2T Ouvrir le levier de verrouillage de couleur du tracteur de droite et le régler sur la largeur du papier. Introduire le papier en continu dans le tracteur de droite. Veiller à ce qu’il soit à la même hauteur que dans le tracteur de gauche pour évier le bourrage du papier.
Modèle 2T Guide d’utilisateur Tôle de guidage de Remarque importante: Pour un cheminement optimal du STOP papier et pour des raisons de sécurité, la tôle de guidage de papier papier doit être montée en cas d’utilisation du tracteur arrière. Ceci empêche un endommagement possible du câble de réseau et d’interface par le papier situé...
Page 65
Guide d’utilisateur Modèle 2T Appuyer sur la touche Online pour mettre l’imprimante en état prêt Online Tract 3 à servir. Si l’imprimante reçoit des données de l’ordinateur, la feuille Online Load simple est automatiquement insérée. Appuyer sur la touche Load (4) pour charger le papier avant le dé- Setup but de l’impression.
Guide d’utilisateur Menu Menu Programmation à partir Non seulement, vous commandez votre imprimante par l’intermé- diaire du logiciel, mais vous pouvez la programmer directement. du panneau de Pour cela, vous disposez de deux méthodes de programmation: commande par le panneau de commande et par l’interface, au moyen des séquences Escape et des codes de commande.
Menu Guide d’utilisateur Accès au menu Vous accédez au menu de la façon suivante: Pressez la touche Setup. L’imprimante passe au mode Setup (le Ajuster Chem-Pap mode Setup se laisse sélectionner aussi bien dans le mode Online Online Menu Char que dans le mode Offline.) Pour accéder au menu de l’imprimante, pressez la touche située Setup...
Page 69
Guide d’utilisateur Menu Appuyer sur la touche Menu (3). ImpMenu Menu Online Suite Setup Sur l’affichage LCD apparaît alors l’information: Appuyer sur la touche < (2) ou > (3), jusqu’à ce que Appel Menu=3 Appel Menu=1 apparaisse. Avec la touche Valid (1), vous rendez le menu 3 actif. Valid<...
Menu Guide d’utilisateur Utilisation des menus Avec les quatre touches de fonction et de sélection qui se trouvent sous le champ d’affichage LCD, vous pouvez naviguer dans le menu actuel. Chaque fonction et chaque paramètre affichés sur l’écran LCD est exécutée ou sélectionnée avec la touche qui se trouve au-dessous.
Guide d’utilisateur Menu Sélection de la langue Cet exemple décrit la sélection de la langue française, l’imprimante étant configurée en langue anglaise. Pour sélectionner une autre langue, procédez de façon analogue. Tous les messages qui apparaissent sur l’affichage LCD sont indi- qués en français dans ce manuel.
Menu Guide d’utilisateur Mettez votre choix en mémoire en appuyant sur la touche Set (1). French Un signal acoustique servant de confirmation retentit alors. Online < > Exit Si vous appuyez sur la touche Exit (4), vous quittez le mode de pa- ramètre sans avoir mis un nouveau réglage en mémoire (dans ce Setup cas, le réglage précédent est mis conservé).
Guide d’utilisateur Menu La structure de menu La structure du menu de votre imprimante peut être légèrement différente de l’exemple représenté ici (suivant le logiciel de l’imprimante). MENU FFaftLC Paphand LeftMrg RightMrg ImpMenu Menu FFmode Option Reset Quietm. Police Barcode Barmode Pliure Largeur...
Menu Guide d’utilisateur Paramètres du menu La section suivante présente et explique tous les réglages possibles dans le menu. Appuyez sur la touche Setup. Online Tract 1 Coupe Online Setup Appuyez sur la touche Menu (1). Ajuster Chem-Pap Le mode Setup et Menu peut être verrouillé. Maintenir Menu Char Online...
Guide d’utilisateur Menu Rétablir les réglages La configuration activée actuellement est réinitialisée (réglages d’usine). d'usine (Reset) Appuyez sur la touche Reset (2). Reset Quietm. Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche Oui (1) ou Reset Menu1 Non (2).
Menu Guide d’utilisateur Sélectionner la police de Ce paramètre permet de sélectionner durablement la police de caractères. caractères (Police) Appuyez sur la touche Police (2). Police CPI Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Draft >...
Guide d’utilisateur Menu Régler la densité des Réglage de la densité des caractères (CPI = charachters per inch, caractères par pouce). Plus ce paramètre est élevé, plus l’espace caractères (CPI) entre les caractères est petit. Appuyez sur la touche CPI (3). Police CPI Online Suite...
Menu Guide d’utilisateur Sauter la perforation Le réglage du saut de la perforation s’effectue avec 7 valeurs défi- nies (en pouces). (Pliure) Appuyez sur la touche Pliure (3). Pliure Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Pliure= 0.0 Inc* >...
Guide d’utilisateur Menu Régler l'émulation (Emulat.) « Sélectionne le mode d’émulation. Si une imprimante peut com- » prendre la séquence de commandes qui a été écrite pour un autre type d'imprimante, l'on dit qu'elle émule l'autre imprimante. MTPL est activé en cas d’émulation IBM ou Epson. Appuyez sur la touche Emulat.
