ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
• Para sujetar la camita al corralito, baje la
camita hasta el interior de la cuna (Fig. 23a).
Presione los ganchos superior e inferior
de la camita para sujetarlos a la baranda
del corralito. Sujete los dos broches de la
correa al Corralito (Fig. 23b).
use la camita sobre el corralito sin la cuna
(Consulte la sección Cómo montar el la cuna,
página 25) y sujetar los ganchos al corralito.
• Pour fixer le moïse sur le parc, abaissez le
moïse sur la couchette (Fig. 23a). Appuyez
sur les attaches supérieures et inférieures du
moïse pour fixer les attaches sur le barreau
du parc. Fixez les boutons-pression de la
courroie sur le parc (Fig. 23b).
REMARQUE: NE PAS utiliser le moïse sur
le parc sans la couchette (Voir section sur
l'assemblage la couchette, page 25) et avoir
fixé les attaches sur le parc.
COMPLETED NAPPER
LA CAMITA TERMINADO
STRUCTURE EN DU MOÏSE ASSEMBLÉ
24) • Place the baby's head at the top of the
napper near the large mesh windows for
ventilaton (Fig. 24).
NOTE: Always keep
babies head in elevated position.
• Coloque la cabeza del bebé en la parte
superior de la camita siesta cerca de las
ventanas de malla grande para ventilación
(Fig. 24).
NOTA: Siempre tenga bebés
dirigen posición elevada.
• Placez la tête du bébé sur le dessus de
la sieste de bébé à proximité de grandes
fenêtres pour maille de ventilation
(Fig. 24).
REMARQUE : Toujours garder les
bébés tête surélevée.
•
Reverse the step 19 - 23 above to remove this part.
•
Retroceda al paso anterior 19 - 23 para quitar esta parte.
•
Reprenez l'étape 19 - 23 ci-dessus dans l'ordre inverse pour retirer cette pièce.
53
53
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NOTA: NO
Top
Parte superior
Partie supérieure
Bottom
Parte inferior
Partie inférieure
IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT
CARE & MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO /SOIN ET
ENTRETIEN
Check your playard for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair
the parts as needed. Use only Baby Trend® replacement parts.1-800-328-7363
(8:00am - 4:30pm pst) www.babytrend.com
•
To clean playard, use only household soap or detergent and warm water.
•
To wash carry bag, machine wash in cold water or delicate cycle and drip dry.
NO BLEACH.
Fig. 23b
•
To wash portable napper and changing table, wipe clean with damp cloth.
Controle que su corralito no tenga piezas gastadas, materiales o costuras
rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. Use sólo
repuestos Baby Trend®. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del
Pacífico) www.babytrend.com
•
Para limpiar el corralito, use solamente jabón doméstico o detergente y agua
tibia.
•
Lave la bolsa de traslado en el lavarropas con agua fría o ciclo delicado y
escurra para secar.
•
Lave la camita portátil y el cambiador con un trapo húmedo.
Vérifiez votre parc de bébé afin de détecter la présence de vis desserrées, de
pièces usées, ou de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez les pièces
au besoin. Utilisez uniquement des pièces de rechange Baby Trend®.
1 800 328-7363 (8 h à 16 h 30, heure normale du Pacifique)
•
Nettoyez uniquement le parc de bébé avec du savon ou du détergent de ménage
et de l'eau tiède.
•
Le sac de transport peut être lavé à la machine, à l'eau froide ou au cycle délicat,
et être séché à l'air.
•
Pour nettoyer le moïse portable et la table à langer, essuyez-les avec un
Fig. 24
linge humide.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits
NO USE BLANQUEADOR.
NE PAS UTILISER D'EAU DE JAVEL.
54
réservés.