Mitutoyo HR-110MR Manuel D'utilisation
Mitutoyo HR-110MR Manuel D'utilisation

Mitutoyo HR-110MR Manuel D'utilisation

Testeur de dureté rockwell

Publicité

Liens rapides

BA130002
N° 99MBG130F2
HR-110MR
HR-210MR
Testeur de dureté
Rockwell
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de votre instrument
et conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo HR-110MR

  • Page 1 BA130002 N° 99MBG130F2 HR-110MR HR-210MR Testeur de dureté Rockwell Manuel d'utilisation Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de votre instrument et conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment.
  • Page 3: Conventions Utilisees Dans Ce Manuel

    CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL Précautions d'emploi Pour garantir une utilisation correcte et sans risque de l'instrument, le présent manuel utilise divers symboles de sécurité pour avertir l'utilisateur des dangers et le mettre en garde contre les risques d'accidents. Les avertissements à caractère général sont représentés par les symboles suivants : pictogramme indique situation...
  • Page 4: Types De Remarques

    Il procure également des informations utiles sur un sujet précis. • Mitutoyo décline toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration, directe ou indirecte, consécutive à une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation  Cet appareil est un testeur de dureté. Il NE DOIT PAS être utilisé pour un autre usage que celui de tester la dureté.  Il s'agit d'un appareil de précision. Il doit être manipulé avec grand soin. Veillez à préserver l'appareil en fonctionnement de tout choc et/ou force excessive.
  • Page 6: Garantie

    12 mois à compter de la date d'achat, Mitutoyo s'engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit défectueux gratuitement, franco de port.
  • Page 7: Respect De La Réglementation Relative Au Contrôle Des Exportations

    Pour réduire l'impact sur l'environnement des déchets électriques et électroniques (DEEE) et limiter leur volume dans les décharges, il convient de procéder à leur réutilisation et recyclage. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre agent Mitutoyo les plus proches. N° 99MBG130F2...
  • Page 8: Table Des Matières

    2.3.1 HR-110MR – Vue extérieure ..................2-5 2.3.2 HR-210MR – Vue extérieure..................2-5 2.3.3 HR-110MR, 210MR – Vue de dessous................ 2-6 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ..................2-7 ACCESSOIRES STANDARD ....................2-8 CONSOMMABLES ET / OU PIÈCES DE RECHANGE............2-8 ACCESSOIRES SPÉCIAUX...................... 2-9 DÉBLOCAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ...............
  • Page 9 ENTRETIEN ............................7-1 STOCKAGE DE L'APPAREIL....................7-1 NETTOYAGE DE L'AXE DE MONTÉE/DESCENTE ..............7-1 CHANGEMENT DE PÉNÉTRATEUR ..................7-3 APPOINT EN HUILE ........................7-3 Réseau de réparation N° 99MBG130F2...
  • Page 10 MÉMO viii N° 99MBG130F2...
  • Page 11: Introduction

    INTRODUCTION Ce testeur de dureté est conçu pour mesurer la dureté de l'acier courant et des métaux selon la méthode de mesure de dureté Rockwell. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil. N° 99MBG130F2...
  • Page 12: Échelles De Dureté

    ÉCHELLES DE DURETÉ L'échelle de dureté Rockwell varie en fonction du pénétrateur et de la force d'essai. Chaque combinaison pénétrateur / charge d'essai applicable à ce testeur de dureté est exprimée par un symbole dans la liste ci-dessous. Reportez-vous aux vues extérieures pour localiser les endroits où sont indiquées la précharge et la charge d'essai totale.
  • Page 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS (testeur) HR-110MR – Vue extérieure No.99MBG130F2...
  • Page 14: Hr-210Mr - Vue Extérieure

    HR-210MR – Vue extérieure N° Désignation N° Désignation N° Désignation Patin de mise à Bâti principal Patte de serrage du levier niveau Axe du pénétrateur Capot supérieur Vis de préhension Pénétrateur diamant Axe de suspension Arbre du moteur Arbre Fourreau de protection Vis du capot supérieur d'entraînement de (garnissage)
  • Page 15: Description Des Différents Éléments (Accessoires Standard)

    2. CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS (accessoires standard) N° Désignation Quantité Remarque Coffret d’accessoires Pénétrateur diamant Enclume plane Ø 64 mm Niveau Incluse si le pénétrateur à bille Bille acier de rechange 1/16" d'acier est utilisé Pénétrateur à bille 1/16" Bille en acier ou métal dur Étalon 60 - 65 HRC Étalon 90 - 95 HRB...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE 2.3.1 HR-110MR – Vue extérieure 2.3.2 HR-210MR – Vue extérieure N° 99MBG130F2...
  • Page 17: Hr-110Mr, 210Mr - Vue De Dessous

