Page 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО URANO R290 GAIA R290...
Page 2
Informazioni per i banchi con refrigerante R290 (Propano) Information for display cabinets with refrigerant R290 (Propane) Informations pour les comptoirs avec réfrigérant R290 (propane) Informationen zu Theken mit Kühlmittel R920 (Propan) Informaciones para los mostradores con refrigerante R290 (Propano) Сведения для холодильных прилавков на хладагенте R290 (пропан) Prima di eseguire qualsiasi intervento è...
Page 3
Oscartielle Customer Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
Page 5
Descrizione del mobile - Description of the unit - Description du meuble - Beschreibung der Kühltruhe - Descripción de la cámara - Описание ларя Urano Urano TST Urano Panoramic Urano Twin Urano Maxi Gaia FIG. 1 Disposizione in canale - Line-up - Disposition en bloc - Blockaufstellung - Disposición en bloque - Установка...
Page 6
Trasporto del mobile - Handling the unit - Transport du meuble - Handling der Kühltruhe - Desplazamiento de la cámara - Транспортировка ларя PUNTO D’INNESTO FORCHE PER LA MOVIMENTAZIONE LIFTING POINT POINTS DE SOULEVEMENT ANSATSPUNKTE FUR HUBKARREN PONTOS PARA EL LEVANTAMIENTO ТОЧКА...
Page 7
Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions - Installation et conditions ambiantes - Aufstellung und Raumbedingungen - Instalación y condiciones ambientales - Установка и требования к помещению FIG.5 FIG. 6 FIG. 7 Collegamento elettrico e dati tecnici - Electrical connections and technical details - Branchement électrique et données techniques - Elektrischer Anschluß...
Page 8
URANO R290 GAIA Panoramic Twin Twin Twin Maxi Maxi Maxi R290 Potenza assorbita (W) Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento (Mod. Automatic Defrost) 401,5 1070 Absorbed Power (W) in defrost (Mod. Automatic Defrost) Temperatura d’esercizio -18°C/-23°C Working temperature 0°C/+2°C...
Page 9
Canalizzazione Urano schiena/schiena - Multiplexing Urano back to back - Canalisation Urano dos à dos - Zusammenbau Urano Rücken am Rücken - Ensamblaje Urano respaldo contra respaldo - Стыковка Urano спинкой к спинке FIG. 13...
Page 10
Istruzioni di montaggio accessori - Accessories assembling instruction - Instructions de montage des accessoires - Bauphase Promobeleuchtung - Instrucciones de montaje accesorios - Инструкции по сборке принадлежностей FIG. 14 FIG. 15...
Page 12
Schema elettrico con doppia alimentazione - Wiring diagram with dual power supply - Schéma électrique avec double alimentation - Elektrischer Schaltplan mit doppelter Versorgung - Esquema eléctrico con doble alimentación - Электрическая схема с двойным питанием FIG. 17...
Page 13
ITALIANO 1 - Descrizione del Mobile Le isole plug-in Urano e Gaia sono costruite in moduli unici non canalizzabili, ma accostabili. Il mobile può essere collocato singolarmente, schiena a schiena oppure è disponibile nella versione TWIN. Tutte le isole, sfruttano un sistema di refrigerazione statica con evaporatore a fascio tubiero incorporato nella vasca e sono dotate di scorrevoli in cristallo basso emissivo.
Page 14
Norme antinfortunistiche e antincendio, direttive). Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non ha nessuna responsabilità. È obbligatorio collegare il mobile a terra per mezzo di prese dotate di apposito contatto di terra. Il costruttore declina ogni responsabilità...
Page 15
8 - Divieti e prescrizioni Attenzione: Togliere completamente l’alimentazione dal banco frigorifero quando non viene utilizzato. L’alimentazione deve essere sezionata dal dispositivo a monte della presa di corrente. Attenzione: É consentita l’applicazione di cartelloni pubblicitari realizzati su fogli sottili. Non è consentito avvitare sulle pareti esterne materiali spessi ed isolanti.
Page 16
Il gas contenuto nel poliuretano espanso per l’isolamento termico del banco è (CO Questo prodotto contiene HFC, ovvero gas fluorurati, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto. Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE con unità frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas: R 290; GWP (100)
Page 17
Non è quindi soggetto all’obbligo di libretto d’impianto né a verifiche periodiche delle perdite di refrigerante (D.P.R. n. 147 del 15 Febbraio 2006 Art. 3 e 4). 16 - Dichiarazione del fabbricante (Divieto di messa in servizio) I modelli sopra descritti sono costruiti anche per essere assemblati con altri macchinari per costruire una macchina, considerata dalla Direttiva 2006/42/CE.
