Télécharger Imprimer la page

Revell Control RACE CAT Mode D'emploi page 5

Publicité

24133-24134
D
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr!
Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
GB
Warning! Not suitable for children under 36 month. Small parts.
Choking hazard! The packaging must be saved, because it contains important information.
Changes to the colour and technical modifications reserved.
FR
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Danger d'étouffement !
Conservez l'emballage car il contient des informations importantes. Farbliche und technische
Änderungen bleiben vorbehalten. Sous réserve de changement de couleurs ou de modifications
techniques.
NL
Waarschuwing, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen.
Verstikkings gevaar. Bewaar de verpakking voor later gebruik, deze bevat belangrijke informatie.
Kleur- en technische wijzigingen voorbehouden.
ES
Atención! No apropiado para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Riesgo de asfixia!
Guarde el embalaje, ya que contiene información importante. Reservado el derecho a
modificaciones técnicas y cambios de color.
IT
Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Piccole Parti. Pericolo soffocamento!
Conservare la confezione, poiché riporta informazioni importanti. Con riserva di modifiche tecniche
e dei colori utilizzati.
D
Achtung: Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig lesen, bevor die Fernsteuerung und das
Mini-Boot zum ersten Mal gestartet werden.
Produkteigenschaften: Fahrzeit: ca. 8-10 Minuten (Batterien/Akkus sind besonders leistungsstark
nach mehreren Lade- und Entladevorgängen). Reichweite der Fernsteuerung: ca. 6 Meter.
GB
Please note: Read the instructions carefully before starting the remote control and the Mini boat
for the first time.
Product Features: Drive time: ca. 8-10 minutes (batteries/accumulators are especially efficient
after several charge and de-charge cycles). Reach of remote control: ca. 6 m.
FR
Remarque : Lire attentivement la notice d'utilisation avant de mettre en marche pour la
première fois la télécommande et le bolide miniature radio télécommandé.
Caractéristiques du produit : Temps de conduite : env. 8-10 minutes (les piles/accus sont
puissants après plusieurs processus de charge et de décharge). Portée de la télécommande :
environ 6 mètres.
NL
Let op: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat de zender en de Miniboot de eerste
keer worden gestart.
Producteigenschappen: Rijtijd: 8 à 10 minuten (batterijen/accu's bereiken een optimaal
vermogen na meerdere malen opladen en ontladen) / bereik van de zender: ca. 6 meter
ES
Atención: lea con atención el manual de instrucciones antes de usar el Mini-Boot por primera vez.
Propiedades del producto: autonomía: aprox. 8-10 minutos (el rendimiento de las baterías
aumenta tras varios procesos de carga y descarga) / alcance de la emisora: aprox. 6 metros
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di accendere per la prima
volta il radiocomando e Mini-Boot.
Caratteristiche del prodotto: Marcia: circa 6-10 minuti (le batterie/batterie ricaricabili sono
particolarmente potenti dopo diverse operazioni di caricamento e scaricamento) / Portata del
radiocomando ca. 6 metri
Inhalt / Contents / Contenu / Inhoud / Indice / Contenuto
Fernsteuerung / Remote control /
Mini-Boot / Mini boat / Mini bateau /
Télécommande / Zender/ Emisora /
Miniboot / Mini-Boot / Mini-Boot
Radiocomando
Fernsteuerung / Remote control / Télécommande
/ Afstandsbediening /Emisora / Telecomando
GB
D
1. Power-LED
1. Power LED
2. Vorwärts-Taste
2. Forward button
3. Reverse button
3. Rückwärts-Taste
4. Charge indicator
4. Ladeanzeige
5. Left button
5. Links-Taste
6. Right button
6. Rechts-Taste
7. ON/OFF-Schalter
7. ON/OFF switch
8. Charge cable
8. Ladekabelfach
compartment
ES
IT
1. LED de estado
1. LED Power
2. Botón avance
2. Pulsante Avanti
3. Botón marcha atrás
3. Pulsante Indietro
4. Indicador de carga
4. Spia carica
5. Botón izquierda
5. Pulsante Sinistra
6. Botón derecha
6. Pulsante Destra
7. Interruptor ON/OFF
7. Interruttore
8. Compartimento del
ON/OFF
cable de carga
8. Vano del cavo di carica
Mini-Boot / Mini boat / Mini bateau / Miniboot / Mini-Boot / Mini-Boot
D
GB
FR
1. Trimmung (nur
1. Trim (only with
1. Compensateur
bei Race Cat)
Race Cat)
2. Ladekabel-
2. Charge Cable
Anschluss
Connection
2. Raccord pour le
NL
ES
1. Trim (alleen
1. Trimado (solo
1. Compensazione
bij Race Cat)
Race Cat)
2. Laadsnoeraan-
2. Conexión para el
2. Collegamento cavo
sluiting
cable de carga
FR
NL
1. Témoin d'alimentation
1. Power-led
2. Touche « avance »
2. Knop Vooruit
3. Touche « recule »
3. Knop Achteruit
4. Témoin de charge
4. Laadindicator
5. Touche gauche
5. Knop Links
6. Touche droite
6. Knop Rechts
7. Interrupteur ON / OFF
7. ON/OFF-schakelaar
8. Rangement pour le câble
8. Vak voor laadsnoer
de chargement de charge
4.
1.
5.
2.
3.
7.
2.
(uniquement sur
Race Cat)
câble de chargement
IT
(solo con Race Cat)
di ricarica
6.
8.
1.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Race vee2413324134