Betätigung des tasters wird die automatische nachtab- senkung aktiviert und durch das nebenstehende Leuchtfeld angezeigt durch nochmaliges drücken der taste für 5 sec wird die nachtabsenkung dauerhaft sofort eingeschaltet und durch “-c” im display angezeigt erneutes drücken deakti- viert die nachtabsenkung eVeneS HeizungSpumpe He-HS 7...
Page 9
Funktion der nachtabsenkung zu gewährleisten, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: 1 die pumpe muss im Vorlauf eingebaut sein 2 die Heizungsanlage muss mit einer automatischen Vorlauftemperaturregelung ausgestattet sein 8 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
Stromausfall elektrischer anschluss Stromart und Spannung müssen den angaben des typenschilds entspre- chen Bei einsatz der pumpe in anlagen mit temperaturen über 90°c muss eine entsprechend wärmebeständige anschlussleitung verwendet werden eVeneS HeizungSpumpe He-HS 9...
Soll die ein- baulage geändert werden, so muss das motorgehäuse wie folgt gedreht werden (abb 2a bis 2d): · innensechskantschrauben lösen · motorgehäuse verdrehen · innensechskantschrauben wieder eindrehen und festziehen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 11...
Page 13
Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 12 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
Page 14
Schließen Sie das netzkabel wie dargestellt an die pumpe an Vorsicht Netzspannung! unbedingt die erforderlichen Schutzmaßnahmen, Vde-Vorschriften und örtlichen Bestim- mungen beachten der Leiterquerschnitt darf nicht kleiner als 0,75 mm sein Bei der Verwendung von feindrähtigen Leitungen sind aderendhülsen zu benutzen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 13...
Sicherheitshinweise für den Betreiber • Ein evtl. vorhandener Berührungsschutz vor sich bewegenden teilen darf bei der sich in Betrieb befindlichen anlage weder entfernt noch außer Funktion gesetzt werden • Sollten durch ein Leck Flüssigkeiten austreten, so sind diese so aufzufangen oder abzuleiten, dass keine gefährdungen für personen oder die umwelt entstehen können 14 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
Hersteller zulässig Für Reparaturen sind nur Originalersatz- teile zulässig es darf nur vom Hersteller zugelassenes zubehör verwendet werden Werden andere teile verwendet, so ist eine Haftung des Herstel- lers für die daraus entstehenden Folgen ausgeschlossen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 15...
Stufe iii gestellt werden und für mindestens 20 minuten in die- ser Stellung laufen nach diesem Vorgang kann die pumpe in die gewünschte Regelungsart einge- stellt werden 16 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
Sie sich bitte an das Fachhandwerk entSORgung die pumpe sowie deren einzelteile gehören nicht in den Hausmüll, son- dern müssen umweltgerecht entsorgt werden! nehmen Sie hierfür bitte die öffentlichen oder privaten entsorgungsgesell- schaften in anspruch eVeneS HeizungSpumpe He-HS 17...
Page 19
22-25 Operating panel display | push-button proportional pressure control | constant speed control automatic night setback 24-25 mounting instructions 26-29 installation and Wiring 27-28 assembly Safety information 30-31 maintenance inadmissible modes of operation troubleshooting disposal 18 eVeneS Heating pump He-HS...
EN 16297-2: 2012 EN 60335-1: 2012 EN 60335-2-51: 2003 + A1: 2008 + A2 : 2012 RoHS 2011/65/EU this declaration is submitted for and on behalf of the manufacturer by: egon Schanz direction Balingen, 29 06 2016 eVeneS Heating pump He-HS 19...
3-23 W Supply voltage 1x230V 50Hz <= 0,20 Degree of protection ip 42 thermal class ambient temperature 0-40°c Media temperature 5-110°c Max. system pressure 10 bar Media Heating water according to Vdi 2035 Water/glycol mix 1:1 20 eVeneS Heating pump He-HS...
3-38 W Supply voltage 1x230V 50Hz <= 0,20 Degree of protection ip 42 thermal class ambient temperature 0-40°c Media temperature 5-110°c Max. system pressure 10 bar Media Heating water according to Vdi 2035 Water/glycol mix 1:1 eVeneS Heating pump He-HS 21...
SettingS and DElIvERy RatE Operating panel push-button for pump curve selection pd 4 pd 3 pd 2 pd 1 push-button for night setback power consumption 22 eVeneS Heating pump He-HS...
Page 24
5 sec the setback is indicated in °c in the display the night setback is deactivated by pressing the push-button again eVeneS Heating pump He-HS 23...
1 the pump must be installed in the advance flow 2 the heating system must be equipped with an automatic advance flow temperature control 24 eVeneS Heating pump He-HS...
Page 26
Wiring current and voltage must comply with the indications on the nameplate if the pump is to be used in systems with temperatures exceeding 90°c ensure the use of corresponding connection cables eVeneS Heating pump He-HS 25...
