Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Quick start guide
FR Guide de démarrage rapide
DE Schnellstartanleitung
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
ES Guía rápida
PT Guia de início rápido
Py Краткое руководство
EN Box contents / FR Contenu de la boîte / DE Verpackungsinhalt / NL Inhoud van de verpakking /
1
IT Contenuto della confezione / ES Contenido de la caja / PT Conteúdo da embalagem / Py Содержимое коробки
EN Connection / FR Branchements / DE Anschluss / NL Verbinding / IT Connessione / ES Conexión / PT Ligação /
2
Py Подключение
*
*
EN * Xbox Series X – Xbox One consoles not included / FR * Consoles Xbox Series X – Xbox One non fournies /
DE * Xbox Series X – Xbox One-Konsole nicht enthalten / NL * Xbox Series X – Xbox One consoles niet meegeleverd /
IT * Console Xbox Series X – Xbox One non incluse / ES * Consolas Xbox Series X – Xbox One no incluidas /
PT * Xbox Series X – Consolas Xbox One não incluídas / Py * Консоли Xbox Series X – Xbox One в комплект не входят
EN Gamepad features / FR Caractéristiques de la manette / DE Gamepad features / NL Functies gamepad /
3
IT Caratteristiche gamepad / ES Funciones del gamepad / PT Características do gamepad / Py Функции геймпада
3
11
4
5
6
8
7
1
2
9
10
EN
FR
1. Swappable directional buttons module
1. Module de boutons de direction
2. Swappable stick modules
interchangeable
3. RB/LB buttons
2. Modules de stick interchangeables
4. VIEW/MENU buttons
3. Boutons RB/LB
5. SHARE button
4. Boutons VIEW/MENU
6. Profile 1/Profile 2 leds
5. Bouton SHARE
7. Xbox Guide button
6. Voyants de sélection du profil 1/profil 2
8. Action buttons
7. Bouton Xbox Guide
9. 1/8" / 3.5 mm audio port
8. Boutons d'action
10. Swappable grips
9. Port audio mini-jack 3,5 mm
11. Proprietary USB cable
10. Poignées interchangeables
12. Micro-USB port
11. Câble USB propriétaire
13. Swappable progressive RT/LT triggers
12. Port micro-USB
14. RT/LT trigger locks
13. Gâchettes RT/LT progressives
15. Buttons 1-2-3-4
interchangeables
16. Volume +/Volume -/Mic mute buttons
14. Verrouillage des gâchettes RT/LT
17. Profile 1/Mapping/Profile 2 buttons
15. Boutons 1-2-3-4
16. Boutons de réglage du volume/activation/
désactivation du micro
17. Boutons de sélection du profil 1/mappage/
profil 2
NL
IT
1. Verwisselbare navigatiepadmodule
1. Modulo pulsanti direzionali intercambiabile
2. Verwisselbare stickmodules
2. Moduli stick intercambiabili
3. RB/LB-knoppen
3. Pulsanti RB/LB
4. VIEW/MENU-knoppen
4. Pulsanti VIEW/MENU
5. SHARE-knop
5. Pulsante SHARE
6. Profiel 1/Profiel 2 leds
6. Led Profilo 1/Profilo 2
7. Xbox Guide-knop
7. Pulsante Xbox Guide
8. Actieknoppen
8. Pulsanti azione
9. 3,5 mm audioconnector
9. Porta audio da 3,5 mm
10. Verwisselbare grips
10. Impugnature intercambiabili
11. Merkeigen USB-kabel
11. Cavo USB proprietario
12. Micro-USB-connector
12. Porta micro-USB
13. Verwisselbare progressief reagerende
13. Grilletti progressivi RT/LT intercambiabili
RT/LT-triggers
14. Blocco grilletti RT/LT
14. RT/LT-trigger locks
15. Pulsanti 1-2-3-4
15. Knoppen 1-2-3-4
16. Pulsanti Volume +/Volume -/disattivazione
16. Volume +/Volume -/Mic-dempen knoppen
microfono
17. Profiel 1/Mapping/Profiel 2-knoppen
17. Pulsanti Profilo 1/Mappatura/Profilo 2
PT
Py
1. Módulo de botões direcionais cambiáveis
1. Заменяемый модуль кнопок направления
2. Módulos de alavancas cambiáveis
2. Заменяемые модули джойстиков
3. Botões RB/LB
3. Кнопки RB/LB
4. Botões VIEW/MENU
4. Кнопки VIEW/MENU
5. Botão SHARE
5. Кнопка SHARE
6. LED de seleção do perfil 1/perfil 2
6. Индикаторы профиля 1/профиля 2
7. Botão Xbox Guide
7. Кнопка Xbox Guide
8. Botões de ações
8. Кнопки управления
9. Porta de áudio de 3,5 mm / 1/8"
9. Аудиовход 1/8" / 3,5 мм
10. Punhos cambiáveis
10. Заменяемые ручки
11. Cabo USB patenteado
11. Специальный USB-кабель
12. Porta micro-USB
12. Порт Micro USB
13. Gatilhos RT/LT progressivos cambiáveis
13. Заменяемые прогрессивные триггеры
14. Bloqueios dos gatilhos RT/LT
RT/LT
15. Botões 1-2-3-4
14. Блокировка триггеров RT/LT
16. Botões de regulação do volume /
15. Кнопки 1-2-3-4
ativação/desativação do microfone
16. Кнопки регулировки уровня звука и
17. Botões de seleção do perfil 1/
включения/отключения микрофона
mapeamento/perfil 2
17. Кнопки выбора профиля 1/
переназначения/профиля 2/
EN Swapping the grips / FR Changer les poignées / DE Austausch der Griffe / NL De grips verwisselen /
4
IT Sostituzione impugnature / ES Intercambio de agarres / PT Trocar os punhos / Py Смена захватов
5
12
13
14
15
16
17
DE
1. Autauschbares Steuerkreuz-Modul
2. Austauschbare Module für Steuerknüppel
3. RB/LB-Tasten
4. VIEW/MENU-Tasten
5. SHARE-Taste
6. Profile 1/Profile 2-LEDs
EN Above configurations have been approved and tested by Thrustmaster. All other module configurations are not tested nor
7. Xbox Guide-Taste
endorsed by Thrustmaster. Make sure that all modules are connected before playing. Additional modules packs will be
8. Action-Buttons
9. 3,5 mm-Audioeingang
available soon, allowing for more possible configurations.
