Télécharger Imprimer la page

Lifetime 60254 Instructions D'assemblage

Coffre de rangement de 567.8 litres

Publicité

Liens rapides

150-GALLON (567.8 L)
DECK BOX
MODEL #60091
MODEL 60254
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level surface
• 2+ people are recommended for setup
• Videos and help guides available
Scan the code below to see how it all comes
together.
http://go.lifetime.com/150playlist
For Customer Service in mainland Europe:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TOOLS REQUIRED
7/16" (11 mm)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
1/2" (13 mm)
Live Chat: www.lifetime.com
(click on "Ask An Expert" tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
MODEL# AND PRODUCT ID
Model Number: 60254
Product ID:
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Box Assembly.............................7
Lid Assembly............................13
Additional Warnings..................23
Cleaning & Care........................27
Registration...........................28
Warranty..............................29
(you will need both when contacting us)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lifetime 60254

  • Page 1 1/2" (13 mm) Additional Warnings....23 Cleaning & Care......27 Registration......28 Warranty......29 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: MODEL# AND PRODUCT ID Call: 1-800-225-3865 Live Chat: www.lifetime.com (you will need both when contacting us) (click on “Ask An Expert” tab) Model Number: 60254 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST...
  • Page 2 Nettoyage et entretien....27 Enregistrement......28 Garantie......30 ® QUESTIONS ? CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME t’Chat en direct: www.lifetime.com N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT Composer le 1-800-225-3865 (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) (cliquer sur la languette « Ask An Expert ») N°...
  • Page 3 Limpieza y cuidado....27 Registro........28 Garantía........31 ¿PREGUNTAS? ® PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME MODEL E ID DEL PRODUCTO Llamar : 1-800-225-3865 Chat en vivo: www.lifetime.com (necesitará los dos al contactarnos) (cliquee en la lengüeta «Ask An Expert») Número de modelo: 60254...
  • Page 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. •...
  • Page 5 • Les boîtes de stockage Lifetime ® sont fabriquées pour protéger les biens que vous tenez le plus. Cela inclue une resistance aux projections d’eau, et qui permet à protéger vos biens de la pluie, de la neige, et des éléments. Il convient de noter que les boîtes de stockage Lifetime ® ne sont pas imperméables. La conception de la boîte n’est pas destinée pour les usages autres que le stockage extérieur.
  • Page 6 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie Bolsa de herraje PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal BET (x4) EZA (x1)
  • Page 7 BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLE DE LA CAJA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie Bolsa de herraje DRC (x1) ADW (x26) ADJ (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal...
  • Page 8 • En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble en esta sección. http://go.lifetime.com/150boxassembly • Slide the Rear Panel to the left until it stops. • Insert the six (6) tabs at the bottom of the Rear Panel •...
  • Page 9 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Repeat steps 1.1–1.2 for the Front Panel (AMZ). • Répéter les étapes 1.1 – 1.2 pour le panneau avant (AMZ). •...
  • Page 10 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x16) • Secure the Left Side Panel to the Rear Panel with four (4) Screws (ADW). Then, secure the Panel to Front Panel using four (4) more Screws (ADW).
  • Page 11 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x10) • Insert a Screw (ADW) through each of the five (5) tabs on the Left Side Panel. •...
  • Page 12 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (11 mm) DRC (x1) ADJ (x1) • Attach the Locking Tab (DRD) to the Front Panel using the hadware indicated. •...
  • Page 13 LID ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA TAPA / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac de quincaillerie Bolsa de herraje BCK (x6) BES (x6) DRF (x4) AAB (x6) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal...
  • Page 14 • En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble en esta sección. http://go.lifetime.com/150gallidassembly • Attach the Lid Locking Tab (DRE) to the Lid Support (EZA) using the hardware indicated.
  • Page 15 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Insert an end of the Lid Support into the slot in the front corner of the Lid (AND). •...
  • Page 16 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) BET (x2) AAO (x2) BCK (x6) • Attach the Lid Support to the Lid using the hardware indicated. Do not overtighten. •...
  • Page 17 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DRF (x2) • Insert the left Hinge into the slot and rotate it downard as shown. The Ball Studs face toward the inside. •...
  • Page 18 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (13 mm) 1/2 in/po (13 mm) AAO (x2) BET (x2) • The Hinge (BEP) goes together this way for the right side of the Lid. •...
  • Page 19 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DRF (x2) 2.10 • By design, the Screws (DRF) are slightly larger than the holes; therefore, it is easier to perform this step using a socket wrench.
  • Page 20 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.12 • Set the Hinges down onto the Rear Panel as shown. • Placer les charnières sur le panneau arrière comme illustré. •...
  • Page 21 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) BES (x4) AAB (x4) 2.13 • Secure the Left Hinge to the Side Panel using the hardware provided. Repeat the last step for the right Hinge. •...
  • Page 22 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AKF (x2) 2.14 • Orient the Gas Spring (AKF) as shown, and press until the Ball Studs snap into place in the ends of the Spring. •...
  • Page 23 ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES • The Gas Spring helps prevent the automatic closing of the Lid. Do not open the Lid more than 90°. • Le piston aide à empêcher le fermeture automatique du couvercle. N’ouvrer le couvercle que 90°. •...
  • Page 24 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 25 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 26 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 27 PULIZIA E MANUTENZIONE Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Lifetime®. Seguendo le istruzioni qui sotto, il vostro nuovo prodotto Lifetime dovrebbe fornirvi anni di servizio e piacere. I pannelli di polietilene sono antimacchia e anti-solvente. La maggior parte delle macchie si possono togliere usando un sapone delicato e una spazzola morbida. Materiali abrasivi per le pulizie possono graffi are la plastica e non sono raccomandabili.
  • Page 28 REGISTER today! ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Page 29 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime deck boxes are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of ten years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defi ned as imperfections that impair the use of the product.
  • Page 30 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les coffres de rengement Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de dix ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifi e des imperfections qui empêchent l’utilisation du produit.
  • Page 31 PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los baules de terraza Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto.
  • Page 32 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST (English) ® AMÉLIORER VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , visiter le : ® www.lifetime.com Ou composer au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h –...