Page 1
AMPLIFICATORE DA PALO E ALIMENTATORE AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES...
Page 2
AMPLIFICATORE DA PALO - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR POUR MÂT 9030175 CODICE-CODE-CODE 9030178 MODELLO-MODEL-MODELE AM-270 AM-173 Numero ingressi Number of inputs Nombre d'entrées Range di frequenza BIII/DAB Band BIII/DAB/UHF Frequency range 160-260 470-790 160-260 470-790 Gamme de fréquences Guadagno Gain Gain Rango di guadagno regolabile...
Page 3
AMPLIFICATORE DA PALO - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR POUR MÂT CODIZE-CODE-CODE 9030177 9030176 MODELLO-MODEL-MODELE AM-374 AM-274 Numero ingressi Number of inputs Nombre d'entrées Range di frequenza BIII/DAB UHF1 UHF2 Band BIII/DAB Frequency range 160-260 470-790 470-790 160-260 470-790 Gamme de fréquences Guadagno Gain Gain...
Page 4
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION CODICE-CODE-CODE 9030087 MODELLO-MODEL-MODELE AL-105 Ingressi / uscite 1 / 2 Inputs / outputs Entrées / sorties Range di frequenza Band Frequency range 40 - 862 Gamme de fréquences Tensione di uscita Output voltage Tension de sortie Tensione di rete ±10% 50/60 Hz...
Page 7
COME FISSARE L'AMPLIFICATORE HOW TO INSTALL AND FIX THE AMPLIFIER COMMENT INSTALLER ET FIXER L'AMPLIFICATEUR COME FISSARE L'ALIMENTAZIONE HOW TO FIX THE POWER SUPPLY COMMENT FIXER L'ALIMENTATION SERIE 903...
Page 8
DIAGRAMMA DI CONNESSIONE CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE CONNEXION AM-173 BIII / UHF Amplificatore Amplifier Amplificateur Uscita Uscita test -15 dB Output Test output -15 dB Sortie Sortie test -15 dB Presa Alimentazione Outlet Power supply Prise Alimentation 230 V DIAGRAMMA DI CONNESSIONE CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE CONNEXION AM-270/AM-274...
Page 9
DIAGRAMMA DI CONNESSIONE CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE CONNEXION AM-374 UHF2 UHF2 Amplificatore Amplifier Amplificateur BIII/DAB Uscita Uscita test -15 dB Output Test output -15 dB Presa Sortie Sortie test -15 dB Alimentazione Outlet Power supply Prise Alimentation 230 V COME USARE LA TELEALIMENTAZIONE HOW TO USE THE DC PATH TO SUPPLY POWER TO A PREAMPLIFIER COMMENT UTILISER LE PASSAGE DE COURANT POUR ALIMENTER UN PRÉAMPLIFICATEUR Impostazione di fabbrica 0 V...
Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible. DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 ALCAD, S.L. Company Name: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Company Address: Apdo.