Beware of mains voltage! always comply with the required protective measures, Vde regulations and local provisions the conductor cross-section must not be smaller than 0 75 mm Ferules are required when fine-wire cables are used eVeneS Heating pump He-HS 29...
Safety information for the owner-operator • Any installed contact protection against moving parts must neither be removed nor deactivated when the system is operating • Any discharge fluid due to leaks must be collected and drained to prevent personal endangerment or hazards to the environment 30 eVeneS Heating pump He-HS...
Page 32
Solely original parts are permitted for repairs Solely those accessories approved by the manufacturer may be used the use of other components release the manufacturer from liability for any resulting consequences eVeneS Heating pump He-HS 31...
Set the electronics to iii and run the system for at least 20 minutes before you aerate the pump after aeration the pump can be reset to any control mode 32 eVeneS Heating pump He-HS...
Page 35
| choix de la courbe | Ralenti de nuit Régulation de la pression proportionnelle Régulation constante de la vitesse nuit automatique 40-41 montage 42-45 installation et raccordement électrique 43-45 consignes de sécurité 46-47 maintenance conditions d‘utilisation con conformes pannes et remèdes Élimination 34 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
EN 16297-2 : 2012 EN 60335-1 : 2012 EN 60335-2-51 : 2003 + A1 : 2008 + A2 : 2012 RoHS 2011/65/EU cette déclaration est faite sous la responsabilité du fabricant par: egon Schanz direction Balingen, 29 06 2016 eVeneS ciRcuLateuR He-HS 35...
3-23 W alimentation 1x230V 50Hz <= 0,20 Protection ip 42 Classe thermique température ambiante 0-40°c température des fluides 5-110°c Pression max. du système 10 bar Fluides véhiculés eau de chauffage selon Vdi 2035 mélange eau/glycol 1:1 36 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
3-38 W alimentation 1x230V 50Hz <= 0,20 Protection ip 42 Classe thermique température ambiante 0-40°c température des fluides 5-110°c Pression max. du système 10 bar Fluides véhiculés eau de chauffage selon Vdi 2035 mélange eau/glycol 1:1 eVeneS ciRcuLateuR He-HS 37...
RéGlaGEs et puiSSance Commandes touche choix de courbe pd 4 pd 3 pd 2 pd 1 touche ralenti de nuit consommation 38 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
Page 40
(placé juste à côté de la touche) en appuyant 5 sec sur cette touche, l´activation est confirmée, le code « -c » s´affiche ensuite pour désactiver, il suffit d´appuyer une nouvelle fois sur la touche eVeneS ciRcuLateuR He-HS 39...
être remplies: 1 La pompe doit être montée sur le circuit départ 2 L´installation doit être équipée d´une régulation automatique de la température de départ 40 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
La nature du courant et la tension électrique doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique Si la pompe est utilisée dans une installation dont la température de l´eau dépasse 90°c, il faut utiliser une gaine électrique de protection thermique adaptée eVeneS ciRcuLateuR He-HS 41...
Si la pompe doit être montée dans une position différente, procé- dez comme suit (Fig 2a à 2d): · desserrer les 2 vis à 6 pans · faire tourner la carcasse moteur · resserrer les 2 vis à 6 pans eVeneS ciRcuLateuR He-HS 43...
Page 46
Respecter impérative- ment les mesures de protection nécessaires, prescriptions Vde et dispositions locales La section de conducteur ne doit pas être inférieure à 0,75 mm en cas d’utilisation de con- ducteurs à fil fin, utiliser des embouts eVeneS ciRcuLateuR He-HS 45...
Consignes de sécurité pour l’exploitant • Une éventuelle protection contre le contact avec des pièces mobiles ne doit pas être retirée ou mise hors service lorsque la machine est en marche • En cas d’échappement de liquides à la suite d’une fuite, ceux-ci doivent être collectés ou dérivés de manière à empêcher tout danger pour les personnes ou l’environnement 46 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
Seules des pièces détachées origina- les sont autorisées pour les réparations Seuls des accessoires autorisés par le fabricant doivent être utilisés en cas d’utilisation d’autres pièces, la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient est exclue eVeneS ciRcuLateuR He-HS 47...
Rappel: un fonctionnement continue et fiable de la pompe n‘est assuré que si la pompe est utilisée dans de bonnes conditions telles que prévues par le fabricant Respectez impérativement les valeurs limites indiquées à la section „caractéristiques techniques“ 48 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
· augmenter la pression ou contrôler le volume gazeux du vase d´expansion Le bâtiment ne chauffe pas · augmenter la valeur cible / désactiver le ralenti de nuit (voir page 41) Si le problème persiste, veuillez nous contacter eVeneS ciRcuLateuR He-HS 49...