PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
- Complying with these indications will maintain the guarantee rights, ensures the declared properties of the products and
guarantees full reliability.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en
assure la complète fiabilité.
- El respeto de dichas indicaciones salvaguarda los derechos de garantía, garantiza las características declaradas de los
productos y asegura su perfecta fiabilidad.
OK
OK!
NO!
!
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
-Avantl'installationcontrôlerlaprésenceetl'intégritédesagrafagesdesdeuxcôtésdesflexibles.
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos lados de los
flexos.
- Do not use tools to tighten.
- Ne pas serrer avec des outils.
OK
- No cierren con herramienta.
OK!
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical stop.
- V isserlesraccordsaveclejointtoriqueàlamain,jusqu'ásentirlabutéemécanique.
- A tornillenlosracoresconjuntaORmanualmentehastapercibiruncontactomecánico.
- Don't set the hose in the wall.
- Ne pas encastrer la conduite dans le mur.
- No empotren el tubo en la pared.
- Tighten the hose without any twist or tension.
- N epasinstallerleflexibleentorsionouentension.
-Noinstalenelflexibletorciéndolootensándolo.
!
13