    2. CARACTÉRISTIQUES 2.3.3 HR-110MR, 210MR – Vue de dessous N° 99MBG130F2...
  • Page 18: Caractéristiques Principales

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Caractéristiques HR-110MR HR-210MR Méthode d’essai Méthode d'essai de dureté Rockwell 98,07 N Précharge d’essai (10 kgf) Sélection de la Aucune précharge d’essai 588,4 / 980,7 / 1 471 N Charge d'essai totale (60 – 100 – 150 kgf) Sélection de la...
  • Page 19: Accessoires Standard

    2. CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES STANDARD RÉF. DESCRIPTION OBSERVATIONS QUANTITÉ Jeu de poids HR-110MR/210MR 1 jeu Coffret d'accessoires Enclume plane Ø 64 mm Ø 40 mm, Enclume en Vé Largeur de rainure : 30 mm Niveau 56AAK312 Housse vinyle Pénétrateur diamant Pour Rockwell Pénétrateur à...
  • Page 20: Accessoires Spéciaux

    ACCESSOIRES SPÉCIAUX RÉF. Désignation OBSERVATIONS Jeu de poids pour méthode Brinell 56AAK286 62,5 -125 –187,5 (110MR/210MR) 19BAA318 Microscope de mesure 40X 19BAA319 Microscope de mesure 100X 19BAA277 Pénétrateur à bille métal dur 1,0 mm 19BAA279 Pénétrateur à bille métal dur 2,5 mm 19BAA280 Pénétrateur à...
  • Page 21: Déblocage Du Dispositif De Verrouillage

    DÉBLOCAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ・ Seuls nos ingénieurs de maintenance qualifiés sont autorisés à effectuer cette opération. Ne retirez jamais le capot de l'appareil à d'autres fins que le remplacement de consommables et le changement de poids, afin d'éviter tout accident et/ou endommagement de l'appareil.
  • Page 22 3) Coupez le ruban qui maintient la poignée de montée/descente (6) à l'aide d'un outil tel qu'une paire de ciseaux. Actionnez ensuite la poignée de montée/descente (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le fourreau de protection (4). FOURREAU DE PROTECTION POIGNÉE DE MONTÉE / DESCENTE 4) Retirez les vis du capot supérieur (21) à...
  • Page 23 6) Desserrez les 4 vis du capot avant (15) pour démonter le capot avant (14). 7) Mettez le capot avant (14) dans la position illustrée sur l'image ci-dessous (non requis pour HR-110MR). 8) Retirez la vis de blocage M4x35 (44) et la rondelle plate (45) pour dégager le garnissage qui protège le comparateur (13).
  • Page 24 PROCÉDURE POUR LE HR-210MR (Non requis pour le HR-110MR) 11) Démontez le capot arrière (23). Ensuite, desserrez la vis du capot du moteur (30) pour dégager le garnissage qui se trouve entre le capot de protection du moteur (31) et l'arbre du moteur (36). De même, retirez le garnissage qui se trouve entre l'arbre du moteur (36) et le levier (16).
  • Page 25: Installation Des Poids

    INSTALLATION DES POIDS 3.2.1 PROCÉDURE POUR HR-110MR ET HR-210MR En premier lieu, installez le poids 15 (29). Veillez à bien accrocher le crochet (22) à l'axe de suspension (20). Relevez le levier (16), puis abaissez-le doucement, tout en vérifiant qu'il est soutenu solidement par l'arbre du moteur (36).
  • Page 26 MÉMO N° 99MBG130A2...
  • Page 27: Installation / Préparation Des Essais

    N'inclinez PAS l'appareil de plus de 30º. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des fuites d'huile au niveau de l'amortisseur. (En particulier pour HR-110MR). 2) Installez l'appareil à l'abri des vibrations. Des vibrations excessives sont susceptibles de fausser les résultats des tests.
  • Page 28 4) Installez l'enclume plane (8) sur l'axe de montée/descente (5). Vérifiez, en plaçant le niveau (54) sur l'enclume, que celle-ci est de niveau. Si ce n'est pas le cas, effectuez la mise à niveau en tournant les patins de mise à niveau avant et arrière (13).
  • Page 29 4. INSTALLATION / PRÉPARATION DES ESSAIS PROCÉDURE POUR LE HR-210MR (non requis pour le HR-110MR) 6) Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur CA. Connectez ensuite l'adaptateur CA au connecteur CC IN qui se trouve sur le panneau arrière. Connecteur CC IN 7) Branchez le câble d'alimentation sur le secteur.
  • Page 30: Préparation Des Essais

    PRÉPARATION DES ESSAIS 1) Pour vous assurer une précision optimale des résultats, nettoyez les endroits signalés par le symbole ( ※ ) sur les illustrations ci-dessous à l'aide d'un chiffon doux et sec. (En cas de traces de graisse tenaces, utilisez de l'alcool).
  • Page 31 4. INSTALLATION / PRÉPARATION DES ESSAIS 5) Fixez le pénétrateur à son axe, partie échancrée du pénétrateur vers l'avant. Tournez ensuite le pénétrateur d'environ 90° afin qu'il soit parfaitement en place. Axe du pénétrateur Ressort Bride Pénétrateur 6) Choisissez l'enclume adaptée à la pièce à mesurer. Les cinq enclumes disponibles pour ce testeur sont représentées ci-dessous.
  • Page 32: Installation Et Retrait Des Soufflets

    INSTALLATION ET RETRAIT DES SOUFFLETS 4.3.1 RETRAIT DES SOUFFLETS IMPORTANT : • Les soufflets doivent être retirés lorsque la pièce testée mesure plus de 100 mm. Tournez la poignée de montée/descente (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser l'axe de montée/descente (5).
  • Page 33: Procédure D'essai De Dureté

    3) Fixez le pénétrateur le mieux approprié à l'échelle de l'essai. 4) Vérifiez que le levier de l'amortisseur (11) est en position "STANDBY" (REPOS) (HR-110MR uniquement). 5) Mettez le testeur sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (48) (HR-210MR uniquement).
  • Page 34 PROCÉDURE POUR HR-110MR Actionnez le levier de l'amortisseur conformément aux instructions indiquées sur l'étiquette apposée sur le côté du testeur. La figure ci-dessous montre la position du levier de l'amortisseur au démarrage de l'essai. Lorsque l'on pousse doucement le levier vers le haut, il entre en mouvement.
  • Page 35: Réglage De La Durée (Hr-210Mr Uniquement)

    5. PROCÉDURE D'ESSAI DE DURETÉ 10) La valeur numérique indiquée par le comparateur correspond au résultat de l'essai. la valeur de dureté est une valeur numérique inscrite en NOIR Test avec pénétrateur diamant : Test avec pénétrateur à bille acier ou métal dur : la valeur de dureté est une valeur numérique inscrite en ROUGE Exemple : ・Essai avec pénétrateur diamant :...
  • Page 36: Réglage De La Vitesse (Hr-110Mr Uniquement)

    RÉGLAGE DE LA VITESSE (HR-110MR uniquement) La vitesse de charge du pénétrateur varie en fonction de l'environnement dans lequel est installé le testeur. Il convient par conséquent d'ajuster la vitesse de charge du pénétrateur après installation du testeur. 1) Installez la pièce étalon 60 à 65 HRC fournie avec le testeur de dureté.
  • Page 37: Contrôle De La Précision Du Système

    CONTRÔLE DE LA PRÉCISION DU SYSTÈME Après un déplacement de l'appareil ou un changement de pénétrateur, vérifiez la précision du système. Il est également recommandé de procéder à ce contrôle régulièrement, selon la fréquence d'utilisation. 1) Installez l'une des pièces étalons fournies avec le testeur de dureté. 2) Effectuez un essai de dureté...
  • Page 38 MÉMO N° 99MBG130F2...
  • Page 39: Entretien

    ENTRETIEN STOCKAGE DE L'APPAREIL En cas d'inutilisation prolongée, protégez l'appareil avec une housse vinyle. Installez le fourreau de protection (4) entre l'axe de montée/descente (5) et l'axe du pénétrateur (2) afin d'empêcher ce dernier d'entrer en contact avec le premier. NETTOYAGE DE L'AXE DE MONTÉE/DESCENTE Retirez les soufflets pour vérifier l'état de propreté...
  • Page 40: Changement De Pénétrateur

    CHANGEMENT DE PÉNÉTRATEUR 1) Remplacez un pénétrateur diamant lorsque sa pointe est usée ou endommagée. 2) Des pièces de rechange pour le pénétrateur à bille acier (ou un pénétrateur à bille métal dur) sont fournies avec ce testeur. 3) Pour remplacer un pénétrateur à bille acier endommagé, retirez tout d'abord le capot vissé du pénétrateur en le dévissant tout en maintenant le pénétrateur.
  • Page 41: Réseau De Réparation

    Mitutoyo Asia Pacific Pte. Ltd. Mitutoyo (UK) L.td. Head office / M3 Solution Center Joule Road, West Point Business Park, Andover, Hampshire SP10 3UX, 24 Kallang Avenue, Mitutoyo Building, SINGAPORE 339415 UNITED KINGDOM TEL:44(1264)353123 FAX:44(1264)354883 TEL:(65)62942211 FAX:(65)62996666 M3 Solution Center Coventry...
  • Page 42 NT, Hong Kong TEL:86(852)2992-2088 FAX:86(852)2670-2488 Aguascalientes Office / M3 Solution Center Mitutoyo Leeport Metrology (Dongguan) Limited / M3 Solution Center Dongguan Av. Aguascalientes No. 622, Local 12 Centro Comercial El Cilindro Fracc. Pulgas No.26, Guan Chang Road, Chong Tou Zone, Chang An Town, Dong Guan, 523855 Pandas Norte, C.P.
  • Page 44 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-chome, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa 213-8533, Japan Phone: 81-44-813-8230 Fax: 81-44-813-8231 Home page: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr-210mr

Table des Matières