G
Select Head Cleaning and start.
Sélectionnez Nettoy. tête et
démarrez.
Kopfreinigung wählen und starten.
Printkop rein. selecteren en starten.
Q
If quality does not improve after cleaning four times, leave the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not
improve, contact Epson Support.
Si la qualité ne s'améliore toujours pas au bout de quatre nettoyages, laissez l'imprimante reposer pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de
nouveau la tête d'impression. Si la qualité d'impression ne s'améliore toujours pas, contactez le service d'assistance de Epson.
Wenn die Qualität auch nach viermaliger Reinigung nicht besser wird, den Drucker mindestens sechs Stunden stehen lassen. Reinigen Sie den Druckkopf
dann erneut. Verbessert sich die Druckqualität immer noch nicht, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst.
Als de kwaliteit na vier keer reinigen niet beter wordt, laat de printer dan minstens zes uur staan. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de
ondersteuning van Epson als de kwaliteit niet is verbeterd.
H
Finish head cleaning.
Finalisez le nettoyage de la tête.
Kopfreinigung abschließen.
Printkopreiniging voltooien.
Q
Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head
only if quality declines.
Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre de toutes les
cartouches. Par conséquent, ne procédez au nettoyage que si la qualité
décline.
Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus allen Patronen verbraucht.
Der Druckkopf sollte deshalb nur gereinigt werden, wenn die Qualität
nachlässt.
Bij het reinigen van de printkop wordt inkt verbruikt uit alle cartridges.
Reinig de printkop daarom alleen als de kwaliteit afneemt.