Page 18
Lu = Luci Le = Luci esterne Rv = Resistenza sottovetro Rg = Resistenza gocciolatoio D = Sbrinamento 22 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 19
Installazione, manutenzione L’installazione del banco frigorifero, così come gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici qualificati. Durante l’esecuzione degli interventi manutentivi i preposti sono tenuti ad operare nel rispetto delle indicazioni riportate sul manuale di istruzioni per l’uso. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione ELETTRICA o MECCANICA sul banco frigorifero, il tecnico preposto deve assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Page 20
CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Oscartielle S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione italiana, con il D.Lgs. n.49/2014 e il D.Lgs.
Page 21
ENGLISH 1 – Description of the Unit The plug-in islands Urano and Gaia consist of individual units that cannot be multiplexed, but only juxtaposed. It can be positioned as single cabinet or back to back. The Twin version is available as an alternative. All the above mentioned islands, adopt a static refrigeration system with condenser pipes surrounding the basin and are equipped with sliding covers in low-emissivity glasses.
Page 22
The unit must be earthed using sockets with contact to earth. The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to follow this safety measure. If the unit has to be installed at a distance from the electric power sockets, the connection must be made according to the Standards in force.
Page 23
8 – Prohibitions and prescriptions Warning: Disconnect the cabinet from the power supply in case it is not used. The power supply has to be disconnected by the remote-control switch fitted upstream from the power socket. Warning: It is allowed to stick advertising material on the unit, only if the sheets are thin. It is forbidden to screw thick and insulating materials on the outer sides of the cabinet.
Page 24
The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is (CO This product contains HFC, namely fluoridated gasses, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP) regulated by the Kyoto protocol. Oscartielle equips its plug-in cabinets with the following types of refrigerating gasses: R 290; GWP (100) This unit is hermetically sealed and the refrigerating gas load is under 3 kg.
Page 25
conditions of directive 2006/42/CE and national laws transposing the same directive, in other words until the machinery which this declaration refers to, will make up a whole with the final machinery. 17 – Multiplexing instruction for Urano back to back Before starting to multiplex two cabinets Urano back to back, remove the protective film on the plates.
Page 26
Lu = Lights Le = External lights Rv = Anti-mist heater Rg = Dripping heating Defrost 22 - Conformity Declaration A copy of the declaration of product conformity can be requested by filling in the form available a the internet address: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 27
Installatione, maintenance The installation of the refrigerated cabinet, as well as maintenance, must be performed by skilled technicians. During the execution of the maintenance officers are required to operate in accordance with the instructions contained in the instruction manual. Before performing any ELECTRICAL or MECHANICAL maintenance on the refrigerator, the technician in charge must be sure that there is no power supply.
IMPORTANT NOTICE Read prior to installation and keep this information This product made by Oscartielle S.p.A. is covered by Directive 2012/19/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) known in Italy as RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) designed to halt the increase of this type of waste and promote recycling as well as decreasing disposal.
Page 29
FRANÇAIS 1 - Description du meuble frigorifique Les îlots groupe logé Urano et Gaia sont construits en modules uniques non canalisables, mais approchable. Le meuble peut être installé seul, dos à dos ou est disponible dans la version TWIN. Tous les îlots ont un système de réfrigération statique, avec évaporateur à...
Page 30
Attention: L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié et être conforme aux normes concernant les installations électriques qui sont en vigueur dans les pays de destination du meuble frigorifique (Normes et lois sur la sécurité concernant les installations électriques, normes et lois contre les accidents du travail et contre les incendies, directives).
Page 31
- Urano: 55 cm = ligne de chargement maximum pour la catégorie climatique 3 (25°C RH 60%) - Gaia: 50 cm = ligne de chargement maximum pour la catégorie climatique 3 (25°C RH 60%) Quand on remplit un îlot déjà chargé de marchandise (en plus de respecter les points mentionnés ci-dessus), il est conseillé...
Page 32
10 - Nettoyage du meuble frigorifique Attention: Avant de procéder au nettoyage du meuble, débrancher l'alimentation électrique. Nettoyer périodiquement le meuble avec des détergents neutres et l'essuyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits inflammables ou abrasifs, ne pas utiliser de jet d'eau direct. Quand on procède au nettoyage de la partie interne du meuble, utiliser des gants de protection de façon à...
Page 33
Ce produit contient du HFC, c’est-à-dire des gaz fluorés, réfrigérant à haute valeur d’effet de serre (GWP), disciplinés par le protocole de Kyoto. Oscartielle utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants: R 290; GWP (100) Cet appareil est fermé...
