Hach BODTrak II Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BODTrak II:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC022.77.90072
BODTrak™ II
MANUEL D'UTILISATION
02/2010,
Edition 2
© Hach Company, 2008, 2010. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach BODTrak II

  • Page 1 DOC022.77.90072 BODTrak™ II MANUEL D'UTILISATION 02/2010, Edition 2 © Hach Company, 2008, 2010. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Page 3: Table Des Matières

    ..........19 5.1 Généralités ....................19 5.2 Procédure simplifiée ................. 20 5.3 Procédure Hach GAG (glucose/acide glutamique) ........22 5.4 Procédure par Méthode Standard Hach ........... 24 5.5 Étapes finales pour toutes les procédures ..........27 5.5.1 Détermination des résultats ............30 5.6 Courbes typiques ..................
  • Page 4 Table des matières 6.1.2 Agitateurs et couvercles hermétiques ..........35 6.1.3 Protections des bouteilles ...............35 Chapitre 7 Dépannage ...................37 7.1 Demande élevée en oxygène ..............38 7.2 Nitrification ....................38 7.3 Décalage excessif de la durée ..............38 7.4 Température de l’échantillon ..............39 7.5 Fuite de la bouteille ...................39 Chapitre 8 Pièces et accessoires de rechange ........41 8.1 Pièces de rechange ...................41...
  • Page 5: Chapitre 1 Caractéristiques Techniques

    1 mg/l de DBO Tableau 2 Certification Certification Hach certifie que cet appareil a été soigneusement testé, inspecté et reconnu conforme à sa sortie de l’usine aux caractéristiques publiées. Le BODTrak a été testé et s’est avéré conforme aux normes d’instrumentation suivantes : FCC, Partie 15, Sous-Partie B, Limites de la Classe A : Enregistrements des tests à...
  • Page 6: Brouillage Radio

    Débranchez l'alimentation de l'instrument BODTrak II pour vérifier si celui-ci est la source des interférences. • Si le BODTrak II est branché sur la même prise que l'appareil perturbé, essayez de le brancher sur une autre prise. • Éloignez le BODTrak II de l'appareil sujet aux interférences.
  • Page 7: Chapitre 2 Généralités

    Chapitre 2 Généralités 2.1 Consignes de sécurité Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à...
  • Page 8: Principe De Fonctionnement

    (mg/l) sur un écran LCD. Le système fournit 360 points de données uniformes au cours de la période déterminée. • Le système BODTrak II enlève le dioxyde de carbone du système afin que la différence de pression surveillée soit proportionnelle à la quantité d'oxygène utilisée.
  • Page 9: Fonction Du Détecteur De Pression

    2.2.2 Fonction du détecteur de pression Le BODTrak II est fermé hermétiquement pour empêcher que les changements de pression atmosphérique externes ne pénètrent dans la bouteille du test. Des détecteurs de pression surveillent la pression de l'air dans les bouteilles échantillons.
  • Page 11: Chapitre 3 Installation

    • Alimentation en électricité, changeant automatiquement entre 115 V et 230 V • 6 couvercles hermétiques • 6 bouteilles échantillons BODTrak II de couleur ambre • 6 agitateurs magnétiques BODTrak II • Cuillère spatule • Un emballage de sachets de solution nutritive tampon •...
  • Page 12: Installation Électrique

    Installation 3.2 Installation électrique Le convertisseur électrique fournit l'alimentation en courant alternatif au connecteur IEC universel (Figure 1). L'interrupteur arrête l'instrument ou le met en marche. Figure 1 Connexions externes 1 Interrupteur 3 Connecteur RS232 2 Connecteur IEC universel...
  • Page 13: Chapitre 4 Fonctionnement

    Chapitre 4 Fonctionnement 4.1 Contrôles du fonctionnement Les contrôles du fonctionnement du BODTrak™ II sont montrés à la Figure 2 Figure 2 Contrôles du fonctionnement 1 Afficheur ON/OFF TOUCHES 2 Touches de sélection du canal 5 Voyant d'alimentation 3 Touches fléchées Les touches ON/OFF démarrent et arrêtent un test.
  • Page 14: Touches De Sélection Du Canal

