Milnor E-P Plus Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour E-P Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Published Manual Number/ECN: MAUJMOPRAU/95093N
• Publishing System: TPAS
• Access date: 05/29/2001
• Document ECN's: Latest Available
CE—
OPERATION - E-P Plus,
M-Style Washer-Extractor
FONCTIONNEMENT - E-P Plus,
M-Style Laveuse-essoreuse
BETRIEB - E-P Plus, Wasch-
Schleuder-Maschine Typ M
WERKING - E-P Plus, M-type
Centrifugerende
FUNZIONAMENTO - E-P Plus,
Linea-M Lavacentrifuga
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milnor E-P Plus

  • Page 1 • Document ECN's: Latest Available CE— OPERATION - E-P Plus, M-Style Washer-Extractor FONCTIONNEMENT - E-P Plus, M-Style Laveuse-essoreuse BETRIEB - E-P Plus, Wasch- Schleuder-Maschine Typ M WERKING - E-P Plus, M-type Centrifugerende FUNZIONAMENTO - E-P Plus, Linea-M Lavacentrifuga PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 2: Please Read

    “Troubleshooting” chapter or section. See the table of contents. Trademarks of Pellerin Milnor Corporation The following, some of which may be used in this manual, are trademarks of Pellerin Milnor Corporation: ®...
  • Page 3 Table of Contents for MAUJMOPRAU/95093N OPERATION - E-P Plus, M-Style Washer-Extractor Page Description Document/ECN Section 1: English Description of Controls - E-P Plus, M-Style Washer- Extractor MSOUJMCTAE/9433AV Normal Operation - E-P Plus, M-Style Washer-Extractor MSOUJMNOAE/9433AV Correcting Errors - E-P Plus Washer-Extractor MSOUJUTSAE/9436AV Section 2: Français...
  • Page 5 Section English...
  • Page 6: Description Of Controls

    Description of Controls— MSOUJMCTAE/9433AV E-P Plus, M-Style Washer-Extractor Operator Signal This signal is activated when operator attention is required, as when unloading is required or certain errors occur. Pressing A cancels the signal. Signal Cancel button This button extinguishes the operator signal (a). If the signal was programmed as part of a formula, the formula resumes after this button is pressed.
  • Page 7 Description of Controls— E-P Plus, M-Style Washer-Extractor MSOUJMCTAE/9433AV (2 / 2) Terminate Program button This button terminates the current wash program at any point during the cycle. The program is reset to the beginning, and the door can be opened.
  • Page 8 Normal Operation—E-P Plus, MSOUJMNOAE/9433AV M-Style Washer-Extractor Start the Operating Day Be Safe. Comply with all safety instructions in this manual and on this machine. Verify Switch Positions. Switch Symbol Selection Switch Setting by Name/Function Set the Run/Program keyswitch to run.
  • Page 9 Normal Operation—E-P Plus, M-Style Washer-Extractor MSOUJMNOAE/9433AV (2 / 3) Add chemicals, if required. Chemical supplies may be added manually or automatically, depending on the optional hardware furnished and the formulas used. The possible methods are as follows: =Automatically inject chemicals with a pumped chemical or central liquid supply system.
  • Page 10 Normal Operation—E-P Plus, M-Style Washer-Extractor MSOUJMNOAE/9433AV (3 / 3) Open the door. Safeguards prevent the door from opening while a formula is in progress and immediately after manually terminating a formula. Press the door latch. Unload the Machine. Monitor Normal Operation When the door is closed, normal run displays similar to those below will appear.
  • Page 11 <B>D9DCB04(#"%0E —These errors can usually be corrected at the operator controls. The three-wire relay supplying control circuit power to the machine was de-energized or power was restored to the machine after a shutdown or power loss. RECOVERY: Press to close the three-wire circuit. If the three-wire circuit remains disabled or another message appears on the display, request authorized service.
  • Page 12 3_bbUSdY^W5bb_bc±5@@\ecGQcXUb5hdbQSd_b =C?E:EDC15)$#&1F"" A level was still made before or during extract. RECOVERY: Request authorized service. The resistance of the temperature probe was less than 2K Ohms or more than 35K Ohms. RECOVERY: Request authorized service. The A/D board did not respond to the microprocessor. RECOVERY: Request authorized service to check connections from the ribbon cable to the processor board and A/D board.
  • Page 13 Section Français...
  • Page 14: Description Des Commandes-E-P Plus, M-Style Laveuse-Essoreuse

