Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Table des matières 5.20 Utilisation du distributeur ..31 1. Consignes de sécurité 5.21.Remplir le réservoir d’eau de la fontaine frigorifique... . 31 2 Votre réfrigérateur 5.22.Nettoyer le réservoir d’eau .
Consignes de sécurité Cette section contient des consignes Le présent produit est destiné à être utilisé dans de sécurité qui vous aideront à les maisons et les lieux intérieurs. vous protéger contre les risques de Par exemple : dommages corporels ou matériels. - Cuisines du personnel dans les magasins, Notre société...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Le nettoyage et l'entretien des l'agent de service autorisé ou utilisateurs sont interdits aux l'importateur afin d'éviter tout enfants, sauf s'ils sont surveillés danger potentiel. par quelqu'un. Ne comprimez pas le câble Gardez les matériaux d'emballage d'alimentation sous ou derrière hors de portée des enfants.
Page 6
Instructions en matière de sécurité et d'environnement refroidissement ou la tuyauterie Il ne faut pas que le produit pendant le transport. Si la soit connecté à des systèmes tuyauterie est endommagée, d'alimentation tels que les n'utilisez pas le produit et appelez alimentations solaires.
Page 7
Instructions en matière de sécurité et d’environnement doit être équipée d'un disjoncteur pourrait entraîner une explosion ! de 10 A - 16 A. Notre société n'est Au cas où le produit fonctionnerait pas responsable des dommages mal, débranchez-le et ne le faites qui pourraient survenir lorsque pas fonctionner tant qu'il n'a pas le produit est utilisé...
Page 8
Instructions en matière de sécurité et d'environnement Il faut éviter de toucher les produits stockés à l'intérieur de parois intérieures ou les parties celui-ci. métalliques du congélateur ou les Il faut éviter de regarder cette aliments qui y sont stockés lorsque lumière avec des outils optiques vous avez les mains mouillées.
Page 9
Instructions en matière de sécurité et d’environnement pas endommager le système de 1.7- Sécurité refroidissement ou la tuyauterie maintenance pendant l'utilisation du produit. Si nettoyage la tuyauterie est endommagée : Il ne faut pas tirer sur la poignée - Il ne faut pas toucher le produit ni le de la porte si vous devez déplacer câble d'alimentation, le produit pour le nettoyer.
Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.8- HomeWhiz 1.11 Conformité avec la Directive RoHS Quand vous faites fonctionner votre produit par l'application Votre appareil est conforme à la directive RoHS HomeWhiz, il vous faut respecter de l’Union européenne (2011/65/EU). Il ne com- les avertissements de sécurité...
Votre réfrigérateur 1. Réfrigérateur - étagère porte du 10. Compartiment Chiller compartiment 11. Serrure et clé 2. Bouton de réglage de la température 12. Bouteille plateau 3. Distributeur de réservoir d’eau de 13. Réfrigérateur - étagère en verre remplissage compartiment 4.
Installation entre l’appareil, le plafond, la paroi 3.1. Lieu idéal d'installation arrière et les parois latérales. Contactez le service agréé pour S’il est placé dans une alcôve, n’oubliez l'installation de votre réfrigérateur. Pour pas de laisser un espace d’au moins 5 préparer l'installation du réfrigérateur, cm entre l’appareil, le plafond, la paroi lisez attentivement les instructions du...
Installation 3.4. Branchement électrique Ne branchez AVERTISSEMENT : pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. Les câbles AVERTISSEMENT : d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 13/44 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Page 15
Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 14 /44 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Préparation 4.1. Moyens d'économiser minimum d’énergie dans de telles circonstances. l'énergie Évitez de bloquer le flux d'air en Il est dangereux de connecter plaçant les aliments devant le l'appareil aux systèmes ventilateur du refroidisseur. Laissez électroniques d'économie un espace de 3 cm devant la grille d'énergie, ils pourraient de protection du ventilateur lors du l'endommager.
Préparation Veuillez-vous assurer que les 4.2. Première utilisation aliments ne sont pas en contact Avant d'utiliser votre réfrigérateur, direct avec le capteur de température assurez-vous que les installations du compartiment réfrigérateur décrit nécessaires sont conformes ci-après. aux instructions des sections « En cas d’options multiples, les Instructions en matière de sécurité...
Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température interne de votre bouton de réglage de la température réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : sur la position ( ) avant d'introduire Températures saisonnières,...
Utilisation de l'appareil Il n’est pas recommandé de conserver 5.3. Fonction Vacances les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fois le réglage terminé, vous du bouton de réglage de la pouvez dissimuler le bouton de...
