Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MILKFROTHER
Istruzioni per l'uso
ITA
Operating instructions
EN
Notice d'utilisation
FR
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso
ESP
Gebruiksaanwijzing
NL
‫تعليمات التشغيل‬
SA
CAPPUCCINATORE
MOUSSEUR À LAIT - MILCHAUFSCHÄUMER - BATIDOR DE LECHE - MELKSCHUIMER -
‫وحدة إعداد رغوة اللبن‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-MS 1032

  • Page 1 MILKFROTHER Istruzioni per l’uso Operating instructions Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de uso Gebruiksaanwijzing ‫تعليمات التشغيل‬ CAPPUCCINATORE ‫وحدة إعداد رغوة اللبن‬ MOUSSEUR À LAIT - MILCHAUFSCHÄUMER - BATIDOR DE LECHE - MELKSCHUIMER -...
  • Page 2: Table Des Matières

    IstruzIonI per l’uso ................. operatIng InstructIons ..............notIce d’utIlIsatIon ............... BedIenungsanleItung ..............Manual de uso ................. geBruIksaanwIjzIng ..............‫تعليمات التشغيل‬ ...................
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    Manuale d’uso aVVertenze per l’uso Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio. posizione L’ubicazione di installazione ideale è una superficie antiscivolo e piana. contenuto della conFezIone collegamento elettrico Libretto istruzioni 1. Assicurarsi che l’alimentazione principale corrisponda alle specifiche Coperchio Accessorio per miscelare A tecniche dell’apparecchio.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza Generali

    norMe dI sIcurezza generalI latte schiumato Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attenzIone: attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al Osservare la tacca della capacità MAX, altrimenti il latte fuoriesce. certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
  • Page 5: Dati Tecnici

    Quando si toglie il bricco dopo il riscaldamento, la piastra alla base e il Milk jug fondo del bricco sono ancora caldi! datI tecnIcI Modello: PC-MS 1032 Electric base Alimentazione: 220-240V, 50-60 Hz with cord housing Consumo energetico: 550-650W Classe di protezione: I Peso netto: ca.
  • Page 6 user warnIngs Frothed milk location warnIng: The perfect location to install the appliance is a non-slip and flat surface. Pay attention to the MAX capacity notch, otherwise the milk will spill. electrical connection • Use milk with a fat content equal to 3,5% and fill the carafe up to 225 1.
  • Page 7: General Safety Instructions

    Do not use the appliance with damp hands. If the appliance gets tecHnIcal specIFIcatIons wet or damp, immediately unplug it. Model: PC-MS 1032 • Deactivate the appliance and always remove the plug from the socket Power supply: 220-240V, 50-60 Hz...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Mode d’eMploI aVertIsseMents d’utIlIsatIon Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. position L’emplacement idéal pour l’installation de l’appareil est une surface plane et anti-glissement. contenu de l’eMBallage Mode d’emploi Couvercle Branchement électrique Accessoire à mélanger A 1. S’assurer que l’alimentation principale correspond aux données Accessoire à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    consIgnes de sÉcurItÉ gÉnÉrales lait mousseux Avant de mettre en marche l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi attentIon : et le garder soigneusement avec le certificat de garantie, le ticket de Veiller à ne pas dépasser le repère de la capacité MAX pour éviter que caisse et, si possible, la boîte en carton.
  • Page 10: Données Techniques

    Lorsqu’on retire le pichet après le chauffage, la plaque se trouvant à la die Milch base ainsi que le fond du pichet sont encore chauds ! donnÉes tecHnIQues Elektrische Modèle : PC-MS 1032 Basis mit Alimentation : 220-240V, 50-60 Hz Kabelaufnahme Consommation énergétique : 550-650W Classe de protection : I reInIgung und pFlege des gerÄts...
  • Page 11: Bedienung