Menu Guide d’utilisateur Réglages des ports (Interf.) Dans ce groupe de paramètres, vous pouvez procéder à différents réglages sur les ports. Voir aussi Interfaces (page 167). Appuyez sur la touche Interf. (3). Bidir Interf. Suite Online Setup Interface sériel (Série) Ce groupe de paramètres n’est effectif que si un module de port sé- riel en option est installé.
Guide d’utilisateur Menu Format des données (Format) Ce paramètre vous permet de définir le nombre de bits de données, le contrôle de parité pour les octets de données reçus et le nombre de bits d'arrêt par octet de données. Appuyez sur la touche Format (3). Bauds Format Suite Online...
Menu Guide d’utilisateur Autres réglages (Special) Ce groupe de paramètres n'apparaît que si le port sériel est utilisé et si le protocole ENQ/STX, ETX/ACK ou ACK/NAK est activé. Appuyez sur la touche Special (2). Special Protocol Suite Online Setup Traitement d’erreurs (ErrMode) Oui remplace le mauvais caractère par ?, Non efface tout le bloc.
Guide d’utilisateur Menu Signal en retour (Remote) Signal en retour; Oui = RDY/BUSY disponible, Non = pas de com- mande Appuyez sur la touche Remote (2). Remote Handthr Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Remote=Non >...
Menu Guide d’utilisateur Protocole (Protocol) Avec ce paramètre, vous choisissez le type de protocole, donc un certain jeu de règles et de méthodes pour assurer l'échange parfait de données entre l'ordinateur et l'imprimante. Appuyez sur la touche Protocol (3). Special Protocol Suite Online Setup...
Guide d’utilisateur Menu Sélectionner le port (Interf.) Sélection de l’interface. L’imprimante est configurée soit pour l’inter- face parallèle, soit pour l’interface Ethernet, soit pour l’interface sé- rielle (en option), soit pour commuter automatiquement entre l’interface sérielle et parallèle (Partagé). Appuyez sur la touche Interf. (3). Série Interf.
Menu Guide d’utilisateur Interface Ethernet Dans ce groupe de paramètres, il est possible de procéder à des ré- glages pour le port Ethernet interne. (ETH-INT) Appuyez sur la touche ETH-INT (2). ETH-INT Suite Online Setup Adresse IP (IP Addr) Saisie de l’adresse IP de l’imprimante. Appuyez sur la touche IP Addr (2).
Guide d’utilisateur Menu Réglez le chiffre voulu en appuyant sur la touche < (2) ou > (3). OCTET 1= Réglages possibles: 0 – 255 Valid < > Quit Online Réglage de base: Setup Validez l’entrée en appuyant sur la touche Valid (1). Procédez de manière similaire pour la saisie des trois groupes de chiffres restants.
Menu Guide d’utilisateur Gestion de l'adresse IP Détermine le type de gestion de l’adresse IP. (IP Get M) Appuyez sur la touche IP Get M (3). Subnet IP Get M Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou IP Get M=Static* >...
Guide d’utilisateur Menu Sélectionner le jeu de Seulement disponible dans l’émulation Epson LQ 2550/LQ2170. On caractères (Table) peut activer soit le jeu de caractères italiques Epson, soit le jeu de caractères graphiques IBM, soit un jeu de caractères DLL (chargea- ble) prédéfini dans la plage de codes de A0 hex.
Menu Guide d’utilisateur Jeu de caractères national Sélection d’un jeu de caractères national. Il est possible d’utiliser les jeux de caractères listés ci-contre en fonction de l’émulation choisie. (Pays) Tous les jeux de caractères ne sont pas disponibles dans chaque police;...
Guide d’utilisateur Menu Retour du chariot Active ou désactive le retour chariot automatique à la réception du caractère LF (avancement d’interligne). automatique (RC-Auto) Appuyez sur la touche RC-Auto (2). RC-Auto SL-Auto Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou RC-Auto=Oui >...
Menu Guide d’utilisateur Blocage du menu (Masque) Si Masque = Non est sélectionné, toutes les fonctions et paramètres en mode Online, Offline et Setup sont accessibles de manière illimitée. Si Masque = Menu est activé, toutes les fonctions et paramètres en mode Online et Offline sont disponibles.
Guide d’utilisateur Menu Paramètres du papier Sélection des paramètres du papier LongPap, Ligne-1 et Tête (seulement si AGA = Non) séparément pour chaque chemin de pa- (Papier) pier dans le menu actuel. Des options non installées et activées avec le paramètre PapOpt ne peuvent pas être sélectionnées.
Page 94
Menu Guide d’utilisateur Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou 6 LPI =72 > (3). Valid < > Quit Online Réglages possibles: 6 à 144 Réglage de base: Setup Réglage de la longueur de la page (longueur du formulaire) grâce aux formats de ligne.
Guide d’utilisateur Menu Première position d’impression Réglage de la première position d‘impression sur un formulaire en (FormAdj) n/72 pouces. Réglable séparément pour chaque chemin du papier. Les réglages sélectionnés ici réduisent la hauteur de la zone à im- primer. Appuyez sur la touche FormAdj (3). LongPap FormAdj Suite Online...
Menu Guide d’utilisateur Écart de la tête manuel (Tête) Ce paramètre n'est pas nécessaire si le réglage automatique de l'écart de la tête (AGA) est activé; voir Réglage automatique de l’écart en-tête (AGA) (page 105). Réglage de l’espacement entre la tête et la barre d’impression; peut être réglé...
Guide d’utilisateur Menu Position de coupe et de vue Les fonctions Coupe et Vue peuvent être activées au choix. (CoupeAut) Si la fonction Vue Aut est active, le texte imprimé jusqu’alors est vi- sible. Dès que l’imprimante reçoit des données, le papier est rame- né...
Menu Guide d’utilisateur Longueur de ligne Réglage de la longueur de ligne en pouce (Inch). Avec le réglage 8 Inch, l’imprimante fonctionne comme une imprimante avec seule- (Largeur) ment 8 pouces de largeur de page. Appuyez sur la touche Largeur (2). Largeur Online Suite...
Guide d’utilisateur Menu Caractères normaux et Permet l'impression de caractères normaux à gauche et à droite du code à barres. code à barres (Barmode) Appuyez sur la touche Barmode (3). Barcode Barmode Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Secured >...
Menu Guide d’utilisateur Mode d'avance du Détermine si une avance de formulaire est effectuée quand le papier se trouve sur la première ligne d'impression. formulaire (FFmode) Appuyez sur la touche FFmode (2). FFmode Option Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou FFmode=Non >...
Guide d’utilisateur Menu Régler et activer les Réglage des alimentations feuille à feuille (ASF) automatiques en option et des tracteurs optionnels; voir Chemins de papier (page 5). options (Option) Règle en outre l'excitation de l'ASF et/ou des tracteurs optionnels. Appuyez sur la touche Option (3). FFmode Option Suite...
Menu Guide d’utilisateur Excitation de l'alimentation Ce paramètre n'apparaît que si au moins une alimentation feuille à feuille à feuille (AutoASF) feuille optionnelle AR a été installée. Cette caractéristique n'est dis- ponible que pour l'option ASF-R. Il règle l'excitation des alimenta- tions feuille à...
Guide d’utilisateur Menu Régler le bord droit Le bord droit peut être réglé sur une valeur fixe. (RightMrg) Appuyez sur la touche RightMrg (3). LeftMrg RightMrg Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou RightMrg=136/10* >...
Menu Guide d’utilisateur Activer/désactiver les Le menu étendu offre différentes possibilités pour améliorer le ma- niement du papier et de formulaires aux propriétés critiques. Ce pa- fonctions de maniement du ramètre du menu active ou désactive ces fonctions de réglage dans papier (Paphand) le menu respectivement actif.
Guide d’utilisateur Menu élargi Menu élargi Le menu élargi se compose de fonctions de tests et de réglages élargis. Fonctions de test Différentes fonctions de test sont à disposition afin de pouvoir à tout moment contrôler le bon fonctionnement de votre imprimante. Les fonctions de test vous permettent de vérifier la qualité...
Menu élargi Guide d’utilisateur Exécuter un auto-contrôle Pour contrôler la disponibilité opérationnelle de votre imprimante, (Rolling ASCII) celle-ci est équipée de programmes d’auto-contrôle qui vérifient sa configuration, la qualité de l’impression et son bon fonctionnement. Avant d’exécuter un auto-contrôle, mettez votre imprimante hors Mode Test tension.
Guide d’utilisateur Menu élargi Exemple d’une impression de test ASCII Si vous avez choisi une police proportionnelle (PS), la lon- gueur de chaque ligne varie. Oui peut aussi employer ce test pour régler l’écart optimal de la tête d’impression; voir Réglage de l’écart de la tête d’impres- sion (page 47).
Menu élargi Guide d’utilisateur Test d’interface Vous pouvez tester la transmission des données de l’ordinateur à (Dump en hexadécimal) l’imprimante à l’aide du test d’interface (Dump-H). Dans ce test, le texte transmis (graphique, texte, etc.) par l’ordinateur est imprimé en deux colonnes.
Guide d’utilisateur Menu élargi Une fois la transmission de données terminée, vous devez commuter votre imprimante dans le mode Offline. Les don- nées qui se trouvent éventuellement encore dans la mémoire- tampon d’interface sont alors imprimées. Quitter le test Dump-H Oui ne peut quitter le mode de test Dump-H qu’en mettant l’impri- mante hors tension.
Menu élargi Guide d’utilisateur Réglages élargis Outre les fonctions de test, le menu élargi vous propose également de procéder à d'autres réglages. Vous avez la possibilité d’activer le détecteur de déplacement de papier automatique PMS en cas de bourrage de papier. Vous pouvez entrer la longueur des formulaires avec le paramètre LongPap.
Page 113
Guide d’utilisateur Menu élargi Test d’interface et activation du détecteur de déplacement du Dump-H papier. Suite Réglage de la longueur de page et de la fonction AGA LongPap AGA (Automatic Gap Adjustment) pour la tête d’impression. Suite Réglage du papier de mauvaise qualité et de l’inter- Paphand CX-bid face parallèle.
Menu élargi Guide d’utilisateur Vous accédez au mode menu élargi de l’imprimante en tenant ap- puyée la touche Online lorsque vous mettez l’imprimante sous ten- sion. Mode Test est affiché pendant environ 1 seconde; après quoi, Mode Test Test 80 Test 136 apparaissent automatiquement. Online Initializing ...
Guide d’utilisateur Menu élargi Réglage de la longueur du La fonction LongPap vous permet d’adapter le réglage initial de la formulaire (LongPap) longueur du formulaire à vos exigences. Le réglage normal en Eu- rope est de 12 pouces tandis que cette valeur est de 11 pouces aux Etats-Unis.