10. Austauschbare Griffstücke
FR Les configurations ci-dessus ont été approuvées et testées par Thrustmaster. Les autres configurations n'ont pas été testées
11. Zugehöriges USB-Kabel
et ne sont pas endossées par Thrustmaster. Assurez-vous que tous les modules sont insérés avant de commencer à jouer. De
12. Micro-USB-Eingang
nouveaux packs de modules seront disponibles bientôt, permettant de nouvelles configurations.
13. Austauschbare progressive RT/LT-Trigger
DE Die oben dargestellten Konfigurationen sind von Thrustmaster getestet und genehmigt. Alle anderen Konfigurationen der
tasten
Module sind nicht getestet oder werden nicht von Thrustmaster unterstützt. Stelle sicher, dass alle Module korrekt verbunden
14. RT/LT-Triggertasten-Sperre
15. Tasten 1-2-3-4
sind, bevor du mit dem Spielen anfängst. Zusätzliche Module werden demnächst verfügbar sein, damit zusätzliche
16. Lautstärke +/Lautstärke -/
Konfigurationen möglich sind.
Mikrofon stummschalten
NL Bovenstaande configuraties zijn goedgekeurd en getest door Thrustmaster. Alle andere moduleconfiguraties zijn niet
17. Profile 1-/Mapping-/Profile 2-Tasten
getest door Thrustmaster en worden niet door Thrustmaster ondersteund. Zorg dat alle modules zijn aangesloten voordat u
gaat spelen. Binnenkort komen aanvullende modulepacks beschikbaar die verdere configuraties mogelijk maken.
IT Le configurazioni qui sopra sono state testate e validate da Thrustmaster. Tutte le altre configurazioni dei moduli non sono
ES
state né testate, né validate da parte di Thrustmaster. Prima di giocare, assicurati che tutti i moduli siano collegati. A breve
1. Módulo de botones de dirección
saranno disponibili nuovi set di moduli, aumentando così le possibili configurazioni.
intercambiable
ES Las configuraciones anteriores han sido probadas y aprobadas por Thrustmaster. Todas las demás configuraciones de los
2. Módulos de sticks intercambiables
módulos no han sido probadas ni avaladas por Thrustmaster. Asegúrate de que todos los módulos estén conectados antes de
3. Botones RB/LB
jugar. Pronto estarán disponibles packs de módulos adicionales, que hacen posibles más configuraciones.
4. Botones VIEW/MENU
5. Botón SHARE
PT As configurações acima foram aprovadas e testadas pela Thrustmaster. Todas as outras configurações dos módulos não
6. Indicadores de selección del perfil 1/perfil 2
foram testadas nem são aprovadas pela Thrustmaster. Certifique-se de que todos os módulos estão ligados antes de começar
7. Botón Guía Xbox
a jogar. Em breve estarão disponíveis conjuntos de módulos adicionais, permitindo novas configurações.
8. Botones de acción
Py Вышеописанные конфигурации одобрены и протестированы компанией Thrustmaster. Любые другие конфигурации
9. Puerto de audio mini-jack de 3,5 mm
модулей не прошли тестирования и не имеют одобрения от Thrustmaster. Перед началом игры убедитесь, что все
10. Agarres intercambiables
модули подключены. В ближайшее время в продажу поступят дополнительные модули, с помощью которых будут
11. Cable USB patentado
12. Puerto micro-USB
возможны другие конфигурации.