Utilisation de l'appareil 5.4. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
Page 21
Utilisation de l'appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 5. Bouton de réglage de la température La lampe du compartiment Modifie la température du réfrigérateur s’allume lorsque la compartiment concerné entre - 24 °C, température de ce compartiment est -18 °C et 8 °C.1 °C. réglée.
Page 22
Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions. 1.
Page 23
Utilisation de l'appareil Si la fonction Économie d'énergie est Si vous appuyez sur le bouton active, tous les symboles de l'écran de refroidissement rapide de hormis celui de l'Économie d'énergie façon répétée à des intervalles courts, alors le système s'éteindront. Lorsque la Fonction de protection du circuit Économie d’énergie est active, si vous électronique s'activera et le...
Page 24
Utilisation de l'appareil Annulez cette fonction en appuyant Appuyez sur le bouton Verrouillage des à nouveau sur le bouton Fonction commandes si vous souhaitez éviter Vacances. toute modification du réglage de température du réfrigérateur ( 6. Avertissement d’alarme désactivée : En cas de coupure d'électricité/ 8.
Page 25
Utilisation de l'appareil L'arrivée d'eau du réservoir Après 4 heures de temps à eau sera arrêtée en ou lorsque le compartiment sélectionnant cette fonction. réfrigérateur atteint la Toutefois, les glaçons déjà température souhaitée, la formés peut être retirés du fonction de congélation rapide distributeur.
Utilisation de l'appareil 5.6. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) Retirez le réservoir d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'à la limite inférieure du couvercle.
Utilisation de l'appareil 5.7. Seau à glace 5.9. Ventilateur Le ventilateur a été conçu (En option) pour faire circuler de manière Retirez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compartiment congélateur. de votre réfrigérateur. La durée de Remplissez-le d'eau.
Utilisation de l'appareil 5.10. Bac à légumes 5.12. HerbBox/HerbFresh (En option) (En option) Le bac à légumes du réfrigérateur est Enlevez le protecteur de film du conçu pour conserver les légumes frais HerbBox/HerbFresh+. en préservant l'humidité. Pour cela, la En enlevant le film de son sac placez- circulation de la totalité...
Utilisation de l'appareil 5.14. Boîte de stockage 5.13. Balconnet de coulissante porte amovible (En option) (En option) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé de 3 manières différentes. balconnets de porte.
Utilisation de l'appareil 5.15. Bac à légumes à 5.16. Machine à glace humidité contrôlée automatique (En option) (En option) Grâce à la fonction de contrôle de La machine à glace automatique l'humidité, la quantité d'humidité de vous permet de faire facilement des légumes et de fruits est maintenue glaçons dans votre réfrigérateur.
Utilisation de l'appareil 5.17. Description et Si l'eau contenue dans le réservoir nettoyage du filtre à odeurs date de 2 à 3 semaines, veuillez la Le filtre à odeurs empêche la remplacer. formation d'odeurs désagréables Dans les réfrigérateurs dans votre réfrigérateur. équipés de machine à...
Utilisation de l'appareil 5.18. Éclairage bleu 5.20. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine *en option avec votre verre. La fontaine cessera Les denrées conservées dans les de fonctionner lorsque vous aurez bacs à légumes sont éclairées par une relâché...
Page 33
Utilisation de l'appareil Utilisez uniquement de l’eau po- Avertissement ! table propre. Ne remplissez pas le réservoir avec La capacité du réservoir est de 3 un liquide autre que de l’eau des litres; ne dépassez pas la limite. boissons gazeuses, alcooliques, Appuyez sur le bouton de la fon- jus de fruits ou autres ne sont pas taine avec votre verre.
Utilisation de l'appareil 5.22. Nettoyer le réservoir d’eau Retirez le réservoir d’approvisionnement en eau du balconnet de la porte. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. Tenez le réservoir par ses deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 degrés.
Utilisation de l'appareil 5.23. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. 34 /44 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Utilisation de l'appareil 5.24. Congélation des produits frais Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide. Le fait de congeler les denrées à...
Utilisation de l'appareil Réglage de la Réglage de la température température Détails compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Ceci est le paramètre par défaut recommandé. -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés pour des températures 4°C -24°C ambiantes excédant 30 °C. Cet indicateur est utilisé...