    Fonctionnement 4.1.1 Touches de sélection du canal Appuyez sur la touche de sélection du canal correspondante pour afficher les données pour une des 6 bouteilles. Les touches de sélection du canal sont aussi utilisées dans le menu de configuration de l'instrument pour choisir un paramètre à corriger(Tableau Tableau 3 Paramètres de configuration des touches de canal Canal...
  • Page 15: Connexions Des Bouteilles

    I/O série de l'ordinateur (Com 1 ou Com 2). L'instrument BODTrak II est pourvu d'un Équipement de Communication de Données (ECD). Le BODTrak II fonctionne à 9 600 baud avec 8 bits de données, sans parité et un bit d'arrêt. L'ordinateur ou l'imprimante ne recevront pas de transmissions complètes si l'appareil est incapable de recevoir continuellement à...
  • Page 16: Téléchargement Des Résultats D'un Test

    Donnez un nom au fichier et cliquez SAUVEGARDER Dans la fenêtre TEXTE, cliquez sur DÉMARRER Mettez le BODTrak II en marche. Appuyez sur la touche de canal correspondante pour les données à télécharger. 10. Tapez GA dans le fenêtre HYPERTERMINAL, puis appuyez sur . Le ENTRER transfert sera terminé...
  • Page 17: Formatage Des Données

    Fonctionnement Les données du tableau ne peuvent pas être éditées ou formatées dans HyperTerminal ou avec le BODTrak II. 4.5.2 Formatage des données Lorsqu'une batterie de résultats est téléchargée dans HyperTerminal, toutes les données du test sont transférées sans pause. Le flot de données ne peut ni être arrêté...
  • Page 18: Impression Des Résultats

    (Chapitre 8 à la page 41). Branchez le câble de l'imprimante sur le port série du BODTrak II en utilisant le changeur de genre fourni avec l'imprimante. Assurez-vous que les configurations de l'interface imprimante sont correctes (chapitre 4.4 à la page 15).
  • Page 19: Chapitre 5 Procédures Du Bodtrak™ Ii

    Chapitre 5 Procédures du BODTrak™ II 5.1 Généralités Il existe trois variations de procédure pour le BODTrak II. Choisissez la procédure qui satisfait aux exigences de l'application. La Procédure simplifiée (chapitre 5.2 à la page 20) est recommandée lorsque l'ensemencement d'un échantillon , des substances nutritives ou des tampons supplémentaires ne sont pas nécessaires.
  • Page 20: Procédure Simplifiée

    Procédures du BODTrak™ II 5.2 Procédure simplifiée Accessoires nécessaires : Bouteille BODTrak II Thermomètre Mixeur (optionnel) Cylindre gradué Réactifs nécessaires : 1 sachet de substance nutritive tampon Tableau 4 Volumes d'échantillons simplifiés Plage de la DBO mg/l Volume de l'échantillon ml 0 à...
  • Page 21 Procédures du BODTrak™ II 4. Versez le contenu d'un 5. Transférez le contenu 6. Continuez jusqu'à avoir sachet de substance du cylindre gradué dans terminé toutes les étapes nutritive tampon dans le une bouteille de BODTrak pour toutes les cylindre gradué. II.
  • Page 22: Procédure Hach Gag (Glucose/Acide Glutamique)

    Sur un standard contenant 150 mg/l de glucose et d'acide glutamique, un analyste utilisant 6 instruments BODTrak II et analysant 44 échantillons a obtenu une valeur médiane de DBO de 235 mg/l avec une limite de confiance de distribution de 11 mg/l ou une plage de DBO de 224 à...
  • Page 23 8,0 ml de nutritive tampon dans le de 200 ml. solution Hach GAG dans cylindre gradué. le cylindre gradué. Remarque : Ne suivez pas cette étape lorsque vous préparez l'ensemencement de contrôle.
  • Page 24: Procédure Par Méthode Standard Hach