    Description des Commandes— MSOUJMCTAF/9433AV E-P Plus, M-Style Laveuse-essoreuse Signal opérateur Ce signal se déclenche pour demander l’attention de l’opérateur, comme par exemple pendant le déchargement ou lorsque certaines erreurs se produisent. Si l’on poussemle signal s’annule. Bouton d’annulation du signal Ce bouton éteint le signal opérateur a.
  • Page 15: Bouton Marche

    Description des Commandes— E-P Plus, M-Style Laveuse-essoreuse MSOUJMCTAF/9433AV (2 / 2) Bouton marche Ce bouton démarre le cycle ou reprend un cycle interrompu lorsqu’une formule est selectionnée et lorsque certaines conditions de sécurité sont rencontrées. Bouton de fin de programme.
  • Page 16: Fonctionnement Courant-E-P Plus, M-Style Laveuse-Essoreuse

    Fonctionnement courant—E-P Plus, MSOUJMNOAF/9433AV M-Style Laveuse-essoreuse Démarre le jour de mise en fonctionnement. Soyez prudent. Se conformer aux instructions de sécurité décrites dans ce livre et sur la machine. Vérifier les positions des interrupteurs. Symbole des interrupteurs Selection Positionnement des interrupteurs par noms/fonctions Positionner l’interrupteur à...
  • Page 17 Fonctionnement courant—E-P Plus, M-Style Laveuse-essoreuse MSOUJMNOAF/9433AV (2 / 3) Ajouter les produits, si nécessaire. Les produits peuvent être ajoutés manuellement ou automatiquement, suivant l’option du matériel fourni et les formules utilisées. Les méthodes possibles sont les suivantes: =Injection automatique de produits par pompe ou centrale lessivielle.
  • Page 18: Moniteur Fonctionnement Courant