Utilisation de l'appareil 5.27. Disposition des denrées 5.29. Inversion de la direction d’ouverture de la porte Vous pouvez Vous pouvez inverser le sens congeler différents Étagères du aliments comme d'ouverture de votre réfrigérateur, compartiment de la viande, en fonction de son emplacement. congélateur du poisson, des Lorsque vous souhaitez effectuer...
Entretien et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à Un nettoyage régulier prolonge la durée l'aide de carbonate dissout dans l'eau de vie de votre réfrigérateur tous les 15 jours. Conservez les aliments dans des Débranchez AVERTISSEMENT : récipients fermés. Les micro- votre réfrigérateur avant de le organismes pourraient se propager nettoyer.
Page 40
Entretien et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
Page 41
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le Le dispositif de protection thermique service après-vente. Cela vous permet de gagner du compresseur sautera en cas de du temps et de l’argent. Cette liste contient les coupures soudaines du courant ou problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont de débranchement intempestif, en pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une...
Dépannage La température du réfrigérateur est adéquate, Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand que l’ancien. mais la température du congélateur est très Les grands réfrigérateurs durent plus basse. longtemps. La température du compartiment La température de la pièce est congélateur peut être réglée à...
Page 43
Dépannage La température du compartiment Les écoulements de liquide et de réfrigérateur peut être réglée à une gaz surviennent conformément aux température très élevée. >>>Le principes de fonctionnement du réglage du compartiment réfrigérant réfrigérateur. >>>Ce phénomène a un effet sur la température du est normal et n'est pas considéré...
Page 44
Dépannage L’appareil n’a peut-être pas été Le ventilateur continue de fonctionner lorsque nettoyé régulièrement. Nettoyez la porte est ouverte. l’intérieur du réfrigérateur avec une Le ventilateur peut continuer de fonctionner éponge, de l’eau tiède ou de l’eau lorsque la porte du congélateur est ouverte. gazeuse.
Par conséquent, veuillez noter que les réparations effectuées Beko)par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par ) annuleront la garantie.
Page 46
à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant...
Page 47
!يرجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال ،عميلنا العزيز .نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة لذا، اقرأ دليل المستخدم بالكامل بعناية قبل استخدام المنتج واحتفظ به كمرجع. إذا قمت بإعطاء المنتج لشخص آخر، فقم .بإعطائه...
Page 49
تعليمات األمان تشكل المنتجات الكهربائية خطورة على األطفال يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع خطر والحيوانات األليفة. يجب على األطفال والحيوانات .اإلصابة أو الضرر المادي .األليفة تجنب اللعب بالمنتج أو التسلق عليه أو دخوله ال تتحمل شركتنا المسؤولية عن أي أضرار قد تقع إذا ال...
Page 50
إرشادات األمان والبيئة مصدر حرارة مثل المواقد والرادياتير وما إلى 4.1 السالمة عند حمل الجهاز .ذلك .هذا المنتج ثقيل، ال تحمله لوحدك إذا لم تتمكن من تجنب تركيب المنتج بالقرب من .ال تمسك المنتج من بابه أثناء نقله مصدر حرارة ، فيجب عليك استخدام لوحة عازلة احرص...
Page 51
إرشادات األمان والبيئة إذا تم استخدام المنتج لغرض غير الغرض ال تضع مصدرً ا للهب (مثل الشموع والسجائر المقصود منه ، فقد يتسبب ذلك في تلف المنتجات .وما إلى ذلك) على المنتج أو بالقرب منه .الموجودة بالداخل أو تدهور جودتها ال...
Page 52
إرشادات األمان والبيئة للمنتجات مع موزع الماء / صانع الجليد احرص على إبقاء الماء بعي د ً ا عن الدوائر .اإللكترونية أو إضاءة المنتج استعمل ماء الشرب فقط. ال تمأل خزان الماء استخدم قطعة قماش نظيفة وجافة لمسح الغبار أو بعصير...
Page 53
إرشادات األمان والبيئة 11.1 االمتثال لتوجيهات حظر المواد الخطرة هذا المنتج متوافق مع توجيهات .EU RoHS )2011/65/EU( وهو ال يحتوي على مواد ضارة أو .محظورة محددة في التوجيهات 21.1 معلومات الغالف تم تصنيع مواد تغليف المنتج من مواد قابلة إلعادة التدوير...
Page 55
التركيب موقع التركيب المالئم إذا كنت ستضع الجهاز في تجويف بالجدار، فتذكر ترك خلوص ال يقل عن 5 سم بين الجهاز وك ل ٍّ من السقف اتصل بمركز خدمة معتمد لتركيب الجهاز. لتحضير والجدار الخلفي والجدران الجانبية. تأكد أن م ُكوّ ن الجهاز...
Page 56
التركيب :تحذير ال تقم بعمل الوصالت من خالل .كابالت إطالة أو قوابس متعددة :تحذير يجب أن يقوم مندوب خدمة معتمد .باستبدال كابل الطاقة التالف إذا كنت بصدد تركيب مبردين جن ب ًا إلى جنب، يجب المباعدة بينهما بمسافة 4 سم .على...
Page 57
التركيب عكس األبواب اتبع الترتيب الرقمي 45 ° AR 33 / 11 ثالجة / دليل المستخدم...
Page 58
التركيب عكس األبواب اتبع الترتيب الرقمي 45 ° AR 33 / 12 ثالجة / دليل المستخدم...
Page 59
التحضير أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة إن احتكاك الطعام مع مجس درجة الحرارة في حجرة المجمد قد يزيد من استهالك الطاقة في الجهاز. لذا يعد توصيل الجهاز بأنظمة توفير الطاقة .يجب تجنب االحتكاك مع المجس الكهربائية أمرً ا خطرً ا حيث قد يتسبب في تلف ال...
Page 60
تشغيل الجهاز التجميد السريع زر ضبط درجة الحرارة ،في حالة تجميد كميات كبيرة من األطعمة الطازجة :تتغير درجة حرارة الثالجة لألسباب التالية 24 ) بفترة ( اضبط مفتاح التحكم على الوضع درجات الحرارة الموسمية ساعة قبل وضع األطعمة الطازجة في صندوق التجميد فتح...
Page 61
تشغيل الجهاز وظيفة األجازات إذا لم يتم فتح أبواب المنتج لمدة 21 ساعة بعد ضبط مفتاح التحكم في درجة الحرارة على أعلى وضع . ً درجة حرارة، فسيتم تشغيل وظيفة األجازات تلقائي ا .إللغاء الوظيفة، قم بتغيير إعداد المفتاح ال ينصح بتخزين الطعام أثناء تفعيل خاصية .األجازات...
Page 62
تشغيل الجهاز لوحة المؤشر .قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل المنتج الخاص بك .الصوت - الوظائف البصرية على لوحة المؤشر تساعدك على استخدام جهازك مؤشر مقصورة الثالجة مؤشر حالة الخطأ مؤشر درجة الحرارة زر وظيفة األجازات زر ضبط درجة الحرارة مفتاح...
Page 63
تشغيل الجهاز 1. مؤشر مقصورة الثالجة يومض ضوء مقصورة الثالجة عند تعديل درجة .حرارة مقصورة الثالجة 2. مؤشر حالة الخطأ إذا لم تعمل ثالجتك بتبريد كاف أو في حالة عطل في المستشعر، سيتم تفعيل هذا المؤشر. عندما يتم تنشيط هذا المؤشر، يعرض مؤشر درجة حرارة مقصورة "...
Page 64
تشغيل الجهاز لوحة المؤشر تسمح لك لوحة المؤشر بضبط درجة الحرارة والتحكم في الوظائف األخرى المتعلقة بالجهاز بدون فتح باب .الجهاز. فقط اضغط على الكلمات على األزرار المعنية إلعدادات الوظائف 1. انقطاع الكهرباء/مؤشر درجة الحرارة المرتفعة .األيقونة على الشاشة إلى الوضع الطبيعي / التحذير...
Page 65
تشغيل الجهاز 7. قفل المفتاح استخدم وظيفة التجميد السريع عندما تحتاج ) في نفس الوقت ( اضغط على زر قفل المفتاح لتجميد الطعام الموضوع في مقصورة الثالجة سريع ا ً . إذا أردت تبريد كمية كبيرة لمدة 3 ثوان ٍ . رمز قفل المفتاح من...
Page 66
تشغيل الجهاز "Quick freeze" 11. زر التجميد السريع مفتاح تشغيل-إيقاف التجميد اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط أو تعطيل وظيفة التجميد السريع. عند تفعيلك لهذه الوظيفة، سيتم تبريد مقصورة الفريزر إلى درجة حرارة أقل من (.القيمة المحددة لتنشيط أو تفعيل صنع الثلج اضغط واستمر بالضغط .عليه...
Page 67
تشغيل الجهاز الثلج - جهاز عمل الثلج )(هذه الخاصية اختيارية .اخلع خزان الماء من خالل تدويره لليسار افتح غطاء خزان الماء من خالل تدويره وأضف الماء إلى خزان الماء حتى الجزء السفلي من غطاء .خزان الماء ضع خزان الماء في موضعه كما هو موضح في الشكل...