Menu élargi Guide d’utilisateur Traitement du papier Le groupe de menus Paphand permet d’améliorer les possibilités (Paphand) d’impression des papiers dont les qualités (perforations etc.) pour- raient entraîner des complications lors de l’impression, ou les pa- piers incorrectement traités. Faites d’abord changer l’imprimante au mode de test en tenant la touche Online enfoncée pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
Guide d’utilisateur Menu élargi Largeur du papier (Pagewid) Ce paramètre définit la largeur effective du papier. Sélectionnez le menu Pagewid (3) (abréviation pour «Page Head up Pagewid Width»). Suite Online Setup Réglages possibles:de 20 à 136 pas de 1/10 pouce Pagewid=136/10"* Réglage initial: 136/10 pouces (136 caractères à...
Menu élargi Guide d’utilisateur Zone de droite (Rightzo) Si le paramètre est sur Oui, la tête d’impression se déplace de la zone de la perforation de droite vers le centre du papier tant que le papier se déplace. il est nécessaire de régler le paramètre Pagewid correcte;...
Guide d’utilisateur Menu élargi Interface parallèle bidirectionnelle (CX-bid) Sélectionnez le menu CX-bid (3). Paphand CX-bid Suite Online Setup Réglages possibles:Oui/Non CX-bid=Oui Réglage de base: Valid < > Quit Online Avec CX-bid=Oui, l’interface parallèle de l’imprimante est bidirec- tionnelle (IEEE 1284, mode Nibble) par exemple pour Setup Windows Plug &...
Menu élargi Guide d’utilisateur Bip sonore en fin de papier (Sound) Sélectionnez le menu Sound (3). Wrap Sound Suite Online Setup Réglages possibles:Oui/Non Sound=Oui Réglage de base: Valid < > Quit Online Quand Sound=Oui, lors d’une fin de papier, une alarme sonore re- tentit toutes les secondes, pour signaler le manque de papier.
Guide d’utilisateur Menu élargi Réglage pour papier à recto sombre (Pap.back) Sélectionnez le menu Pap.back (3). Insert Pap.back Online Suite Setup Réglages possibles:normal/dark Pap.back=normal* Réglage de base: normal Valid < > Quit Online Pap.back = normal est le réglage standard utilisé pour le papier usuel.
Menu élargi Guide d’utilisateur Détection automatique de La détection automatique de la largeur de papier APW empêche la largeur de papier (APW) que l’imprimante imprime au-delà de la marge du papier. Il est ainsi évité que l’imprimante imprime, en raison d’un réglage incorrect du pilote, sur le contre-support d’impression.
Guide d’utilisateur Menu élargi Il vous est possible d’interrompre la tâche d’impression ou de mettre du papier de la taille appropriée en place. Dans le dernier cas, l’im- primante poursuit la tâche d’impression après avoir appuyé sur la touche Online. Si la touche Online est actionnée sans avoir changé...
Menu élargi Guide d’utilisateur Changer le numéro sériel Avec la fonction SerialN, vous pouvez changer le numéro à 10 chif- (SerialN) fres sériel de l’imprimante. Le numéro peut être écrit avec n’importe quels caractères ASCII entre hex 20 et hex 7E. Sélectionnez le menu SerialN (2).
Guide d’utilisateur Menu élargi Vitesse d’impression des Ce paramètre permet une vitesse d’impression des graphiques su- graphiques (GrSpeed) périeure, indépendamment du pilote. Il n’est effectif que pour les im- pressions de graphiques de 180 x 180 dpi. Sélectionnez le menu GrSpeed (2). GrSpeed GrFreq Suite Online...
Menu élargi Guide d’utilisateur Active le langage PJL Ce paramétrage active le langage PJL (Printer Job Language). Ce (Jobcntl) langage peut être utilisé avec l'interface Ethernet interne mais aussi avec l'interface Ethernet TallyCom III (ou compatible). Sélectionnez le menu Jobcntl (2). Jobcntl Suite Online...
Guide d’utilisateur Dépannage Dépannage Quelques problèmes peuvent apparaître lors de l’impression, mais il s’agit le plus souvent de causes simples que vous pouvez facile- ment résoudre vous-même. Lors de l’apparition d’un problème, n’appelez donc pas immédiatement le service après-vente. Le cha- pitre suivant est destiné...
Dépannage Guide d’utilisateur Problèmes d’impression générales Problème Mesure de correction L’affichage reste éteint Mettez l’imprimante hors tension et procédez de la façon suivante: L’imprimante est sous tension, mais 1 Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien en place sur la prise il ne se passe rien (pas d’affichage, femelle de l’imprimante.
Guide d’utilisateur Dépannage Problème Mesure de correction L’affichage fonctionne, 3 Vérifiez si l'imprimante est apte à fonctionner. Imprimez les pa- l’imprimante n’imprime pas ramètres du menu à cet effet; voir la section Imprimer les confi- (suite) gurations du menu (ImpMenu) (page 64) 4 Vérifiez que le capot supérieur est bien fermé.
Dépannage Guide d’utilisateur Problème Mesure de correction Bourrage de papier (papier Positionner exactement les tracteurs; le papier doit être bien continu) droit et ne doit pas être tendu dans les tracteurs. (suite) Régler l’entre la tête et la barre d’impression en fonction de l’épaisseur du papier (si AGA=Non).