Page 34
Lu = Eclairage Le = Lumières externes Rv = Resistance antibuée Rg = Resistance goutte-d’eau Degivrage 22 - Déclaration de Conformité Il est possible de demander une copie de conformité du produit en remplissant le formulaire téléchargeable à l'adresse internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 35
Installation, maintenance L'installation du meuble réfrigérée, ainsi que la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Pendant l'exécution des officiers de maintenance sont nécessaires pour fonctionner en conformité avec les instructions contenues dans le mode d'emploi. Avant d'effectuer toute opération de maintenance ÉLECTRIQUE ou MÉCANIQUE sur le meuble frigorifique, le technicien responsable doit être bien sure que le meuble es sans alimentation électrique.
Page 36
états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 49/2014 et n°...
Page 37
DEUTSCH 1 – Beschreibung der Kühltruhe Die steckerfertigen Kühltruhen werden in Modulen mit einer. Diese Kühltruhen sind nicht kanalisierbar, sondern in Reihen oder Block aufstellbar. Das Möbel kann als Einzelgerät oder Rücken am Rücken gestellt werden oder ist in der Ausführung TWIN verfügbar.
Page 38
Unfallverhütungsvorschriften) entsprechend, durchgeführt werden. Erdung Geräte Schutzkontaktsteckdose mit Erdungskontakt ist erforderlich. Das fehlerhafte Anschließen kann Schäden an Menschen, Tieren und Ware verursachen, die nicht in die Verantwortung des Herstellers fallen. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschriften nicht beachtet werden. Wenn die Kühltruhe fern von Steckdosen installiert werden soll, muss der Anschluß...
Page 39
- Gaia: maximale Stapelmarken = 50 cm bei Klimaklasse 3 (25°C RH 60%) Beim Auffüllen einer schon teilweise befüllten Einzeltheke, zusätzlich zur Beachtung der oben angegebenen Punkte empfehlen wir die neue Lebensmittelprodukte, unter die sich schon in der Truhe befindlichen zu legen. Alle Geräte sind serienmäßig mit Glasschiebedeckel aus Wärmeschutzglas mit Low Emissivity Beschichtung ausgestattet.
Page 40
Regelmäßig die Kühltruhe mit neutralen Waschmitteln reinigen und mit weichen Wolllappen trocknen. Keine entflammbaren oder schleifenden Produkte verwenden und die Kühltruhe nicht ausspritzen. Bei der Reinigung der Innenteile der Truhe ist die Benutzung von Schutz-Handschuhen erforderlich, um die Haut vor einem direkten Kontakt mit den kalten Teilen zu schützen.
Page 41
Dieses Produkt enthält FKW, d.h. Fluorkohlenwasserstoffe, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP), die vom Kyoto-Protokoll geregelt werden. Oscartielle benützt bei den Möbeln mit eingebautem Aggregat folgende Arten von Kühlmittel: R 290; GWP (100) Dieses Gerät ist hermetisch abgedichtet und die Kühlmittelladung liegt unter 3 kg.
Page 42
Ca = Spannungskabel CL = Versorgungskabel Außenbeleuchtung Kompressor (Motor) Lu = Beleuchtung Le = Außenbeleuchtung Rv = Antibeschlag Heizung Rg = Tropfen Widerstand Abtauung 22 - Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden; dazu das Formular unterfolgender Web-Adresse ausfüllen: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 43
Installation, Wartung Die Installation der Kühlmöbel sowie Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Techniker durchgeführt werden. Während der Wartung sollen die Techniker die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Bevor evtl. mechanische oder elektrische Wartung auf dem Kühlschrank, der zuständige Techniker müssen sicherstellen, dass kein Strom gibt. Die Techniker verantwortlich für die Durchführung von Wartungsarbeiten, die auf die Komponenten oder innere Bestandteile arbeiten sollen, sind der mechanischen Gefährdungen ausgesetzt.
Page 44
EG und folglich an die o.g. Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs.
Page 45
ESPAÑOL 1 - Descripción de la cámara Las cámaras plug-in Urano y Gaia están fabricadas por módulos independientes que no se pueden ensamblar entre sí, pero solo acostar. El mueble puede ser colocado singolo, respaldo cuentra respaldo o está disponible en las version Twin.
Page 46
Atención: Hay que realizar la instalación según las indicaciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal cualificado y en conformidad con las normativas eléctricas en vigor de los países de destino de la cámara (Normas y leyes de seguridad eléctrica, Normas de prevención de accidentes y antincendio, directivas varias). Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas, en cuyo caso el fabricante no tiene ninguna responsabilidad.