Page 68
تشغيل الجهاز مقصورة الطعام الطازج 5.10 حاوية الثلج صممت مقصورة الطعام الطازج بالثالجة خصيص ا ً بحيث .قم بإزالة حاوية الثلج من مقصورة الفريزر تحتفظ بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. لهذا .قم بتعبئة حاوية الثلج بالمياه الغرض، تكون دورة الهواء البارد مكثفة حول الدرج بوجه ضع...
Page 69
تشغيل الجهاز تحريك رف الباب 5.12 مقصورات التخزين المائلة 5.13 )(هذه الخاصية اختيارية )(هذه الخاصية اختيارية يمكن تثبيت رف الباب المتحرك على 3 مواضع تم تصميم هذا الملحق لالستفادة من حجم أرفف الباب .مختلفة .بشكل أكثر كفاءة اضغط األزرار الموضحة في الجوانب في نفس فهو...
Page 70
تشغيل الجهاز خاصية تكوين الثلج األوتوماتيكية 5.16 مقصورة الطعام الطازج 5.15 المحكومة من حيث الرطوبة )(هذه الخاصية اختيارية تسمح لك خاصية تكوين الثلج األوتوماتيكية بصنع )FreSHelf( الثلج في الثالجة بسهولة. قم بإزالة خزان المياه في )(هذه الخاصية اختيارية مقصورة الثالجة، وامأله بالمياه وقم بتركيبه مرة مع...
Page 72
تشغيل الجهاز وحدة صنع الثلج 5.20 استخدام موزع المياه 5.19 وصندوق تخزين الثلج *اختياري *اختياري من الطبيعي أن تكون أكواب المياه استخدام وحدة صنع الثلج القليلة األولى المأخوذة من وحدة التوزيع . أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه .دافئة...
Page 73
تشغيل الجهاز يرجي مالحظة أن كمية تدفق المياه تعتمد على مدى وكلما ارتفع مستوى المياه في الكوب / الكأس، خفف كمية الضغط على المزالج لتجنب زيادة ،التدفق. إذا ضغطت برفق على الذراع سيقطر الماء، وهذا أمر طبيعي وليس .عيبا تعبئة خزان توزيع المياه 5.22 .يوجد...
Page 74
تشغيل الجهاز تنظيف خزان المياه 5.23 .1. قم بفك صهريج تعبئة المياه داخل رف الباب .2. قم بفك رف الباب بإمساكه من كال الجانبين 3. امسك خزان المياه من كال الجانبين وقم بفكه . بزاوية 54 درجة .4.
Page 75
تشغيل الجهاز توصيات المحافظة 5.26 تجميد األطعمة الطازجة 5.25 على األطعمة المجمدة للحفاظ على جودة األطعمة، فيجب تجميدها بأسرع ما يمكن عند وضعها في صندوق يجب ضبط الصندوق على درجة حرارة °81- م الفريزر، واستخدام خاصية التجميد السريع لهذا .على األقل .الغرض...
Page 76
تشغيل الجهاز قم بغلي الخضروات وتصفيتها من الماء لحفظها لفترة تغيير اتجاه فتحة الباب 5.30 ،أطول وهي متجمدة. بعد تصفية مياه الخضروات يمكن تغيير اتجاه فتحة باب الثالجة طبق ا ً لمكان ضعها في أغلفة محكمة ضد تسريب الهواء ثم ضعها االستخدام.
Page 77
66 والصيانة حماية األسطح البالستيكية يتم إطالة العمر االفتراضي للجهاز في حالة تنظيفة قم بتنظيفها على الفور بالماء ألن الزيوت قد تتسبب في .بانتظام .تلف األسطح في حالة انسكابها على األسطح اليالستيكية افصل الثالجة أو ال ً عن الكهرباء قبل :تحذير...
Page 78
حلول مقترحة للمشكالت يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم .طبيعي تما م ًا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول تنتج...
Page 79
اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا يزيد الطقس الحار والرطب من التثليج والتكاثف. وهذا تم ضبط الثالجة على درجة حرارة عالية ج د ًا. يؤثر .ً طبيعي وال يعد ذلك عيب ا ضبط الثالجة على درجة حرارة الفريزر. غير درجة .األبواب مفتوحة جزئ ي ًا. تأكد أن األبواب مغلقة تما م ًا حرارة...