Battery Replacement
1,5V x 3
"AA" (LR6)
For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with this toy
with three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the
bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove it.
• Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them.
• When sounds become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries!
Pour un rendement optimal, il est conseillé
de remplacer les piles fournies avec le jouet
par trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles situé
sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme et
retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur prévu à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, retirer
les piles et les réinsérer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
Remplacement des piles
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d'un adulte.