    Fonctionnement courant—E-P Plus, M-Style Laveuse-essoreuse MSOUJMNOAF/9433AV (3 / 3) Ouvrir la porte. Les sécurités empêchent l’ouverture de la porte pendant le cycle d’une formule et immédiatement après l’avoir arrêté manuellement. Presser le verrouillage de porte. Decharger la machine. Moniteur Fonctionnement Courant Quand la porte est fermée, les écrans de marche similaires à...
  • Page 19 <B>D9DCB05(#"%0E —Ces erreurs peuvent être corrigées par les commandes de l’opérateur. Le relais 3 fils alimentant le circuit de commande de la machine est hors tension ou le courant a été rétabli après un arrêt ou une coupure du courant. RETABLISSEMENT : Pousser pour couper le circuit 3 fils.Si le circuit reste inactif ou qu’un autre message apparaît sur l’écran, appeler le personnel spécialisé.
  • Page 20 3_bbUSdY_^TUc5bbUebc±5@@\ec<QfUecUUcc_bUecU =C?E:EDC16)$#&1F"" Un niveau a été obtenu avant ou après l’essorage. RETABLISSEMENT: Demander le service spécialisé. La résistance de la sonde de température était moins que 2 K Ohms ou plus que 35K Ohms. RETABLISSEMENT: Demander le service spécialisé. La carte A/D ne répond plus au microprocesseur. RETABLISSEMENT : Demander au personnel spécialisé...
  • Page 21 Section Deutsch...
  • Page 22 Beschreibung der Steuerung— MSOUJMCTAG/9433AV E-P Plus, Wasch-Schleuder- Maschine Typ M Bedienersignal Dieses Signal wird ausgelöst, wenn die Aufmerksamkeit des Bedieners erforderlich ist, z. B. wenn die Maschine entladen werden muß oder bestimmte Fehler auftreten. Drücken von A löscht das Signal.
  • Page 23 Beschreibung der Steuerung— E-P Plus, Wasch-Schleuder- Maschine Typ M MSOUJMCTAG/9433AV (2 / 2) Start-Taster Dieser Taster startet einen Prozeß oder nimmt einen unterbrochenen Prozeß wieder auf, wenn ein Programm gewählt und bestimmte Sicherheitsvorkehrungen getroffen worden sind. Taster für Programmende Dieser Taster beendet das aktuelle Waschprogramm zu jedem Zeitpunkt während des Vorgangs.
  • Page 24 Normalbetrieb—E-P Plus, MSOUJMNOAG/9433AV Wasch-Schleuder-Maschine Typ M Arbeitstag beginnen Gehen Sie auf Nummer Sicher. Halten Sie alle Sicherheitsvorschriften ein, die sich in diesem Handbuch und an der Maschine befinden. Vergewissern Sie sich über die Schalterstellungen. Schaltersymbol Auswahl Schalterstellung Name/Funktion Drehen Sie den "Run/Program"-Schlüsselschalter auf "Run".
  • Page 25 Normalbetrieb—E-P Plus, Wasch-Schleuder-Maschine Typ M MSOUJMNOAG/9433AV (2 / 3) Führen Sie Chemikalien zu, wenn erforderlich. Je nach Maschinenausstattung und Programm können Chemikalien manuell oder automatisch zugeführt werden. Folgende Methoden sind möglich: =Führen Sie Chemikalien automatisch mittels eines Pumpensystems oder eines zentralen Flüssigchemikaliensystems zu.
  • Page 26 Normalbetrieb—E-P Plus, Wasch-Schleuder-Maschine Typ M MSOUJMNOAG/9433AV (3 / 3) Öffnen Sie die Tür. Sicherheitseinrichtungen verhindern das Öffnen der Tür, während ein Programm läuft, und unmittelbar nach manueller Beendigung eines Programms. Drücken Sie den Türriegel. Maschine entladen. Normalbetrieb überwachen Bei geschlossener Tür erscheinen die normalen Betriebs-Anzeigen (Run-Displays) ähnlich den unten angezeigten.
  • Page 27 <B>D9DCB06(#"%0E —Diese Fehler können gewöhnlich mittels der Bedienungselemente behoben werden. Das Drehstrom-Relay, durch das die Maschine den Steuerstrom erhält, war stromlos, oder die Stromversorgung an die Maschine wurde nach einer Stillegung oder einem Stromausfall wieder eingeschaltet. BEHEBUNG: Drücken Sie , um den Drehstromkreis zu schließen. Bleibt dieser dennoch inaktiv, oder erscheint eine neue Fehlermeldung, fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an.
  • Page 28 6UX\UbRUXURe^W±5@@\ec GQcSXCSX\UeTUb=QcSXY^U =C?E:EDC17)$#&1F"" Der Niveauschalter reagierte fehlerhaft. BEHEBUNG: Fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an. Ein Niveau war zu Beginn oder während des Schleuderns noch vorhanden. BEHEBUNG: Fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an. Der Widerstand am Temperaturfühler betrug weniger als 2 KiloOhm oder mehr als 35 KiloOhm.
  • Page 29 Section Nederlands...
  • Page 30 Beschrijving van de Besturing— MSOUJMCTAH/9433AV E-P Plus, M-type Centrifugerende Wasmachine Alarm signaal Dit signaal wordt geaktiveerd als de aandacht van het personeel vereist wordt, als ontladen moet worden of als er fouten optreden. Op A drukken zet het signaal uit.
  • Page 31 Beschrijving van de Besturing— E-P Plus, M-type Centrifugerende Wasmachine MSOUJMCTAH/9433AV (2 / 2) start knop Deze knop start een programma of laat een gekozen onderbroken programma weer verder gaan als aan bepaalde veiligheids voorwaarden is voldaan. Beëindig Programma knop Deze knop beëindigt het huidige was-programma op ieder punt in de cyclus. Het programma wordt teruggezet naar het begin en de deur kan geopend worden.
