Silverline 273233 Traduction Des Instructions Originales page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour 273233:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline . Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale . Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno .
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli . Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo .
Indossare la protezione acustica
Indossare una protezione per gli occhi
Indossare una protezione respiratoria
Indossare un casco protettivo
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Conforme agli standard legislativi e di sicurezza .
Attenzione: LASER!
Protezione ambientale
I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove
esistono strutture idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore
per consigli sul riciclaggio .
20
Traduzione delle istruzioni originali
Specifiche tecniche
Tensione in ingresso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V, CC
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200-300 mA
Tipo di batteria: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 batterie C, 1,5 V
Classe laser: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . classe II
Lunghezza d'onda laser: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 nm
Potenza di uscita del laser: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 mW
Laser campo di lavoro:
Linea laser: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max . 10 m
Punto laser: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max . 30 m
Precisione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mm/m
Altezza treppiedi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540-1 .180 mm
Dimensioni in piedi (l x L x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720 mm x 600 mm x 1180 mm
Grado di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso .
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni . La non osservanza delle seguenti istruzioni
può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi .
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacità fisiche o mentali o mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo .
Salvare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri .
Sicurezza nell'area di lavoro
a) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e
polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le
polveri o i fumi
Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non
modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli
elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non
modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le
cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di
scosse elettriche è maggiore.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati.
L'ingresso dell'acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche .
d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o
staccare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore,
olio e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche .
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in
ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche .
Sicurezza personale
a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e
concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile
quando si è stanchi o sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti.
Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni
alle persone .
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli
occhi . I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature
di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi
di lesioni alle persone .
c) Evitare l'avviamento accidentale. Garantire che l'interruttore è in posizione arresto
(OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l'utensile.
Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell'interruttore o attaccando l'elettroutensile
con l'interruttore acceso, aumenta il rischio di incidenti .
d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere
l'elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in
movimento dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone .
e) Non andare oltre l'altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati
su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il
massimo controllo sull'elettroutensile nelle situazioni inaspettate .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières