I6TMH2AF /I I6TMH2AG /I Italiano Français Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CUCINA E FORNO CUISINIERE ET FOUR Sommario Sommaire Istruzioni per l’uso,1 Mode d’emploi,1 Attenzione,2 ATTENTION,3 Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,4 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 4 Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,4 Description de l’appareil-Tableau de bord, 4...
ATTENZIONE ATTENZIONE: Questo apparecchio e A T T E N Z I O N E : A s s i c u r a r s i c h e le sue parti accessibili diventano molto l’apparecchio sia spento prima di sostituire caldi durante l’uso.
Page 3
ATTENTION ATTENTION: cet appareil ainsi que Essuyer tout liquide pouvant se trouver ses parties accessibles deviennent très sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas chauds pendant leur fonctionnement. Il abaisser le couvercle en verre (s’il y en a faut faire attention de ne pas toucher les un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque éléments chauffants.
Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Panello di controllo Tableau de bord 1.Manopola di selezione forno 1 Manette PROGRAMMES. 2.La spia termostato forno 2. Voyant lumineux thermostat 3.Manopola termostato 3.Manette du THERMOSTAT 4.ManopolaTIMER 4. Manette du MINUTEUR 5.Manopole dei bruciatori a gas del piano di cottura 5.Manette BRULEURS Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio...
Page 5
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Scarico dei fumi della combustione consultare in ogni momento. In caso di vendita, di Lo scarico dei fumi della combustione deve essere cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme assicurato tramite una cappa collegata a un camino a all’apparecchio.
Posizionamento e livellamento onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto ! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili dall’interruttore).
Page 7
Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma Adattamento a diversi tipi di gas Verificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140 È possibile adattare l’apparecchio a un tipo di gas diverso vigore. Il diametro interno del tubo deve essere: 8 mm per da quello per il quale è...
Page 8
TC A 3.00 0.70 (Grande) (R) Semi 1.90 0.40 o) (S) 1.00 0.40 I6TMH2AF /I colo) (A) Nominale (mbar) I6TMH2AG /I Pressioni di Minima (mbar) alimentazione Massima (mbar) A 15°C 1013 mbar-gas secco Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg...
Avvio e utilizzo Uso del piano cottura Regolazione della fiamma a livelli l’intensità della fiamma dei bruciatori puo’ essere regolata Accensione dei bruciatori attraverso la manopola su 6 livelli di potenza, dal In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è massimo al minimo con 4 posizioni intermedie: indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato.
Spia TERMOSTATO Programma FORNO PIZZA La sua accensione segnala che il forno sta producendo Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare calore. Si spegne quando all’interno viene raggiunta ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione la temperatura selezionata. A questo punto la spia consente un rapido riscaldamento del forno, con un forte si accende e si spegne alternativamente, indicando apporto di calore in prevalenza dal basso.
Per estrarre completamente le griglie e suf` - ciente, Programma SCONGELAMENTO come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore tirarle. (2) La ventola ubicata sulla parte inferiore del forno fa circolare l’aria a temperatura ambiente intorno agli Utilizzare il timer alimenti.
Page 12
Tabella cottura in forno Programmi Alimenti Peso Posizione de i Preriscalda Temperatura Durata (Kg) ripiani mento consigliata cottura (minuti) (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Forno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Crostate 20-30 Torta di frutta...
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in • Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato conformità alle norme internazionali di sicurezza. da persone (bambini compresi) con ridotte capacità Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura • Se si stanno cucinando alimenti con un tempo di Sostituire la lampadina di illuminazione cottura più lungo, consigliamo di usare una pentola a del forno pressione, che è due volte più rapida e consente di 1. Dopo aver disinserito il forno salvare un terzo di energia.
Rimozione e inserimento della porta del 6. Sostituire il vetro. forno: AVVERTENZA! Il forno non va usato senza il vetro nternodella porta! AVVERTENZA! Quando viene rimontato il vetro 1.Aprire la porta. nterno della porta, inserirlo correttamente, di modo 2. Far ruotare completamente all’indietro i ganci cerniera che il testo scritto sul vetro non sia invertito e possa della porta del forno (cfr.
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la d’écartement entre les contacts, dimensionné à la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation aux différents types de gaz Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que normes applicables dans le pays d’installation. Le celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en de réglage sur le couvercle).
Remplacement des injecteurs du brûleur Triple La chaîne de sécurité ! Pour éviter le couronne basculement 1. retirer les grilles et sortir les brûleurs de leurs de l’appareil, logements. Le brûleur est formé de deux parties par exemple distinctes (voir figures) ; si un enfant 2.
Page 20
32,4x43,5x41,3 cm 59 l Directive de l’UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l’UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 60350-1 Norme EN 50564 Norme EN 30-2-1...
Page 21
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m Naturel G25 P.C.S = 32,49 MJ/m TC A I6TMH2AF/I...
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand vous utilisez des casseroles ayant moins de 12 Allumage des brûleurs cm de diamètre. Un petit cercle plein près de chaque manette BRULEUR indique le brûleur associé...
ATTENTION! Le couvercle en Programme GRATIN GRATIN GRATIN GRATIN verre peut se casser s’il est Mise en marche de la résistance de voûte, de la turbine et chauffé. Il faut éteindre tous du tournebroche (si l’appareil en est équipé). L’irradiation les brûleurs et les plaques thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du...
Page 24
le numéro correspondant aux minutes désirées, une fois La manette du minuteur fin de cuisson le temps écoulé, la sonnerie retentit et le four s’éteint Certains modèles sont équipés d’un programmateur fin automatiquement. de cuisson. Pour s’en servir, il faut remonter la sonnerie Attention: pour utiliser le four sans se servir du en faisant faire un tour presque complet à...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes • N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées. internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des • Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent raisons de sécurité...
Nettoyage et entretien • Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs sont • Gardez les joints propres et bien rangés afin d’éviter allumés ou encore chauds. toute perte d’énergie par la porte. • Si vous avez souscrit un plan tarifaire particulier Contrôler les joints du four auprès de la compagnie d’électricité, vous pouvez Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte...
1. Verser 300 ml d'eau dans le bac de cuisson dans le four, en le plaçant dans l'étagère inférieure. Dans les modèles où la lèchefrite n'est pas présent, utilisez une plaque de cuisson et les déposer sur la grille à la tablette du bas;...