Page 47
- Urano: 55 cm = línea de carga máxima por la clase climática 3 (25°C RH 60%) - Gaia: 50 cm = línea de carga máxima con clase climática 3 (25°C RH 60%) Cuando se carga una cámara que está ya parcialmente llena de mercancía, además de respetar los niveles arriba indicados, conviene colocar los nuevos productos debajo de los que ya estaban expuestos Todas las islas estan equipadas con correderas superiores en vidrio de baja emisividad, necesarias para el correcto funcionamiento.
Page 48
10- Limpieza de la cámara Atención: Antes de realizar la limpieza de la cámara desenchufar de la corriente eléctrica. Limpiar periódicamente la cámara con detergentes neutros y secar con paños suaves. No usar productos inflamables ni abrasivos, ni realizar la limpieza con chorros de agua directos. Cuando se realice la limpieza de la parte interior de la cámara, usar guantes para protegerse la piel de las partes frías.
Page 49
Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante: R 290; GWP (100) Este equipo está...
Page 50
Lu = Iluminación Le = Luces externas Rv = Resistencia anti-empañado Rg = Resistencia goteo Desescarche 22 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 51
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Page 52
CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n°49/2014 y n°27/2014, tanto de la Directiva 2012/19/CE como la 2011/65/CE (RoHS), correspondiente al uso de...
Page 53
РУССКИЙ 1 - Описание ларя Штепсельные лари островного типа «Urano» и «Gaia» - это цельные, не устанавливаемые в одну линию модули. Данное оборудование может устанавливаться поштучно, спинкой к спинке или в версии TWIN. Это низкотемпературные лари со встроенным в ванне кожухотрубным испарителем. Они оснащены раздвижными стеклами...
Page 54
источниками тепла, он не должен быть поврежден. В случае повреждения кабеля питания холодильного прилавка, он должен быть заменен предприятием-изготовителем или уполномоченной им организацией. Должен быть обеспечен доступ к вилке даже после установки прилавка. Внимание: установка должна быть выполнена согласно указаний изготовителя, квалифицированным персоналом и...
Page 55
Запрещается хранить стеклянные бутылки/резервуары или банки с жидкостями, поскольку они могут лопнуть или взорваться. Для оптимального хранения продуктов советуем: Никогда на превышать максимальную линию загрузки внутри ларя (Рис. 11 стр. 4). Urano: Максимальная высота загрузки = 55 см для климатического класса 3 Gaia: Максимальная...
Page 56
Оттайка происходит каждые 72 часа. Данные параметры были установлены фабрично и их модификация возможна в том случае, если условия в помещении сильно отличаются от проектных. Оттайка осуществляется горячим газом. Конденсат через желобок попадает в емкость, расположенную внутри отсека с двигателем, где вода...
Page 57
Газ, содержащийся в пенистом полиуретане для темоизляции прилавка, это CO Данное изделие содержит HFC (гидрофторуглеродные газы), хладогент с высоким потенциалом парникового эфекта (GWP), регламентированные Киотским протоколом. В оборудовании со встроенным агрегатом, изготовленном фирмой OSCARTIELLE, закачены следующие виды газа: R 290; GWP (100) Настоящее...
Page 58
Обслуживание и любые работы на холодильной системе прилавков с хладагентом R290 требуют дополнительных мер предосторожности! 1. Невозможно выполнять операции заправки, откачки, опорожнения и повторной заправки хладагента, поскольку весь контур охлаждения герметично закрыт. 2. Перед началом работы выключить прилавок и отсоединить кабель питания. 3.
Page 59
22 - Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете, эаполнив специальную форму на сайте: http://www.oscartielle.it/conformity...
Page 60
Шеф-монтаж, техобслуживание Установка холодильного прилавка, а также техническое обслуживание должны осуществляться квалифицированным персоналом. Во время выполнения наладочных работ техники обязаны действовать в соответствии с указаниям руководства по эксплуатации. Прежде чем приступить к какой-либо операции технического обслуживания, ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО или МЕХАНИЧЕСКОГО характера, ответственный техник должен убедиться, что прилавок отключен от сети питания. Технический...
Page 61
законодательством каждой отдельной страны, входящей в Европейский Союз, которое является обязательным для всех субъектов, на которых распространяются вышеуказанные нормативы. Фирма Oscartielle S.p.A., рассматривая это свое оборудование как WEEE (RAEE), интерпретирует указания Orglime с учетом принятия со стороны итальянского законодательства в соответствии с...
Page 62
Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Oscartielle Spa, расположенная по адресу Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (BG), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регламента Таможенного союза «О без- опасности низковольтного...
Page 64
Cod. 001614 - Ed. 6 - 11/19 • OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice.