Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

WAFFELAUTOMAT
WA 3772
Wafelmaker • Machine à gaufres • Máquina de gofres
Cialdatrice • Waffle Maker • Gofrownica
Gofrisütő • Вафельница •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
WA3772_IM
09.02.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic WA 3772

  • Page 1 WAFFELAUTOMAT WA 3772 Wafelmaker • Machine à gaufres • Máquina de gofres Cialdatrice • Waffle Maker • Gofrownica Gofrisütő • Вафельница • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3 ACHTUNG: • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche. Bei empfindlichen Oberflächen legen Sie eine hitzebeständige Platte unter. • Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum! • Vorsicht aufsteigende Hitze! Verwenden das Gerät nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren Materialien! •...
  • Page 4 • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. Auspacken des Gerätes HINWEIS: •...
  • Page 5 6. Schließen Sie das Gerät. Für eine gleichmäßige Ver- 8. Legen Sie die fertige Waffel auf eine Servierplatte oder teilung des Teiges empfehlen wir, das Gerät sofort um einen Teller und streuen ein wenig Puderzucker darüber. 9. Fetten Sie die Backflächen, nach den einzelnen Back- 180 °...
  • Page 6: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WA 3772 auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen...
  • Page 7: Entsorgung

    Garantieabwicklung Entsorgung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste hören nicht in den Hausmüll. Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- Internet-Serviceportal zur Verfügung.
  • Page 8: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 9 LET OP: • Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige onder- grond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebe- stendige plaat als onderlegger. • Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het appa- raat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor voldoende ventilatieruimte! •...
  • Page 10 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar. Het apparaat uitpakken OPMERKING: • De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes steeds 1. Haal het apparaat uit de verpakking. gesloten zijn. 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals films, vulma- •...
  • Page 11 Recept voor “Bubble Waffles” OPMERKING: 1. Doe de volgende ingrediënten in een kom en klop ze • Als uw wafels te donker worden, verkort dan de totdat het luchtig is: baktijd de volgende keer. 85 g gesmolten boter Verwijder de gare wafels met een houten vork of iets 175 g suiker soortgelijks.
  • Page 12: Verhelpen Van Storingen

    De volgende keer verkort de baktijd. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:............... WA 3772 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten Stroomverbruik: .............700 W horen niet in het huisafval.
  • Page 13: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 14 ATTENTION : • Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles. • Ne mettez pas l’appareil sous un meuble afin d’éviter toute ac- cumulation de chaleur.
  • Page 15: Déballer L'appareil

    • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Déballer l’appareil NOTE : • L’appareil doit rester fermé entre les périodes de 1. Enlevez l’appareil de son emballage. cuisson. 2. Enlevez tout le matériel d’emballage tel que les films, le matériau de remplissage, les colliers de fixation et le •...
  • Page 16: Nettoyage

    Recette de « gaufres-bulles » NOTE : 1. Placez les ingrédients suivants dans un bol et mélan- • Le processus de cuisson dure env. 3 minutes. gez-les jusqu’à ce qu’ils soient de consistence légère : Celle-ci peut varier en fonction de la nature de la pâte.
  • Page 17: En Cas De Dysfonctionnements

    Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : ..............WA 3772 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas Consommation : ............700 W vos appareils électriques avec les ordures mé- Classe de protection : ............
  • Page 18: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 19 ATENCIÓN: • Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placa resis- tente al calor por debajo. • Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directa- mente debajo de un armario. Proveer de suficiente espacio libre. •...
  • Page 20: Desembalaje Del Aparato

    Desembalaje del aparato NOTA: 1. Extraiga el aparato del embalaje. • Asegúrese de que el cable de alimentación no se 2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como retuerza con el giro repetido del aparato. Por ello, gire pelíulas, material de relleno, bridas de cable y cartón. el aparato siempre una vez a la derecha y una a la 3.
  • Page 21: Almacenamiento

    Receta para “Gofres de burbuja” NOTA: 1. Ponga los ingredientes siguientes en un recipiente y • Si los gofres salen demasiado oscuros, reduzca el bátalos hasta que estén esponjosos: tiempo de cocción la próxima vez. 85 g de mantequilla fundida Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de 175 g de azúcar madera o similar.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ..............WA 3772 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ...........700 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Page 23: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 24 ATTENZIONE: • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e resistente al calore. Nel caso di superfici delicate mettere sotto la padella una piastra resistente al calore. • Per evitare un eventuale blocco termico, non mettere l’apparec- chio direttamente sotto un mobile. Assicurarsi che ci sia spazio libero sufficiente.
  • Page 25: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Disimballaggio dell’apparecchio NOTA: • Durante la cottura l’indicatore luminoso di controllo 1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio. verde si accende e si spegne per conservare la tempe- 2.
  • Page 26 Ricetta per ottenere i “Waffle a Bolle” AVVISO: 1. Porre i seguenti ingredienti in una ciotola e montarli fino Attenzione al vapore in uscita. Pericolo di ustioni! a renderli spumosi: NOTA: 85 g di burro fuso • La cottura dura ca. 3 minuti. Può variare a seconda 175 g di zucchero della pasta.
  • Page 27: Rimozione Guasti

    Ridurre, la volta successiva, il tempo di cottura. prolungato. Dati tecnici Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ..............WA 3772 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Consumo di energia: .............700 W Classe di protezione: .............
  • Page 28: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 29 CAUTION: • Place the appliance on a flat and heat-resistant surface. In the case of sensitive surfaces please place a heat-resistant board under the appliance. • In order to prevent heat from building up, do not put the ap- pliance directly underneath a cupboard. Ensure that there is enough space all around! •...
  • Page 30: Unpacking The Appliance

    • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Unpacking the Appliance NOTE: • Make sure the power cord does not become twisted 1. Remove the appliance from its packaging. with the repeated turning of the appliance. For this 2.
  • Page 31 Recipe for “Bubble Waffles” NOTE: • If your waffles come out too dark, shorten the bak- 1. Place the following ingredients in a bowl and beat them until fluffy: ing time the next time. Remove the ready-to-eat waffles with a wooden fork or 85 g melted butter 175 g sugar similar.
  • Page 32: Technical Data

    Next time, shorten the baking time. Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Model:............... WA 3772 Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of Power consumption: .............700 W electrical equipment in the domestic waste.
  • Page 33: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 34 UWAGA: • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora cza- sowego ani systemu zdalnego sterowania. • Ustawić urządzenie na równej, odpornej na ciepło powierzchni. W przypadku delikatnych powierzchni proszę podłożyć płytę żaroodporną. • Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpośred- nio pod szafką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń. •...
  • Page 35 • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Wypakowanie urządzenia WSKAZÓWKA: 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. •...
  • Page 36 niezwłocznie obrócić o 180 °. Odwracając urządzenie 8. Umieścić gofry na półmisku lub talerzu i posypać je należy je trzymać za uchwyt. cukrem pudrem. 9. Po kolejnych cyklach pieczenia w razie potrzeby nasma- ruj jeszcze raz powierzchnie płyt do pieczenia niewielką ilością...
  • Page 37: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). gnetycznej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ogólne warunki gwarancji Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie.
  • Page 38: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 39 VIGYÁZAT: • Sík, hőálló felületen állítsuk fel. Érzékeny felületek esetén te- gyen alá egy hőálló lapot! • A nagyfokú hőképződés miatt a készüléket nem szabad köz- vetlenül egy szekrény alá állítani. Gondoskodni kell a készülék körüli elegendő szabad helyről. • Legyen óvatos a készülékből kilépő hővel. Ne használja a készüléket függönyök vagy más gyúlékony anyagok alatt vagy azok közelében! •...
  • Page 40 A készülék kicsomagolása MEGJEGYZÉS: 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csavarodjon 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a el a készülék ismételt megfordításakor. Emiatt mindig fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt. fordítsa a készüléket egyszer jobbra és egyszer balra.
  • Page 41 2. Készítsen egy keveréket, amely 175 g búzalisztből és A használat befejezése 1 teáskanál sütőporból áll. Keverje hozzá ezt a keveréket Húzza ki a dugaszt a konnektorból. A piros kontroll-lámpa a habos tésztához. kialszik. 3. Végül keverjen 50 ml tejet a tésztához. „Buborékos gofri”...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    A gofrik túl sötétek lettek. Műszaki adatok Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Modell: ..............WA 3772 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal Teljesítményfelvétel: ............700 W semmisítse meg az elektromos készülékeket.
  • Page 43: Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
  • Page 44 ВНИМАНИЕ: • При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным вы- ключателем с часовым механизмом или отдельной телеме- ханической системой. • Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчи- вое основание. Подставьте под электроприбор жаростой- кую подставку. • Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте прибор непосредственно под полками/шкафами. Обе- спечьте...
  • Page 45: Использование Устройства

    знаний, если они находятся под присмотром или были про- инструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых.
  • Page 46 5. обавьте немного теста в середину нижней жарочной ПРИМЕЧАНИЯ: поверхности. Распределите тесто, например, силико- • Если вафли получились слишком темными, в новой ложкой. следующий раз уменьшите время выпечки. ПРИМЕЧАНИЯ: Снимайте готовые для еды вафли деревянной вил- • Выемки на жарочной поверхности должны быть кой...
  • Page 47: Устранение Неисправностей

    В следующий раз уменьшите время выпечки. темными. выпечки. Технические данные Утилизация Значение символа «корзина» Модель: ..............WA 3772 Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........700 ватт утилизация электроприборов вместе с Класс защиты: ..............
  • Page 48 .‫لون كعك الوافل داكن ج د ً ا‬ ‫التخلص من الجهاز‬ ‫البيانات الفنية‬ WA 3772 ....................:‫الط ر از‬ "‫معنى رمز "صندوق القاممة‬ ‫مزود الطاقة:..........02 2   -  042 فولت~ 0 5   /  06 هرتز‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬...
  • Page 49 ‫من زيت طهي صالح لألكل، حيث سيسهل هذا إ ز الة فطائر الوافل مبجرد‬ :‫ مالحظة‬ .‫انتهاء عملية الخبز‬ ‫إذا خرجت فطائر الوافل بلون غامق للغاية، فعليك تقليل وقت‬ ‫أضف بعض العجني إىل منتصف سطح الخبز السفيل، ثم قم بفرش العجني‬ .‫الخبز...
  • Page 50 :‫ تنبيه‬ .‫ي ُ رجى التأكد من عدم مالمسة كبل الطاقة لألج ز اء الساخنة بالجهاز‬ .‫اترك الجهاز ليربد قبل تنظيفه وتخزينه‬ ."‫ال تغمر الجهاز يف املاء لتنظيفه. ي ُ رجى اتباع التعليامت املحددة يف فصل "التنظيف‬ ‫ال تصلح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب‬ .‫استبداله...
  • Page 51 ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ ‫دليل التعليامت‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 52 WA 3772 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. WA3772_IM 09.02.21...

Table des Matières