    échantillons et ne suivez pas l'étape 5. Référez-vous à la chapitre 5.7 à la page 33 pour des considérations spéciales. Tableau 6 Volumes des échantillons pour la Méthode Standard Hach Volume de Plage de la Volume de Volume final Facteur de l'échantillon...
  • Page 25 Procédures du BODTrak™ II 1. Chauffez ou 2. Homogénéisez 3. Choisissez la taille refroidissez l' l'échantillon dans un d'échantillon correcte pour échantillon à 19 à 21 ºC mixeur s'il contient de la plage de l'échantillon (66 à 70 ºF). gros solides en (Tableau 6 à...
  • Page 26 étapes finales du test , si nécessaire, gradué à une bouteille pour toutes les avec une bouteille d'eau BODTrak II. procédures (chapitre 5.5 à déionisée (Tableau 6 à la la page 27).
  • Page 27: Étapes Finales Pour Toutes Les Procédures

    Agitateur Réactifs nécessaires : 2 pastilles d'hydroxyde de potassium 1. Mettez un agitateur 2. Fermez la bouteille 3. Utilisez une cuillère BODTrak II dans la avec un couvercle spatule pour mettre 2 bouteille. hermétique. pastilles d'hydroxyde de potassium dans le couvercle hermétique.
  • Page 28 4. Mettez les bouteilles 5. Mettez l'instrument 6. Branchez et mettez sur le châssis du dans l'incubateur. La l'instrument en route. BODTrak II. Connectez température de Assurez-vous que les le tube avec la bouteille l'incubateur devra être de agitateurs tournent bien.
  • Page 29 Procédures du BODTrak™ II 10.Pour démarrer le test, 11.Appuyez sur la touche 12.Utilisez les touches appuyez sur le numéro . Le menu de fléchées pour choisir la du canal correspondant à sélection de la plage plage du test. la bouteille. apparaît.
  • Page 30: Détermination Des Résultats

    5.5.1.1 Résultats pour les échantillons simplifiés Les résultats de la procédure simplifiée sont indiqués sur l'afficheur du BODTrak II. Appuyez sur la touche du canal correspondant pour afficher les résultats. Remarque : Si l'échantillon a été pré-dilué, appliquez un facteur de dilution à la mesure de l'instrument(chapitre 5.7.1 à...
  • Page 31 Procédures du BODTrak™ II Lorsque les échantillons sont ensemencés, calculez les résultats en utilisant cette équation et les résultats corrigés : ⎛ ⎞ ------- - BOD mg/l – ⎝ ⎠ Où : A = DBO corrigée de l'échantillon ensemencé B = DBO corrigée de l'échantillon d'ensemencement de contrôle SA = volume de semence dans l'échantillon (l'échantillon peut aussi être GAG) SB = volume de semence dans l'échantillon d'ensemencement de contrôle Exemple :...
  • Page 32: Courbes Typiques

    Procédures du BODTrak™ II 5.6 Courbes typiques Les courbes typiques à la fin d'un test d'une durée de 10 jours sont montrées à la Figure 4. Pour des courbes incorrectes, référez-vous à Figure 5 à la page Figure 4 Courbes typiques 1 Courbe typique avec variation de 3 Courbe typique avec une période substrat...
  • Page 33: Considérations Spéciales

    Le Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Ed., 2005, 5210 D recommande une température d'incubation de 20 ±1 °C (68 °F) pour le test DBO. Mettez l'instrument BODTrak II dans un incubateur réglé sur 20 ±1 °C. Ce type d'incubateur est disponible auprès de Hach(chapitre 8.1 à...
  • Page 34: Chlore

    Procédures du BODTrak™ II 5.7.5 Chlore Tout chlore présent dans l'échantillon doit être éliminé avant un test. Gardez l'échantillon à température ambiante de 1 à 2 heures avant un test pour dissiper les faibles concentrations de chlore. S'il reste du chlore après une période de 2 heures ou si la concentration en chlore est élevée, ajoutez du thiosulfate de sodium pour éliminer le chlore : Versez 100 ml d'échantillon dans une flasque Erlenmeyer de 250 ml.
  • Page 35: Chapitre 6 Maintenance