    BedIenungsHInweIse geschäumte Milch position acHtung: Eine rutschfeste und ebene Fläche ist der optimale Standort für das Gerät. Die Maßangabe MAX beachten, andernfalls läuft die Milch über. stromanschluss • Für optimale Ergebnisse sollte Milch mit einem Fettgehalt von 3,5% 1. Sicherstellen, dass die Stromversorgung den technischen Angaben des benutzt und die Karaffe mit ca.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerät gereinigt oder treten Störungen auf, so ist das Gerät auszuschalten tecHnIscHe daten und stets der Stecker aus der Steckdose zu ziehen (dabei am Stecker und Modell: PC-MS 1032 nicht am Kabel ziehen). Versorgung: 220-240V, 50-60 Hz • Das Gerät darf nicht in Betrieb gesetzt werden, wenn es nicht überwacht Energieverbrauch: 550-650W wird.
  • Page 13: Manual De Uso

    Manual de uso adVertencIas de uso Leer las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato. lugar de instalación El lugar de instalación ideal es una superficie antideslizante y plana. contenIdo de la caja conexión eléctrica Manual de instrucciones Tapa 1.
  • Page 14: Normas De Seguridad Generales

    norMas de segurIdad generales leche espumada Antes de poner en funcionamiento este aparato, leer muy atentamente atencIÓn: las instrucciones de uso y conservarlas cuidadosamente junto con el No sobrepasar la marca de capacidad MAX para evitar que la leche no certificado de garantía, el recibo de compra y, si fuera posible, el empaque se salga.
  • Page 15: Inhoud Van De Verpakking

    ¡Tras usar la función de calentamiento, al retirar la jarra, la placa de la Mixaccessoire A base y la parte inferior de la jarra permanecen calientes! datos tÉcnIcos Modelo: PC-MS 1032 Mixaccessoire B Alimentación: 220-240V, 50-60 Hz Consumo energético: 550-650W Clase de protección: I...
  • Page 16: Waarschuwingen Voor Het Gebruik

    waarscHuwIngen Voor Het geBruIk opgeklopte melk positie let op: De ideale plaats voor installatie is een vlak, niet-glad oppervlak. Neem het streepje MAX capaciteit in acht, anders stroomt de melk over. elektrische aansluiting • Gebruik, voor betere resultaten, melk met een vetgehalte van 3,5% en 1.
  • Page 17: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Haal de stekker uit het tecHnIscHe gegeVens stopcontact. Model: PC-MS 1032 • Controleer regelmatig dat het apparaat en de kabel geen sporen van Voeding: 220-240V, 50-60 Hz beschadiging vertonen. In dat geval mag het apparaat niet worden Stroomverbruik: 550-650W gebruikt.
  • Page 18: تعليمات التشغيل

    ‫تعليمات التشغيل‬ ‫تحذيرات للمستخدم‬ .‫اقرأ تعليمات السالمة قبل استخدام الجهاز‬ ‫الموقع‬ ‫محتوى العبوة‬ .‫الموقع المثالي لتركيب الجهاز هو سطح منبسط وال يسبب االنزالق‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫الغطاء‬ ‫التوصيل الكهربي‬ A ‫ملحق الخلط‬ B ‫ملحق الخلط‬ .‫1. تأكد من أن مصدر الطاقة الكهربية األساسي يتناسب مع المواصفات الفنية للجهاز‬ .‫2.
  • Page 19 ‫تعليمات السالمة العامة‬ ‫اللبن ذو الرغوة‬ :‫تحذير‬ ‫قبل تشغيل هذا الجهاز، اقرأ دليل المستخدم هذا بعناية واحتفظ به إلى جانب شهادة الضمان‬ .‫وإيصال الشراء، وإن أمكن، الصندوق الكرتوني‬ .‫)، وإال سينسكب اللبن‬MAX( ‫انتبه إلى حد السعة القصوى‬ .‫إذا أعطيت الجهاز لطرف ثالث، فأعطه دليل المستخدم أي ض ًا‬ .‫•...
  • Page 20 .‫• ال تقم أب د ً ا بوضع الجهاز أو اإلبريق على سطح ساخن أو على لهب‬ !‫تحذير: خطر االحتراق‬ !‫عند نزع اإلبريق بعد التدفئة، يكون اللوح في القاعدة ومنطقة أسفل اإلبريق مازاال ساخنين‬ ‫المواصفات الفنية‬ PC-MS 1032 :‫الطراز‬ ‫مصدر اإلمداد بالطاقة الكهربية: 032 فولت ~، 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: 006 واط‬ I :‫فئة الحماية‬...

Table des Matières