Guide d’utilisateur Dépannage Problème de qualité d’impression Problème Mesure de correction Impression trop claire 1 Le ruban encreur est usé ou le ruban-cassette n’est pas correc- tement en mis place (enclenché); voir la section Remplacement de la cartouche du ruban encreur (page 17).
Dépannage Guide d’utilisateur Problème Mesure de correction Points manquants à 1 Vérifiez si le ruban n’est pas endommagé; le cas échéant, le l’impression remplacer; Remplacement de la cartouche du ruban encreur (page 17). 2 Réglez l’écart entre la tête et la barre d’impression à sa valeur correcte.
Guide d’utilisateur Dépannage Messages d’erreur sur l’affichage Message Cause possible Mesure de correction L’imprimante ne peut pas faire Vérifiez si: Erreur sortir le papier ou l’amener en la circulation du papier est gênée position d’attente. éjection par un corps étranger le papier est endommagé...
Page 134
Dépannage Guide d’utilisateur Message Cause possible Mesure de correction Le détecteur de mouvement de Eliminez le bourrage de papier Bourr. de papier papier a décelé un bourrage de que le détecteur de déplacement papier. du papier a signalé. Pour procé- der, voir Bourrage de papier (pa- pier continu)
Page 135
Guide d’utilisateur Dépannage Message Cause possible Mesure de correction Des données reçues mais pas Si un module de port sériel en op- Erreur flux encore imprimées ont été recou- tion est installé: Contrôlez si, dans vertes et effacées par la récep- le menu Interface sérielle, Proto- tion de nouvelles données.
Dépannage Guide d’utilisateur Messages supplémentaires sur l’affichage Ces messages ne constituent pas des messages d’erreur, mais ils sont des instructions ou bien des informations que l’imprimante vous communique. Message Cause possible Mesure de correction — Appuyez sur une touche quel- Press une touche conque.
Guide d’utilisateur Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Votre imprimante a été conçue pour fonctionner normalement avec un minimum d’entretien. Il est recommandé de nettoyer de temps en temps l'intérieur de l'imprimante avec un aspirateur. Mettez l’imprimante hors tension, attendre de 5 à 10 secondes STOP et retirez le câble.
Entretien et nettoyage Guide d’utilisateur Extérieur Pour nettoyer le capot de l’imprimante, on utilisera au mieux un pro- duit de nettoyage doux (éventuellement un liquide vaisselle ou net- toyant pour matières plastiques). Utilisez pour ce faire un chiffon doux sans peluche. N’employez pas de produits de nettoyage corrosifs.
Guide d’utilisateur Entretien et nettoyage Contre-appui de pression Mettre l’imprimante hors service et ouvrir le ca- pot supérieur au bout de 4 à 5 secondes. Enlever la poussière et les éventuels résidus d’encre avec le plus grand soin du contre-appui de pression.
Entretien et nettoyage Guide d’utilisateur Axes de chariot Les axes de chariot ne doivent pas être graissés ou huilées STOP comme cela donne lieu à des dommages de l’imprimante.
Guide d’utilisateur Données techniques Données techniques Spécifications de l’imprimante T2265+ T2280+ T2265+MC Système d’impres- Matrice compacte série sion Tête d’impression à 24 aiguilles, ∅ 0,25 mm Impression bidirectionnelle Vitesse d’impression et matrice de définition des caractères HSQ (High Speed 700 cps / 10,0 cpi, 12 x 10 640 cps / 10.0 cpi, 12 x 10 800 cps / 10,0 cpi, 12 x 10 Quality)
Page 142
Données techniques Guide d’utilisateur T2265+ T2280+ T2265+MC LQ (Letter Quality) 100 cps / 10,0 cpi, 24 x 36 90 cps / 10.0 cpi, 24 x 36 111 cps / 10,0 cpi, 24 x 36 120 cps / 12,0 cpi, 24 x 30 110 cps / 12.0 cpi, 24 x 30 133 cps / 12,0 cpi, 24 x 30 150 cps / 15,0 cpi, 16 x 24*...
Page 143
Guide d’utilisateur Données techniques T2265+ T2280+ T2265+MC Styles d’impres- Double largeur, italiques, justifié à droite, ombré, centré automatiquement, double sion dans toutes les hauteur, gras, espacement proportionnel, souligné, surligné, en exposant, en densités de carac- indice, mode Heavyform tères Auto-contrôle Test ASCII, Dump-H, messages d’erreur, test du ruban encreur Mémoire-tampon 128 kilo-octets max.
Page 144
Données techniques Guide d’utilisateur T2265+ T2280+ T2265+MC Avancement du papier Vitesse de 10"/sec déplacement 1/6" (6 lpi) 35 ms (avancement d’interligne) Jusqu’en pos. visible 10"/sec (Vue) Retour du papier Jusqu’à la longueur max. de la page 22 pouce max. 1/6 pouce, alimentation feuille à feuille automatique Ecart de la tête d’impression Standard Ajustage automatique (AGA)
Page 145
Guide d’utilisateur Données techniques T2265+ T2280+ T2265+MC Conditions d’environnement Fonctionnement Température +10° à +35°C Humidité relative de 15 à 75% l’air Climat IEC/EN 60721-3-3, classe 3K2 Stockage Température -5° à +45°C Humidité relative de 5 à 95% l’air Climat IEC/EN 60721-3-1, classe 1K3 Transport Température -20°...
Données techniques Guide d’utilisateur Spécifications d’interfaces Interface parallèle bidirectionale Type de transmission des données Interface parallèle 8 bits (compatible Centronics) IEEE-1284; Mode Nibble Fréquence de transmission 30 kHz maxi Niveaux de tension Bas: 0,0 V to +0,4 V Haut: +2,4 V to +5,0 V Câble de liaison Section: AWG 28 ou plus Longueur: jusqu’à...
Guide d’utilisateur Données techniques Spécifications du papier Papier en continu Poids 60 à 120 g/m jeu de formulaires simple Largeur 76 à 420 mm tracteur 1 Longueur 76 à 559 mm Papier en continu Copies T2265+ 1 + 6 max. formulaires à...
Page 148
Données techniques Guide d’utilisateur Enveloppes Largeur 76 à 420 mm Longueur 76 à 305 mm Epaisseur 0,32 mm Jeux de formulaire Seuls les jeux de formulaire dont les bords d’en-tête sont collés, peu- vent être utilisés. La colle doit être souple. Il ne doit y rester aucune trace de colle.
Guide d’utilisateur Jeux de caractères Jeux de caractères Ce chapitre montre les jeux de caractères MTPL et comporte une liste de tous les jeux de caractères disponibles que l’on peut sélec- tionner via le panneau de commande ou par des séquences d’échappement.
Jeux de caractères Guide d’utilisateur Jeux de caractères et La liste suivante indique tous les jeux de caractères pouvant être sé- lectionnés via le panneau de commande ou par des séquences Es- polices disponibles cape, ainsi que les polices dans lesquelles ils sont disponibles. ISO USA ISO UK ISO France...
Page 155
Guide d’utilisateur Jeux de caractères Arabic Farsi Arabic Urdu Greek DEC Greek ELOT 928 CP437 Latin US CP737 Greek CP850 Latin 1 CP851 Greek CP852 Latin 2 CP857 Turkish CP858 (IBM with €) CP860 Portugal CP861 Icelandic CP863 French Canada CP864 Arabic CP864 Arab.
Guide d’utilisateur Emulations Emulations Généralités Quand une imprimante peut «comprendre» une instruction d’un autre type d’imprimante, on dit qu’elle l’émule. Votre imprimante émule dans son réglage par défaut l’Epson LQ-2550. Codes de commande Les séquences Escape et les codes de commande permettent de sélectionner les fonctions de l’imprimante, de modifier des paramè- de l’imprimante tres d’impression à...
Emulations Guide d’utilisateur Séquences Escape Une séquence Escape (hex.1B, dec.27) se compose du caractère de commande ESC, suivi d’un ou plusieurs caractères représentant les instructions de l’imprimante. Attention! ce caractère de comman- de ESCAPE n’a rien à voir avec la touche ESC du clavier de votre ordinateur.
Guide d’utilisateur Emulations Comment utiliser les Les séquences escape (échappement) sont transmises à votre im- primante, par le biais du pilote d'imprimante, par le logiciel que vous séquences escape? utilisez dans votre ordinateur. Des utilisateurs expérimentés et des programmeurs peuvent toutefois également piloter l'imprimante di- rectement à...
Emulations Guide d’utilisateur Liste des codes de Dans le tableau suivant, les séquences escape ou codes de com- mande disponibles dans les diverses émulations sont indiqués par commande disponibles un signe 3. Les séquences MTPL peuvent être utilisées dans tous les modes d’émulation.
Page 161
Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>(. Jeu de caractères ISO 8859-9 <ESC>(/ Jeu de caractères ISO 8859-15 <ESC>(< Jeu de caractères Cro-ASCII <ESC>(c Définir format de page <ESC>(v Position d'impression verticale relative <ESC>(t Assigner tableau de caractères <ESC>(m Jeu de caractères BRASCII <ESC>(n...
Page 162
Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>*<39><n1>;<n2> Régler l'impression en mode graphique à 180 ppp <ESC>*<4><n1>;<n2> Régler l'impression en mode graphique à 80 ppp <ESC>*<40><n1>;<n2> Régler l'impression en mode graphique à 360 ppp <ESC>*F Affecter le jeu de caractères G2 <ESC>-<n>...
Page 163
Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[?6~ Séquences de commande MTPL + EPSON LQ <ESC>[?7h Dépassement de fin de ligne = CR + LF <ESC>[?7l Dépassement de fin de ligne = Effacer données en dehors de la plage d'impression <ESC>[?<n>~ Changer d'émulation <ESC>[,<n1>;<n2>...
Page 164
Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[14m Sélectionner la police 4, par défaut: LQ Sans Sérif <ESC>[15m Sélectionner la police 5, par défaut: LQ Roman <ESC>[15 SP K Régler la densité horizontale de caractères à 15 cpi <ESC>[16m Sélectionner la police 6, par défaut: LQ Roman <ESC>[17m...
Page 165
Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[3 SP L Régler la densité verticale de lignes (Vertical Spacing) à 12 lpi <ESC>[3w Régler la densité des caractères à 8é6 cpi <ESC>[3z Densité de lignes à 6 lpi (interligne = 1/6 pouce) <ESC>[4g Supprimer tous les tabulateurs verticaux <ESC>[4m...
Page 166
Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[9z Régler bit 8 = 1 <ESC>[g<n1>;<n2><0> Régler l'impression en mode graphique à 60 ppp <ESC>[g<n1>;<n2><1> Régler l'impression en mode graphique à 120 ppp <ESC>[g<n1>;<n2><11> Régler l'impression en mode graphique à 180 ppp <ESC>[g<n1>;<n2><12>...
Page 167
Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[<n> SP h Interligne (Line Spacing) <ESC>[<n> SP s Transmet les caractères comme caractères ASCII (n = 0–255) <ESC>[<n> SP U Début de ligne (valeur initiale) <ESC>[<n> SP V Fin de ligne (valeur initiale) <ESC>[<n>...
Page 168
Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>C<0><n> Régler la longueur de page en pouces <ESC>C<n> Régler la longueur de page en lignes <ESC>d<n1>;<n2> Effectuer un pas horizontal relatif <ESC>D<0> Supprimer tous les tabulateurs horizontaux <ESC>D<n1>...<n32><0> Poser des tabulateurs horizontaux <ESC><DC2>...
Page 169
Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>P<n> Activer/désactiver l'impression proportionnelle <ESC>Q<35> Désélectionner l'imprimante <ESC>Q<n> Régler la marge droite <ESC>r<n> Choisir la couleur (réserve) <ESC>R Supprimer tous les tabulateurs <ESC>R<n> Sélection d’un jeu de caractères national <ESC>S<n>...
Page 170
Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <RI> Recul d'une ligne sans retour chariot <SI> Activer l'impression en caractères étroits à 17,1 cpi <SI> Commutation du générateur de caractères (SS 3) <SO> Activer l'impression en double largeur <SO>...
Guide d’utilisateur Emulations Commandes PJL Les commandes PJL peuvent être utilisé soit avec l'interface Ethernet interne mais aussi avec l'interface Ethernet TallyCom III (ou compatible). Cette fonction peut être activée via le paramètrage Jobcntl dans le Menu élargi. Sequence Description rapide "ESC"%-12345X@PJL Commandes Universal Exit Language (UEL) @PJL ECHO...
Emulations Guide d’utilisateur Code à barres Le modèle standard de votre imprimante vous avez la possibilité d’imprimer jusqu’à 23 types de codes à barres différents. Le mode code à barres peut être utilisé quelle que soit l’émula- tion active. L’utilisateur peut soit activer le mode code à barres par menu de façon permanente dans l’émulation standard, soit l’activer ou le désactiver à...
Guide d’utilisateur Emulations Code à barres US Postnet Le code à barres Postnet est un code à barres spécial US qui est basé sur la représentation de caractères. Il permet d’imprimer les caractères numériques de 0 à 9. Une fois le code à barres Postnet activé, les caractères numériques de 0 (hex.
Emulations Guide d’utilisateur Code à barres KIX Le code à barres KIX imprime des caractères numériques de 0 à 9 et des caractères alphanumériques de A à Z comme code à barres. Une fois le code à barres KIX activé, les caractères numériques de 0 (hex.
Guide d’utilisateur Emulations Impression LCP Certaines applications professionnelles ont besoin de tailles de ca- ractères qui dépassent les tailles de police courantes. Votre impri- mante peut agrandir les caractères jusqu’à un facteur 99 quand elle est pilotée par des séquences de commande (LCP*). Les paramètres de l’impression (par ex.
Emulations Guide d’utilisateur Liste des codes de Les séquences Escape et les codes de commande peuvent égale- commande supplémentaires ment être utilisés. Codes de Séquences Fonction commande <ESC>[?10~ — Désactiver le code à barres <ESC>[?11~ — Activer le code à barres <ESC>...
Guide d’utilisateur Interfaces Interfaces Votre imprimante vous offre par défaut la possibilité de fonctionner avec une interface parallèle, une interface Ethernet et tout comme avec une interface sérielle (en option). Ce chapitre vous fournit les informations sur l’interface parallèle compatible du type Centronics, l’interface Ethernet et l’interface sé- rielle (en option), et de vous expliquer les méthodes de communica- tion entre votre ordinateur et votre imprimante.
Interfaces Guide d’utilisateur Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle met à disposition le mode dit Nibble de la norme d’interface IEEE 1284. Ce mode permet l’instal- lation conformément aux exigences de Windows «Plug & Play». L’interface parallèle standard peut transmettre les données à une vi- tesse de 30.000 octets par seconde au maximum.
Guide d’utilisateur Interfaces Interface Ethernet L'interface Ethernet permet la connexion de l'imprimante dans un ré- seau locale. L'interface a les caractéristiques suivantes: Hardware LAN/Ethernet: RJ45, Ethernet 100BaseTX mit 100 Mbps (IEEE802.3u), 10Base-T mit 10 Mbps (IEEE802.3) RAM: 8 MB Flash: 4 MB Vitesse: 100 Mbps / Full Duplex Systèmes d'exploitation Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000,...
Interfaces Guide d’utilisateur Connexion physique de Si vous utilisez votre imprimante dans un réseau local avec des ports Ethernet et le protocole de transmission TCP/IP, vous devez l’imprimante dans attribuez des informations d'adresse différentes. Ethernet avec TCP/IP Les informations concernant l’adresse pour la connexion STOP Ethernet ne doivent être fournies que par votre administrateur de réseau.
