Page 1
All-in-One Headset Operating Instructions WX-H3050 Model No. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this Operating Instructions.
Page 2
Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by addi- tional research. WX-H3050 has been tested and found to comply with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon- trolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65.
Limitation of Liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY'S RIGHT. Disclaimer of Warranty IN NO EVENT SHALL MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRI- (4) ANY PROBLEM, CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE,...
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
CONTENTS Limitation of Liability ........................... 3 Disclaimer of Warranty ..........................3 Important Safety Instructions ........................4 Preface ............................... 6 Features ..............................6 Precautions ..............................6 Major Operating Controls and Their Functions ................... 7 Battery Loading & Replacement ........................ 9 I Installation ............................9 I Loading ..............................
Preface All-in-One Headset WX-H3050 is exclusively designed for Panasonic Wireless Communication System, which is used with drive- thru menu boards, etc. This headset is equipped with the microphone, earphone as well as battery compartment and control buttons. With the built-in antennas, transmitter, and receiver, users can communicate with other store personnel and customers.
Page 8
q Head Band and Head Pad !3 External Device Control Button [C] Adjustable to your head by sliding the head pad. Press and hold the C button to turn on the external device. w Battery Lock [EJECT] !4 Volume Control Buttons [VOL ! @ ] When removing the battery, slide out the lock.
Battery Loading & Replacement I Replacement Notes: • Refer to operating instructions included with the battery 1. Slide the battery lock to the outside. and battery charger. • Battery replacement is recommended when the power 2. Remove the battery. indicator lights up in red and a pulsing beep is heard in the headphone.
Operating Procedures I Preparations 4. Adjust the head pad so that the earphone is placed on your ear. Prior to operating the headset, confirm that the system setup for the headset, center module, and other devices has been completed. 1. Install a battery in the battery compartment. Refer to p. 9 Battery Loading &...
I Communications with I Communications with Other Customers [TALK] Store Personnel [PAGE] Any store personnel wearing the headset can communicate Store personnel wearing the headset can communicate with bidirectionally with any customer who is at the menu board. each other without being heard by customers. 1.
I Control of the device control ter- <For Direct Lane Select setup> 1. While a connection is maintained to Lane A, the lane minals indicator is lit in yellow. Press the T2 button if you want The device control terminals of the center module can be to make a connection changeover to Lane B.
I Manager Mode (Only one head- I Canceling the Manager Mode set) 1. Turn off the power of All-in-One Headset that has been set for the manager mode. Complete ID Registration, to do this setting. The headset set to the Manager mode has following func- Power button tionality.
I Auto-Talk-Lock setup (for only one headset) For a headset where Auto-Talk-Lock is set up, it has a func- tion to select [Talk] automatically when the vehicle detector has become active, and you can talk with the customer at the menu board. 1.
Setup Procedures I DIP Switch Setup Caution: Setup of this product should only be performed by qualified service personnel or system installers. An eight-bit DIP switch is provided for system setups. The initial setting is marked with an asterisk *. I Opening the Switch Note: Be sure to turn off the headset in Step 1.
SW#8: This switch selects RF Power. • If ID registration is performed for 2 or more headsets, follow the steps 2-4 individually. ON: Reduce Power OFF: Full power I Deletion of ID I ID Registration To delete the registered ID of All-in-One Headset, follow the 1.
Troubleshooting Reference Symptom Cause/solution pages The headset ID is not registered in the center module of the tar- get. The power indicator blinks red. → Register ID in the center module of the target. The battery is almost exhausted. The power indicator lights red →...
Specifications Operating Frequency: 1 920 - 1 930 MHz Required Power Supply: Rechargeable Li-ion Battery, 3.7 V DC Control Function: Power (On/Off) Volume (Up/Down) Talk (T1/T2) Page Lane Selection (A/B) External Device Control (C) DIP Switch Setup (8 bit) Dimensions: 157 mm(W) x 269 mm(H) x 82 mm (D) {6-3/16"...
Standard Accessories Operating Instructions (this manual) ........ 1 pc. Head protector ..............2 pcs. Optional Accessories Battery (Li-ion 3.7 V DC, 1 100 mAh) ....... WX-B3030 Battery Charger ..............WX-Z3040...
Page 21
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) AVERTISSEMENT: • Cet appareil doit être mis à la terre. • Le périphérique doit être connecté à une prise de sortie secteur munie d'une connexion de mise à la terre de sécurité. • La prise de sortie secteur ou l'adaptateur d'alimentation du périphérique doit toujours être prêt à...
Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS. Déni de la garantie EN AUCUN CAS MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL (4) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ...
Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Page 24
TABLE DES MATIÈRES Limitation de responsabilité ........................22 Déni de la garantie ............................. 22 Instructions de sécurité importantes ......................23 Préface ............................... 25 Caractéristiques dominantes ........................25 Mesures de précaution ..........................25 Principaux organes de commande et fonctions ..................26 Chargement et remplacement de la batterie .....................
Le WX-H3050 est un combiné microcasque tout intégré exclusivement conçu pour être utilisé avec les systèmes de communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans les tableaux de menu de service clientèle de passage, etc. Ce combiné microcasque est équipé d'un microphone, un écouteur ainsi que le logement de batterie et des boutons de contrôle.
Page 27
q Bande de casque d'écoute et rembourrage de casque !4 Boutons de réglage de volume [VOL ! @] S'ajuste à la taille de la tête par coulissement du Une pression des boutons a pour effet d'augmenter ou rembourrage de casque. de diminuer le niveau de sortie son.
Chargement et remplacement de la batterie I Remplacement Remarques: • Se référer aux manuel d'utilisation qui accompagnent la batterie et le chargeur de batterie. 1. Faire coulisser le verrouillage vers l'extérieur. • Le remplacement de la batterie est recommandé quand le témoin d'alimentation s'allume en rouge et qu'un bip 2.
Modes d'utilisation I Préparatifs 4. Ajuster le rembourrage de casque pour que l'écouteur soit placé sur l'oreille. Avant d'utiliser le combiné microcasque, confirmer que la configuration du système pour le combiné microcasque, le module central et d'autres périphériques est complètement terminée.
I Communications avec les I Communication avec d'autres clients [TALK] membres du personnel du magasin [PAGE] Tout membre personnel portant combiné microcasque peut communiquer en mode bidirectionnel Tous les membres du personnel portant un combiné avec n'importe quel client qui se trouve à la hauteur du microcasque peuvent communiquer entre eux sans être des tableau de menu.
I Bornes de commande de <Pour une configuration de système double de service clientèle de passage> périphérique extérieur 1. Quand une connexion est maintenue sur le passage A, Les bornes de commande de périphérique du module l'indicateur de passage s'allume en jaune. Presser le central peuvent être contrôlées par l'intermédiaire du bouton T2 si l'on souhaite faire un changement de combiné...
I Mode de gérant (seulement un I Annulation du mode gérant combiné microcasque d'écoute) 1. Couper l'alimentation du combiné microcasque tout intégré qui a été réglé pour le mode de gérant. Effectuer l'enregistrement d'identification, pour faire ce réglage. Bouton d'alimentation Le combiné...
I Configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler (pour seulement un combiné microcasque d'écoute) (Auto-Talk-Lock) Pour un combiné microcasque d'écoute où la fonction de verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une fonction pour sélectionner [Parler] automatiquement quand le détecteur de véhicule est devenu actif, et si l'on parle avec le client au tableau de menu.
Maintenance Le rembourrage de casque d'écoute et le coussin d'écouteur sont des éléments remplaçables. Remplacer si nécessaire. Rembourrage de casque d'écoute Coussin d'écouteur...
Procédures de configuration Précautions: La configuration de ce produit doit être exécutée par un personnel de dépannage qualifié ou des installateurs professionnels. Paramétrage initial I Ouverture du logement de Fonction Verrouillage automatique pour commutateur OFF* parler activée/désactivée Passage de verrouillage 1.
I Enregistrement d'identification I Suppression d'une identification 1. Presser le bouton d'enregistrement ID du module central Pour supprimer une identification enregistrée d'un combiné pendant au moins 2 secondes. Le système passe en microcasque tout intégré, suivre les étapes indiquées ci- mode d'enregistrement d'identification.
Dépannage Pages de Symptôme Origine/Solution référence L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas enregistrée dans le module central ciblé. Le témoin d'alimentation → L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas clignote en rouge. enregistrée dans le module central ciblé. La batterie est presque épuisée. Le témoin d'alimentation →...
Accessoires standard Manuel d'utilisation (cette documentation) ......1 él. Protecteur de tête ..............2 él. Accessoires optionnels Batterie (Li-ion 3,7 V c.c., 1 100 mAh) ........WX-B3030 Chargeur de batterie ............. WX-Z3040...
Page 40
Panasonic System Solutions Company, Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc. Unit Company of Panasonic Corporation of North America San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 www.panasonic.com/business/ Carolina For customer support, call 1.800.528.6747 P.R. 00985(809)750-4300 Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Canada Inc.