CMF 14T. een later tijdstip gewijzigd worden zonder voor- Deze handleiding bevat belangrijke informatie afgaande waarschuwing. over de bediening en installatie van de CMF 14T, uitvoering met een wisselstroommotor. Demontage en verwijderen Doelstelling De CMF 14T is uitsluitend bedoeld voor de ven-...
Indien een motorloze wasemkap is geplaatst bo- Elektrische gevaren ven het kooktoestel, dan wordt de CMF 14T be- diend met de schakelaar van de wasemkap. Hier- Tijdens de installatie of gedurende onder- mee wordt het systeem in de hoog- (kook-), houd, bestaat het gevaar van een elektrische midden- of laagstand geschakeld.
Demonteer het deksel en het ventilatordeel vol- elektrische aansluiting (zie afb. D). Schakel de gens de hierna genoemde procedures. Reinig de spanning van de CMF 14T pas in als alles is ge- ventilator met water en zeep. installeerd. Het toestel is niet geschikt voor aan- sluiting op het draaistroomnet.
Maak met behulp van de schroevendraaier Specificaties ook de andere klikverbindingen los en neem het ventilatordeel rechtstandig uit het Voedingsspanning: 230V±10%, ventilatorhuis. enkelfase, 50Hz ■ Montage: Houd het ventilatordeel recht bo- Minimum -10°C ven het ventilatorhuis en wel zodanig dat de omgevingstemperatuur: snoeruitvoer recht boven een uitsparing zit.
Démontage et évacuation modèle équipé d’un moteur à courant alternatif. Objectif A la fin du cycle de vie du CMF 14T, Le CMF 14T a été conçu pour la ventilation des l’utilisateur est responsable du démontage sé- habitations telle que décrit dans ce manuel. Les curisé...
Quatre raccords sont situés aux côtés du Utilisation CMF 14T et un raccord est situé sur la face ar- Afin de garantir le bon fonctionnement du rière du système. CMF 14T il faut remplir certaines conditions im-...
être bouchées. La bouche Entretien par l’installateur de refoulement doit toujours être raccordée. Ins- tallez le CMF 14T au mur ou au plafond avec une masse suffisante. La maintenance doit être effectuée avec l’élec- tromoteur coupé et la fiche débranchée.
Partie ventilateur raccordements s’encliquent. Assurez-vous Retirez le capot du ventilateur avant de démonter que la carte de circuit imprimé ne se plie la partie ventilateur. pas ! ■ Démontage: Introduisez un tournevis Bloc de condensateurs (environ 8 mm) entre le dispositif de Retirez le capot du ventilateur avant de démonter verrouillage de la partie ventilateur et du le bloc de condensateurs.
3-position switch can be fitted to the kitch- The CMF 14T is fitted with a cable and a Peri- en wall in order to switch the CMF 14T between lex plug or loose connecting wire for electrical the three different settings.
Maintenance by the user adjacent to the cable output. Now press the cover on the click connectors. Check that The user should ensure that the CMF 14T is the cover is properly secured. checked annually by the fitter and cleaned when necessary.
Page 15
block upright between the projections on the fan unit. Then press it till the click con- nectors are fastened. Specifications Power supply voltage: 230V±10%, single-phase, 50Hz Minimum ambient -10°C temperature Maximum ambient +40°C temperature: EN - 15...
Page 16
Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 Machine description: Residence Fan CMF 14T Complies with the following directives: Machinery Directive (2006/42/EEC) Low Voltage Directive (2006/95/EEC) EMC Directive (2004/108/EEC) Zwolle, June 23, 2011 Zehnder Group Nederland B.V.
Bedienungsanleitung vorgesehen. Die Infor- der Benutzer selbst für eine sichere Demontage mationen in dieser Bedienungsanleitung basieren des CMF 14T und für eine Entsorgung der Ein- auf der zweckgerechten Nutzung des Produktes zelteile nach den örtlich geltenden Gesetzen und CMF 14T.
Stufe geschaltet werden. Sicherheitsmaßnahmen beachtet wurden: Ist keine motorlose Dunstabzugshaube montiert, befindet sich an der Küchenwand ein 3-Stufen- schalter, mit dem der CMF 14T in drei Stufen ge- ■ Schalten Sie vor jeglichen Wartungsarbei- schaltet werden kann. ten am CMF 14T in jedem Fall die Spannung aus bzw.
Ansaugseite. Schließen Sie in jedem Fall dass die Einstellungen nicht geändert werden. den Pressmund an. Montieren Sie den CMF 14T an einer Wand bzw. Decke mit ausrei- Wartung durch den Installateur chend Masse. Die Wartung hat bei elektrisch ausgeschaltetem Elektrische Anschlüsse...
Page 20
Ventilatorteil demontieren. SPEZIFIKATIONEN ■ Demontage: Stecken Sie einen Schrau- bendreher (ca. 8mm zwischen eine Speisespannung: 230V±10%, Klickverbindung des Ventilatorteils und das einphasig, 50Hz Ventilatorgehäuse und bewegen Sie das Minimale -10°C Ventilatorteil etwas nach oben(siehe Abb. Umgebungstemperatur: B). Die Klickverbindung löst sich. Lockern Sie mit Hilfe des Schraubendrehers auch Maximale +40°C...
Page 21
Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 Bezeichnung des Geräts: Residence Fan CMF 14T Entspricht den Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsvorschrift (2006/95/EWG) EMC-Vorschrift (2004/108/EWG) Zwolle, 23. Juni 2011 Zehnder Group Nederland B.V. E. van Heuveln, Allgemeiner Geschäftsführer...
Page 27
T +86 10 6156 6704 / 139 0133 3341 www.comfosystems.fr F +86 10 6957 5690 info@zehnder.com.cn Great Britain www.zehnder.com.cn Zehnder Comfosystems A division of Zehnder Group UK Ltd Europe Unit 1, Brookside Avenue Rustington West Sussex België (Belgium) BN16 3LF Zehnder Group Belgium nv/sa...
Page 28
Polska (Poland) España (Spain) Zehnder Polska Sp. z o.o. Zehnder Group Iberica IC, S.A. ul. Kurpiów 14a Argenters, 7, 52-214 Wrocław Parque Tecnológico del Vallès T +48 71 367 64 24 08290 Cerdanyola (Barcelona) F +48 71 367 64 25 T +34 90 210 61 40 wentylacja@zehnder.pl...