Publicité

Liens rapides

492 LITER
AUFBEWAHRUNGSBOX
MODEL #60091
MODELNUMMER 60215
VOR DEM ZUSAMMENBAU:
• Montieren Sie auf einer ebenen Fläche.
• 2 Personen für die Montage notwendig.
E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich:
cs@lifetimeproducts.eu
NUR FÜR HAUSGEBRAUCH!
WICHTIG: ALS SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
7/16" (11 mm)
FRAGEN?
SIE SICH MIT DEM KUNDENSERVICE IN VERBINDUNG:
Telefon: 1-800-225-3865
7:00 bis 17:00 Uhr (Montag–Freitag), Zeitzone MST
9:00 bis 13:00 Uhr Samstag, Zeitzone MST
ich:
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
1/2" (13 mm)
Live-Chat: www.lifetime.com
(Klicken Sie auf "Ask An Expert")
Videoanleitung:
www.youtube.com/lifetimeproducts
MONTAGE ANLEITUNG
Pour le français, voir la page 2. Per Italiano, vedere la pagina 3.
Voor Nederlands, zie pagina 2. På dansk, se side 3.
INHALTSVERZEICHNIS
Symbollegende............................................4
Symbollegende.........................4
Warnhinweise und Notizen..........................5
Warnhinweise und Notizen...........5
Identifizierung der Bauteile.........................6
Identifi zierung der Bauteile..........6
Boden- und Wandmontage.........................7
Boden- und Wandmontage..........7
Montage des Deckels..................................13
Montage des Deckels.................12
Zusätzliche Warnung.................................23
Zusätzliche Warnung.................22
Reinigung und Pflege.................................27
Reinigung und Pfl ege................23
Registrierung............................................28
Registrierung...........................24
Gewährleistung.........................................29
Gewährleistung.......................25
MODELL-NR. UND PRODUKT-ID (Sie benötigen beides, wenn Sie mit uns sprechen)
Modelnummer: 60215
Produkt-D:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lifetime 60215

  • Page 1 Voor Nederlands, zie pagina 2. På dansk, se side 3. 492 LITER AUFBEWAHRUNGSBOX MODEL #60091 MODELNUMMER 60215 VOR DEM ZUSAMMENBAU: • Montieren Sie auf einer ebenen Fläche. • 2 Personen für die Montage notwendig. E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich: ich: cs@lifetimeproducts.eu...
  • Page 2: Instructions D'assemblage

    Enregistrement..........28 Garantie......29 Garantie............30 ® QUESTIONS ? CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME t’Chat en direct: www.lifetime.com N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT Composer le 1-800-225-3865 (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) (cliquer sur la languette « Ask An Expert ») N°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chiamare: 1-800-225-3865 Chat dal vivo: www.lifetime.com (sono necessari entrambi quando si chiama il produttore) (Fare clic sul la scheda «Ask An Expert») Numero di modello: 60215 L–V dalle 7 alle 17 ora MST Numero di prodotto ID: Istruzioni video: e sab. dalle 9 alle 13 ora MST...
  • Page 4: Legenda Dei Disegni

    SYMBOLLEGENDE / LÉGENDE DES ICÔNES / LEGENDA DEI DISEGNI • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica di prestare particolare attenzione durante la lettura. •...
  • Page 5: Avvertenze E Avvisi