  • Page 32 Normale werking—E-P Plus, MSOUJMNOAH/9433AV M-type Centrifugerende Wasmachine Start de werkdag. Let op de veiligheid. Volg alle veiligheids voorschriften in de handleiding en op deze machine Controleer switch posities. Schakelaar symbool Keuze Schakelaar instelling bij Naam/Funktie Zet de Normaal bedrijf/Programmeer sleutel naar Normaal bedrijf.
  • Page 33 Normale werking—E-P Plus, M-type Centrifugerende Wasmachine MSOUJMNOAH/9433AV (2 / 3) Voeg zonodig chemicaliën toe. Chemicaliën kunnen handmatig of automatisch toegediend worden, afhankelijk van de machine mogelijkheden en de gebruikte programma’s. Er zijn de volgende mogelijkheden: =Automatisch toedienen chemicaliën met een pomp of een centraal zeepdoseersysteem.
  • Page 34 Normale werking—E-P Plus, M-type Centrifugerende Wasmachine MSOUJMNOAH/9433AV (3 / 3) Open de deur. Beveiligingen voorkomen dat een deur geopend kan worden tijdens een programma in werking en direct na het handmatig afbreken van een programma. Dru k deursluiting. Ontlaad de machine.
  • Page 35 ?`\_ccU^Cd_bY^WU^±5@@\ec <B>D9DCB07(#"%0E 3U^dbYVeWUbU^TUGQc]QSXY^U ?^TUbRbU[Y^WU^dUBU`QbUbU^T__bTU2UTYU^Y^Wc ]UTUgUb[Ub —Deze storingen kunnen normaal gesproken opgelost worden via het bedienings paneel. šor‘j#fš‘¦oš?c”|f#« Het stuurstroom relais, dat de spanning regelt naar de besturing van de  š š  machine, was uitgezet of de spanning van de machine was weer aangegaan na het uitzetten of na het uitvallen van de stroom.
  • Page 36 ?`\_ccU^ Cd_bY^WU^±5@ @\ec 3U^dbYVeWUbU^TU GQc]QSXY^U =C?E:EDC18)$#&1F "  " or‘j#fš‘¦ošjH””#XH Er was voor of tijdens het centrifugeren nog steeds een niveau schakelaar š š gemaakt. HERSTEL: Vraag de servicedienst. or‘j#fš‘¦ošjH””#XH De weerstand van de temperatuur voeler was minder dan 2K Ohm of meer  š dan 35K Ohm.
  • Page 37 Section Italiano...
  • Page 38 Descrizione dei Controlli—E-P Plus, MSOUJMCTAI/9433AV Linea-M Lavacentrifuga Segnalatore Acustico per l’Operatore Questo segnalatore si attiva quando è richiesto l’intervento dellooperatore, come per esempio quando è necessario scaricare o quando si verificano determinati errori. Pre- mendo A il segnalatore si spegne.
  • Page 39 Descrizione dei Controlli—E-P Plus, Linea-M Lavacentrifuga MSOUJMCTAI/9433AV (2 / 2) Pulsante Avvio (Start) Questo pulsante dà il via a un ciclo o riprende un ciclo interrotto se una formula è stata selezionata ed esistono determinate condizioni di sicurezza. Pulsante Conclusione Programma (Terminate Program) Questo pulsante mette fine al programma di lavaggio in corso in ogni momento durante il ciclo.
  • Page 40 Funzionamento Normale—E-P Plus, MSOUJMNOAI/9433AV Linea-M Lavacentrifuga Iniziate il procedimento di lavoro giornaliero Attenzione alla sicurezza. Attenetevi a tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale e poste sulla macchina. Controllate La Posizione Degli Interruttori. Simbolo Selezione Posizionamento interruttore secondo Nome/Funzione Interruttore Mettete in funzione l’interruttore a chiave Run/Program.
  • Page 41 Funzionamento Normale—E-P Plus, Linea-M Lavacentrifuga MSOUJMNOAI/9433AV (2 / 3) Aggiungete prodotti chimici se necessario. I rifornimenti di prodotti chimici possono essere effettuati manualmente o automaticamente, a secondo dell’hardware opzionale fornito e delle formule utilizzate. =Introducete automaticamente i prodotti chimici attraverso un dispositivo di pompaggio per sostanze chimiche o un sistema di rifornimento liquido centrale.
  • Page 42 Funzionamento Normale—E-P Plus, Linea-M Lavacentrifuga MSOUJMNOAI/9433AV (3 / 3) Aprite lo sportello. Delle protezioni impediscono che lo sportello si apra mentre è in corso una formula e immediatamente dopo che una formula è stata portata a termine manualmente. Premete il chiavistello dello sportello.
  • Page 43 3_bbUjY_^U5bb_bY±5@@\ec <B>D9DCB08(#"%0E <QfQSU^dbYVeWQ 9^dUbbejY_^Y3_bbUWWYRY\YTQ\\µ?`UbQd_bU —Questi errori possono essere generalmente corretti dal dispositivo dei comandi per l’operatore. šor‘j#fš‘¦oš?c”|f#« Il relè del circuito a tre fili che fornisce energia del circuito di controllo alla  š š  macchina è stato diseccitato o l’energia è stata ripristinata nella macchina dopo un arresto o una perdita di energia.
  • Page 44 3_bbUjY_^U 5bb_bY±5@ @\ec <QfQSU^dbYVeWQ =C?E:EDC19)$#&1F "  " or‘j#fš‘¦ošjH””#XH Un livello era ancora attivato prima o durante la centrifuga. š š RIPRISTINAMENTO: Richiedete assistenza autorizzata. or‘j#fš‘¦ošjH””#XH La resistenza della sonda della temperatura era inferiore a 2K Ohms o  š superiore a 35K Ohms. RIPRISTINAMENTO: Richiedete assistenza autorizzata.

Table des Matières