Steckerbelegung Alarmausgang; Alarm Connectors, Pin Assignment; Affectation Des Broches Sortie Alarme - schroff 24497-041 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Power System 1400
6.6 Steckerbelegung
Alarmausgang
Nachfolgend die Steckerbelegung des 15-
poligen D-Sub Steckers für die Alarme.
Signal Name
PIN
Set Condition
Signal Name
Set Condition
Nom du
Condition de réglage
signal
Power
1 (+)
Zwei oder mehr Netzgeräte signalisieren ei-
Failure
9 (-)
nen Fehler (DC Good-Ausgang = high).
Two or more power supply units with DC
Good in "High" state signal a failure.
Deux ou plus de blocs d'alimentation de
statut DC Good ''High'' signalent un défaut.
Door Alarm
2 (+)
Reservealarm
10 (-)
Auxiliary alarm
Alarme auxiliaire
Battery
3 (+)
Der Batterietest hat eine Pufferzeit kleiner als
Defect
11 (-)
zwei Stunden ermittelt.
Capacity check calculates the buffering time
to less than 2 hours.
Le test de capacité estime le temps tampon
inférieur à 2 heures
Battery Fuse
4 (+)
Eine oder beide Batteriesicherungen sind de-
Defect
12 (-)
fekt oder wurden entfernt.
One or both of two battery fuses are blown or
removed.
Un ou les deux fusibles de batterie sont hors-
service ou sortis
Battery Low
5 (+)
Batteriespannung ist kleiner als 42V +/- 2V.
Drop
13 (-)
Battery voltage is below 42V +/- 2V.
Tension de la batterie inférieure à 42V +/- 2V
Module
6 (+)
Ein oder mehrere Netzgeräte signalisieren
Failure
14 (-)
einen Fehler (DC Good-Ausgang = high).
One or more power supply units with DC
Good in "High" state.
Un ou plusieurs blocs d'alimentation en
mode DC Good ''High'
7/15
Pins not used
8
12V
FE1/
GROUND
FE2
6.6 Alarm Connectors, Pin
Assignment
Pin Assignment of the DB15 Alarm
connectors.
positive Node
DC
6.6 Affectation des broches
Ci-dessous l'affectation des broches du
connecteur SUB D (15 broches) pour les
alarmes
Reset Condition
Reset Condition
Condition de
réinitialisation
Der Batterietest hat eine
Pufferzeit größer als zwei
Stunden ermittelt.
Capacity check calculates
the buffering time to more
than 2 hours.
Le test de capacité estime le
temps tampon supérieur à 2
heures
Batterie wurde auf ca. 55V
aufgeladen.
Battery is charged up to
55V.
Batterie chargée jusqu'à
55V
Alle Netzgeräte signalisie-
ren „DC Good" = „Low".
The DC Good outputs of all
power supplies are in "Low"
state.
Les sorties DC Good de
tous les blocs d'alimentation
sont à l'état ''Low''.
17
sortie alarme
Remark
Remark
Remarque
Die Batterie wird zugeschaltet. Dieses Si-
gnal dient zur Indikation, daß die Netz-
spannung fehlt.
The battery is connected to the system
(this is used as indication for mains fail).
La batterie est connectée aux systèmes
(sert d'indication pour l'absence de sect-
eur)
Signal vom 2-poligen Schraubanschluß
Während des ersten Tests nach dem An-
schließen der Batterie wird „Battery De-
fect" angezeigt. Der Test wird alle 8
Wochen durchgeführt.
During the first (initial) check of the battery
"Battery Defect" is active.The check is
carried out once per week, and at the
moment the battery is connected to the
system.
Le test de capacité estime le temps tam-
pon supérieur à 4 heures
Dieses Signal wird unterdrückt, wenn
keine Batterie angeschlossen ist.
The signal is suppressed if there is no
battery connected.
Ce signal est supprimé si aucune batterie
n'est connectée.
Die Batterie wird vom System getrennt,
auch wenn keine Netzspannung anliegt.
Battery is disconnected, even if there is a
"Power Failure" (System will shut down in
this case).
Batterie déconnectée même en cas d'ab-
sence de tension de réseau (dans ce cas,
le système se coupe)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20836-520

Table des Matières