13. Gatillos RT/LT progresivos intercambiables
14. Bloqueos de gatillos RT/LT
15. Botones 1-2-3-4
EN Swapping triggers RT/LT / FR Changer les gâchettes RT/LT / DE Austausch der Trigger RT/LT /
16. Botones de volumen +/volumen -/silenciar
6
micro
NL Triggers RT/LT verwisselen / IT Sostituzione grilletti RT/LT / ES Intercambio de gatillos RT/LT /
17. Botones de selección de perfil 1/mapeado/
IT Trocar os gatilhos RT/LT / Py Смена триггеров RT/LT
perfil 2
EN T-MOD technology / FR Technologie T-MOD / DE T-MOD Technologie /
NL T-MOD technologie / IT Tecnologia T-MOD / ES Tecnología T-MOD /
PT Tecnologia T-MOD / Py Технология t-mod
!
5078264

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster eSwap X

  • Page 1 IT Le configurazioni qui sopra sono state testate e validate da Thrustmaster. Tutte le altre configurazioni dei moduli non sono state né testate, né validate da parte di Thrustmaster. Prima di giocare, assicurati che tutti i moduli siano collegati. A breve 1.
  • Page 2: Technical Support

    Py Шаг 3: Нажмите кнопку, которую необходимо назначить. Геймпад завибрирует — это означает, что изменение применено. Py Прошивку вашего геймпада можно обновить до более новой версии, в которую включены улучшения Светодиодный индикатор профиля перестанет мигать и будет гореть постоянно. характеристик устройства. Запустите ПО Thrustmapper и следуйте указаниям по установке. TECHNICAL SUPPORT https://support.thrustmaster.com...
  • Page 3 16. Przyciski zwiększania/zmniejszania 16. Tlačítka Hlasitost +/Hlasitost Mikrofon susturma düğmeleri głośności i wyciszania mikrofonu konfiguracje modułów nie zostały przetestowane przez firmę Thrustmaster ani nie są przez nią wspierane. -/Ztišení mikrofonu 17. Profil 1/Eşleştirme/Profil 2 düğmeleri 17. Przyciski profilu 1/mapowania/ Przed rozpoczęciem gry upewnij się, że wszystkie moduły są podłączone.Wkrótce będą dostępne dodatkowe 17.
  • Page 4 한국어 게임패드에 포함된 펌웨어는 제품 향상 기능을 다루는 최신 버전으로 업데이트될 수 있습니다. Thrustmapper 소프트웨어를 시작해 지침을 따릅니다. ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ا ﳌ ُﻀ ﻤ ّ ﻦ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ اﻷﻟﻌﺎب إﱃ إﺻﺪار أﺣﺪث ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺗﺤﺴﻴﻨﺎت ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ واﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴ ت‬rustmapper ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ TECHNICAL SUPPORT https://support.thrustmaster.com...
  • Page 5 T-MOD 技术 游戏手柄特性 图马思特eSwap X电竞游戏手柄 快速入门指南 1 包装清单 1.可交换的方向键按钮模块 2.可交换的操纵杆模块 简体中文 以上配置经过 Thrustmaster 的批准和测试。所有其他模块 3.RB/LB 按钮 配置未经 Thrustmaster 的测试或认可。在开始播放之前,确保所有 4.视图/菜单按钮 模块均已连接。即将提供更多的模块组,以实现更多的配置可能。 5. SHARE 按钮 6.配置文件 1/配置文件 2 LED 指示灯 7.Xbox 导航按钮 8.操作按钮 9. 3.5 mm 音频端口 交换扳机 RT/LT 10.可交换的把手 11.专用 USB 电缆...
  • Page 6 本游戏手柄中包含的固件可升级到更新的版本,从而获得产品增强功能。启 步骤 3:按下您想要分配的按钮。游戏手柄将会振动,指示更改已应用。配置 动 Thrustmapper 软件并按照说明操作。 文件 LED 停止闪烁并变为常亮。 © 2020 Guillemot Corporation S.A. 保留所有权利。Thrustmaster® 是 Guillemot Corporation S.A. 的注册商标。Microsoft、Xbox、Xbox “球形”设计、Xbox Series X、Xbox Series S、Xbox One 和 Windows 是 Microsoft 集团公司的商标。 TouchSense® 技术获得 Immersion Software Ireland Limited 的授权。受一项或多项美国专利保护, 详情请访问 www.immersion.com/patent-marking.html,还有一些专利正在申请中。...
  • Page 7 11. Egenutvecklad USB-kabel 11. Patentoitu USB-kaapeli inte testats av och stöds inte av Thrustmaster. Kontrollera att alla moduler är anslutna innan du spelar. SV Innehåll i förpackningen / FI Laatikon sisältö / SK Balenie obsahuje / HU A doboz tartalma / 12.
  • Page 8 HU A gamepaded firmware-je frissíthető a legújabb verzióval, hogy a termék még jobban működjön. Indítsd .‫תפסיק להבהב ותאיר ברציפות‬ el a Thrustmapper szoftvert és kövesd az utasításokat. . ‫עברית אפשר לעדכן את הקושחה הכלולה בהתקן המשחק לגרסה עדכנית יותר, הכוללת שיפורים במוצ ר‬ .‫ולפעול לפי ההוראות‬ rustmapper ‫יש להפעיל את תוכנת‬ TECHNICAL SUPPORT https://support.thrustmaster.com...