    Chapitre 6 Maintenance DANGER Seul le personnel qualifié pourra effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel. 6.1 Nettoyage de l'appareil Nettoyez tous les renversements de liquide sur l'instrument BODTrak™ II avec un tissu doux qui aura été trempé dans de l'eau déionisée ou distillée. 6.1.1 Bouteilles échantillons Après chaque test, videz les bouteilles échantillons et lavez-les soigneusement à...
  • Page 37: Chapitre 7 Dépannage

    Chapitre 7 Dépannage Des courbes incorrectes de la DBO pendant un test d'une durée de 10 jours sont montrées sur la Figure 5. Pour des courbes typiques, référez-vous à Figure 4 à la page Figure 5 Courbes incorrectes de la DBO 1 Demande élevée en oxygène 4 Température initiale de l'échantillon en-dessous de...
  • Page 38: Demande Élevée En Oxygène

    Contrôlez les problèmes de nitrification avec l'Inhibiteur de Nitrification Hach. Mettez la poudre de l'inhibiteur dans une bouteille échantillon vide puis ajoutez l'échantillon. Avec le couvercle verseur Hach, versez 6 portions (environ 0,48 grammes) dans la bouteille vide. Référez-vous aux pièces de rechange et accessoires (Chapitre 8 à...
  • Page 39: Température De L'échantillon

    Dépannage 7.4 Température de l’échantillon Les résultats négatifs initiaux de la Courbe 4 (Figure 5 à la page 37) montrent que la température initiale de l'échantillon était en-dessous de la plage spécifiée de 20 ± 1 ºC. Un échantillon supersaturé en oxygène causera aussi ce type de courbe (chapitre 5.7.3 à...
  • Page 41: Chapitre 8 Pièces Et Accessoires De Rechange

    Numéro d’artic Descriptions Quantité Instrument BODTrak™ II, 115/230 V c.a. 2952400 Bouteille, BODTrak II, ambre (x 6) 714421 Câble d’alimentation, 18/3 SVT 7,5 pieds, 10 A-125 V 2959200 c.a. pour usage sous 115 V c.a. en Amérique du Nord Câble d’alimentation, 8 pieds, avec prise européenne 2959100 pour usage sous 230 V c.a.
  • Page 42: Réactifs Optionnels (Suite)

    Pièces et accessoires de rechange 8.3 Réactifs optionnels (suite) Numéro Description Quantité d’article Solution d’indicateur d’amidon, bouteille à compte-gouttes, 34932 100 ml Mdb Acide sulfurique, ACS, 500 ml 97949 Acide sulfurique, solution standard, 0,02 N, 1 000 ml 20353 Acide sulfurique, solution standard, 1,0 N, 127053 1 000 ml Ampoule Voluette standard pour DBO, 3 000 mg/l pour...
  • Page 43: Accessoires (Suite)

    Pièces et accessoires de rechange 8.4 Accessoires (suite) Numéro Descriptions Quantité d’article Embouts de pipette, 1 à 10 ml (x 250) 2199725 Poire pour pipette, 3 valves 1218900 Pipette, sérologique, verre, 10 ml 53238 Imprimante, Citizen PD-24 avec câble 2960100 Standard Methods for the Examination of Water and 2270800 Wastewater...
  • Page 45: Informations De Contact

    HACH Company World Repair Service in the Repair Service in Headquarters United States: Canada: P.O. Box 389 HACH Company Hach Sales & Service Loveland, Colorado Ames Service Canada Ltd. 80539-0389 U.S.A. 100 Dayton Avenue 1313 Border Street, Unit 34 Tel (800) 227-HACH...
  • Page 46 Informations de Contact HACH LANGE S.L.U. HACH LANGE LDA HACH LANGE SP.ZO.O. Edif. Arteaga Centrum Av. do Forte nº8 ul. Opolska 143 a C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. Fracção M PL-52-013 Wrocław E-48160 Derio/Vizcaya P-2790-072 Carnaxide Tel. +48 (0)71 342 10-83 Tel.

Table des Matières