Page 1
AMPLIFICADORES DE MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS...
Page 2
AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR POUR MÂT CÓDIGO-CODE-CODE 9030209 MODELO-MODEL-MODELE AM-915 Número de salidas Number of outputs Nombre de sorties Número de entradas Number of inputs Nombre d'entrées Rango de frecuencia Band Frequency range 160-260 470-694 Gamme de fréquences Ganancia Gain...
Page 3
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION CÓDIGO-CODE-CODE 9030086 MODELO-MODEL-MODELE AL-100 Entradas / salidas Inputs / outputs Entrées / sorties Rango de frecuencia Band Frequency range 40 - 862 Gamme de frequences Tensión de salida Output voltage 0 - 100 Tension de sortie Tensión de red ±10% 50/60 Hz...
Page 4
CÓMO INSTALAR Y FIJAR EL AMPLIFICADOR HOW TO INSTALL AND FIX THE AMPLIFIER COMMENT INSTALLER ET FIXER L'AMPLIFICATEUR AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR Regulador de ganancia Indicador de funcionamiento Gain regulator Power indicator Réglage de Gain Voyant de fonctionnement Conmutador paso de corriente 40dB DC path switch Commutateur de passage de courrant...
Page 5
ESQUEMAS TÍPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHÉMAS DE CONNEXION Amplificador Amplifier Amplificateur AM-915 Alimentador Power supply 230 V Alimentation Toma Outlet Prise Nota: Se puede alimentar el amplificador por cualquiera de sus salidas. Note: The amplifier can be powered from any of their outputs. Note: On peut alimenter l´amplificateur par n´importe quelle sortie.
Page 6
CÓMO FIJAR EL ALIMENTADOR HOW TO FIX THE POWER SUPPLY COMMENT FIXER L'ALIMENTATION SERIE 903 CÓMO PREPARAR LOS CONECTORES F HOW TO PREPARE THE F CONNECTORS COMMENT PREPARER LES CONNECTEURS F 3±1 8±1mm 12 mm Ø 6,5 - 6,8 mm Ø...
Page 7
CÓMO UTILIZAR EL PASO DE CORRIENTE PARA ALIMENTAR UN PREAMPLIFICADOR HOW TO USE THE DC PATH TO POWER A PREAMPLIFIER COMMENT UTILISER LE PASSAGE DE COURANT POUR ALIMENTER UN PRÉAMPLIFICATEUR Ajuste de fábrica 0 V Preamp. Default setting 0 V 50 mA max.