    Tra gli altri vantaggi, i vostri oggetti resteranno sempre al riparo da pioggia, neve e da altri agenti atmosferici grazie alla struttura resistente all’acqua. I contenitori Lifetime non sono impermeabili. I contenitori non devono essere impiegati per usi diversi dalla conservazione in interno o in esterno. I contenitori ®...
  • Page 6 ONDERDELEN IDENTIFICEREN / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI ERFORDERLICHE HARDWARE / QUINCAILLERIE REQUISE / FERRAMENTA NECESSARIA Blisterverpackung / Blister Blíster ERFORDERLICHE TEILE / PIÈCES REQUISES / PEZZI NECESSARI Metallteile / Pezzi di metallo Pièces en métal BET (x4) EZA (x1) AKF (x2) EYY (x1)
  • Page 7 IDENTIFIZIERUNG DER BAUTEILE / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / MONTAGGIO DI PAVIMENTO E PARETI ERFORDERLICHE HARDWARE / QUINCAILLERIE REQUISE / FERRAMENTA NECESSARIA Blisterverpackung / Blíster Blister ADW (x26) DRC (x1) ADJ (x1) ERFORDERLICHE TEILE / PIÈCES REQUISES / PEZZI NECESSARI Metallteile / Pièces en métal Pezzi di metallo...
  • Page 8 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI • Die Laschen an der Unterseite der Rückwandplatte (ANA) in die Schlitze in der Bodenplatte (ANC) einsetzen. •...
  • Page 9 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI • Schritte 1.1–1.2 für die Frontwandplatte (AMZ) wiederholen. • Répéter les étapes 1.1 – 1.2 pour le panneau avant (AMZ). •...
  • Page 10 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI ADW (x16) • Die linke Platte an der Rückwandplatte mit vier (4) Schrauben (ADW) befestigen. Danach die Platte an der Frontplatte mit vier (4) weiteren Schrauben (ADW) befestigen.
  • Page 11 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI ADW (x10) • Durch jede der fünf (5) Laschen an der linken Platte eine Schraube (ADW) gerade einführen. •...
  • Page 12 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / SECTION 1 (SUITE) SEZIONE 1 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 7/16" (11 mm) DRC (x1) ADJ (x1) • Die Verriegelungslasche (EYW) wie dargestellt an der Frontplatte anbringen. •...
  • Page 13 DEKSEL MONTEREN / ENSAMBLE DE LA TAPA / MONTAGGIO COPERCHIO ERFORDERLICHE HARDWARE / QUINCAILLERIE REQUISE / FERRAMENTA NECESSARIA Blisterverpackung / Blíster Blister BCK (x6) BES (x6) DRF (x4) AAB (x6) ERFORDERLICHE TEILE / PIÈCES REQUISES / PEZZI NECESSARI Metallteile / Pièces en métal Pezzi di metallo Kunststoffteile /...
  • Page 14 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) BES (x2) EYY (x1) AAB (x2) • Die Verriegelungslasche (EYY) wie dargestellt an der Deckelstütze (EZA) anbringen. •...
  • Page 15 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI • Ein Ende der Deckelstütze in den Schlitz in der vorderen Ecke des Deckels (AND) einsetzen. Die Beule geht in die Kerbe. •...
  • Page 16 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) BET (x2) AAO (x2) BCK (x6) • Die Stütze mit sechs (6) Schrauben (BCK) am Deckel an den gezeigten Positionen befestigen. Nicht zu fest anziehen. •...
  • Page 17 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI DRF (x2) • Das Ende des linken Scharniers in den Schlitz einsetzen und wie gezeigt nach unten drehen. Den Kugelbolzen zeigen nach innen. •...
  • Page 18 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) AAO (x2) BET (x2) • Auf diese Art passt das Scharnier (EZB) für die rechte Seite des Deckels zusammen. •...
  • Page 19 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI DRF (x2) 2.10 • Konstruktiv bedingt sind die Schrauben (DRF) etwas größer als die Löcher. Aus diesem Grund ist es leichter, diesen Schritt mit einem Bohrmaschine.
  • Page 20 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 2.12 • Die Scharniere wie gezeigt nach unten auf der Rückwandplatte aufsetzen. • Placer les charnières sur le panneau arrière comme illustré. •...
  • Page 21 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) BES (x4) AAB (x4) 2.13 • Das linke Scharnier an der Seitenwandplatte mit der mitgelieferten Hardware befestigen. Den letzten Schritt für das rechte Scharnier wiederholen.
  • Page 22 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) / SECTION 2 (SUITE) SEZIONE 2 (CONTINUA) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS ATTREZZI E STRUMENTI NECESSARI AKF (x2) 2.14 • Die Gasfeder (AKF) wie gezeigt ausrichten und drücken, bis die Kugelbolzen an den Enden der Feder einrasten. •...
  • Page 23: Ulteriori Avvertenze

    ZUSÄTZLICHE WARNUNG / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ULTERIORI AVVERTENZE • Die Gasfeder verhindert das automatische Schließen des Deckels. Den Deckel nicht weiter als 90 ° öffnen. • Le piston aide à empêcher le fermeture automatique du couvercle. Ne pas ouvrir le couvercle que 90°. •...
  • Page 24 HINWEISE / REMARQUES / NOTE...
  • Page 25 HINWEISE / REMARQUES / NOTE...
  • Page 26 HINWEISE / REMARQUES / NOTE...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    ® Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Lifetime . Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il vostro prodotto Lifetime può essere usato per anni dando soddisfazione. I pannelli in polietilene sono resistenti a macchie e solventi. La maggior parte delle macchie si tolgono usando un sapone leggero e una spazzola.
  • Page 28 REGISTRIEREN SIE DEN TISCH heute! ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Page 29 2. Diese Garantie ist nicht übertragbar und beschränkt sich ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen. Wenn das Produkt entsprechend der Bedingungen dieser Garantie defekt sein sollte, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Teile kostenlos für den Käufer austauschen oder reparieren. Die Versandkosten von und zu der Fabrik werden nicht abgedeckt und sind von dem Käufer selbst zu tragen.
  • Page 30 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les coffres de rengement Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de dix ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifi e des imperfections qui empêchent l’utilisation du produit.
  • Page 31: Garanzia

    2. La garanzia non è trasferibile e viene espressamente limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto difettoso. Se il prodotto è difettoso nei limiti della presente garanzia, Lifetime Products Inc. si obbliga a riparare o sostituire la parte difettosa senza oneri per l’acquirente.
  • Page 32 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) MIGLIORATE L’ACQUISTO FATTI DI PRODOTTI LIFETIME® AGGIUNGENDO ACCESSORI O ALTRI GRANDI PRODOTTI Per acquistare accessori o altri prodotti Lifetime® visitare il sito : www.lifetime.com...

Table des Matières