Guide d’utilisateur Interfaces Interface série V.24/ L’interface série de votre imprimante supporte la spécification RS232C. Les signaux sont reçus et transmis par l’intermédiaire RS232C (en option) d’une fiche à 9 broches. En principe, trois broches suffisent pour obtenir des communica- tions entre l’ordinateur et l’imprimante (une ligne de réception, une de transmission et un fil de masse commun).
Interfaces Guide d’utilisateur Câble d’interface (interface Les câbles utilisés doivent être blindés. Le blindage du câble doit série) être relié aux deux extrémités au blindage du connecteur. PC/AT (9-broches) Imprimante (9-broches) DTR/RDY PC/AT (25-broches) Imprimante (9-broches) DTR/RDY L’activation de la broche 4 DTR ou RDY dépend des réglages du menu.
Guide d’utilisateur Interfaces Protocoles Mode mémoire XON/XOFF Les caractères reçus sont écrits dans une mémoire FIFO (first in/ first out, les caractères reçus les premiers sont retransmis les pre- miers). Les caractères sont traités dans cette mémoire. La capacité de cette mémoire-tampon peut se régler de 0 à...
Interfaces Guide d’utilisateur Protocole ENQ/STX En complément de ce compte-rendu XON/XOFF, l’ordinateur a la possibilité de demander un octet d’état à l’imprimante en lui trans- mettant le code ENQ (hex. 05, déc. 5). En transmettant le code STX (hex. 02, déc. 2), vous pouvez effacer un message d’erreur éventuel (Erreur de parité, débordement de la mémoire-tampon).
Guide d’utilisateur Options et accessoires Options et accessoires Options Vous pouvez obtenir les options suivantes pour votre imprimante. Alimentation feuille à L’alimentation feuille à feuille à une bac fonctionne avec des feuilles feuille automatique frontale séparées. Vous pouvez utiliser tout format de papier d’une largeur de 150 à...
Options et accessoires Guide d’utilisateur Récepteur de papier En complément pour l’armoire inférieure de l’imprimante pour dépo- ser de manière optimale les formulaires en continu imprimés. No. de pièce: 060 833 Recouvrement de câble Uniquement pour le modèle 2T. No. de pièce: 0061 909 Balai ESD Pour installation sur la friction supérieure (contacter votre S.A.V.).
Options et accessoires Guide d’utilisateur Accessoires Cartouches de ruban Les Cartouches de ruban encreur sont disponibles dans les exécu- encreur tions suivantes. Désignation No. de pièce Cartouches de ruban encreur noir 062 471 Manuels de programmation Les manuels de programmation suivants sont disponibles. Les ma- nuels peuvent être téléchargées à...
Guide d’utilisateur Index Index Banner 78 Accès au menu 58 Barcode 88 Accès au menu bloqué 57 Barmode 89 Accessoires 178 Bauds 70 manuels de programmation 178 Bidir 69 Accessores Blocage du menu (Masque) 82 cartouches de ruban encreur 178 Blockend 72 Active le langage PJL 116 Bp sonore en fin de papier (Sound) 110...
Page 190
Index Guide d’utilisateur Codes de commande disponibles 150 Codes de commande disponibles 150 Généralités 147 Codes de commande supplémentaires 166 procédure $$ 148 Commandes PJL 161 séquences Escape 148 Configurations des menus 58 séquences MTPL 148 Connexion de l’imprimante 9 Enlever le papier 45 Contre-appui de pression ENQ/STX 174...
Page 191
Guide d’utilisateur Index Handthr 73 Jeu de caractères jeux de caractères et polices disponibles 144 Head up 106 MTPL 140 HvyForm 111 MTPL, caractères d’échanges internationaux OCR-A 142 ImpMenu 64 OCR-B 143 Impression LCP 165 Jeu de caractères et polices disponibles 144 Impressions silencieuse 65 Jeu de caractères IBM (JeuCar) 79 Imprimante...
Page 192
Index Guide d’utilisateur Menu 57 Offline, mode 33 Accès au menu bloqué 57 Online, mode 33 configurations 58 Option 91 mise en mémoire des réglages 60 Options 175 paramètres 64 armoire de support d’imprimante 175 quitter le mode Setup 62 ASF-F 175 réglage du menu (exemple) 95 ASF-R 175...
Page 193
Guide d’utilisateur Index adresse IP 76 traitement d’erreurs 72 autres réglages 72 traitement du signal 74 avancement d’interligne automatique 81 transparence 73 blocage du menu 82 Vitesse de transmission des données 70 caractère de fin de bloc 72 vitesse de transmission des données 70 caractères normaux et code à...
Page 194
Index Guide d’utilisateur réglage pour papier à recto sombre 111 traitement du papier 106 Qualité d’impression Vitesse d’impression des graphiques 115 problème de 121 Zone de droite 108 Quietm. 65 Zone de gauche 107 Quitter le mode Setup 62 Régler et activer les options (Option) 91 Régler l’émulation (Emulat.) 69 Régler la densité...
Page 195
Guide d’utilisateur Index Signal en retour (Remote) 73 USPS Intelligent Mail barcode 164 Signaux d’entrée 172 Utilisation des menus 60 Signaux de sortie 172 SL-Auto 81 Vérifier la tension de l’imprimante 9 Sound 110 Vitesse d’impression des graphiques 115 Special 72 Vitesse de transmission des données (Bauds) 70 Spécifications 131 interfaces 136...
Page 197
“All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reserve the right to make changes to this manual without notice. All care has been taken to en- sure accuracy of information contained in this manual.