Page 1
Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Marder-Frei Mobil Anti-Martre mobile Art.-Nr. 78302 Art. N° 78302 Instruction for Use Gebruikshandleiding Anti-bunzing Mobiel Marten-Free Mobile Art.-Nr. 78302 Article No. 78302 Istruzioni per l’uso Mod de utilizare Anti-martora mobile Anti-jderi mobil Numǎrul articolului 78302 Articolo 78302...
Page 2
Intervallschaltung von 60 Sekunden verhindert, dass sich der Marder an den Ton gewöhnen kann. Statt mit umständlicher Verkabelung kann dieses neuartige Gerät von ISOTRONIC nun ohne Anschluss sofort an allen erdenklichen Orten eingesetzet werden. Hinstellen. Einschalten. Marderfrei. Eine Befestigung z.B. in Fahrzeugen ist mit den mitgelieferten Kabelbindern oder mit Schrauben möglich.
Page 3
Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. - Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben. - Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden. - Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer...
Page 4
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
Page 5
Alimentée par piles, mobile et très efficace. Les visites indésirables de martres dans vos locaux ne vous énerveront plus à l'avenir. Grâce à des ultrasons émis par intervalles, ISOTRONIC Anti-Martre garde ces casse-pieds avides de morsures loin de votre voiture, maison, garage, grange, grenier ou gloriette. Prêt à servir,...
Page 6
60 secondes intégrée, évite que la martre puisse s'habituer aux ultrasons. Sans câbles gênants, cet appareil d'ISOTRONIC de nouvelle génération peut être installé sans connexion dans tous les lieux imaginables. Installer. Mettre en marche. Et jamais plus de présence de martre.
Page 7
être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à...
Page 8
à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à protection notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. Instruction for Use Marten-Free Mobile Article No. 78302...
Page 9
Without the need for bothersome cabling, this new device from ISOTRONIC can now be immediately used in all imaginable places. Place. Switch on. Marten-free. It can be attached in a vehicle with the supplied cable ties or with screws.
Page 10
Safety instructions Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. - Only operate the device at its intended voltage.
Page 11
We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes repair of all defects that were not caused by defective material or fabrication mistakes. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
Page 12
Istruzioni per l’uso Anti-martora mobile Articolo 78302 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll΄uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Descrizione del prodotto L’innovativo antimartora mobile di ISOTRONIC. Alimentazione a batterie, mobile ed altamente efficace.
Page 13
Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
Page 14
ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti.La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione all'utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi di riparazione eseguiti sull'apparecchio, sui circuiti e sui collegamenti elettrici o altri componenti nonché...
Page 15
Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l'ubicazione di detti punti di raccolta. Gebruikshandleiding Anti-bunzing Mobiel Art.-Nr. 78302 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst aankoop één onze kwaliteitsproducten.
Page 16
Geen omslachtige bekabeling meer: dit nieuwe apparaat van ISOTRONIC kan zonder aansluiting direct op alle denkbare plaatsen worden gebruikt. Neerzetten. Inschakelen. Bunzings blijven weg. Met de bijgeleverde kabelbinders of schroeven kan het apparaat in de auto worden aangebracht.
Page 17
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
Page 18
Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat de verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product.
Page 19
Sistemul integrat de conectare la intervale de 60 secunde împiedică obişnuirea jderilor la sunet. În loc să conectaţi aparatul prin cabluri incomode, puteţi să utilizaţi acest aparat de tip nou de la ISOTRONIC imediat în absolut orice loc fără racorduri electrice. Se amplasează. Se porneşte. Se alungă jderii.
Page 20
Important: nu există nici un drept de garanţie în cazul deteriorărilor, care apar datorită nerespectării instrucţiunilor de utilizare. Pentru pagubele consecutive, care rezultă în urma nerespectării acestor instrucţiuni, ISOTRONIC nu preia nici o răspundere. - Exploataţi aparatul numai cu tensiunea prevăzută pentru această lampă.
Page 21
ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli. În orice caz trebuie verificat dacă aparatul este adecvat pentru locul de utilizare respectiv. ● Recomandări privind protecţia mediului : Când se termină...
Page 22
încă de la prima utilizare să nu se atingă puterea maximă, fapt ce duce la o scurtare a perioadei de funcţionare. Echipa dvs. D-78727 Oberndorf ISOTRONIC Actualizat: 08/18 Indicaţii privind protecţia mediului Acest produs, la sfârşitul duratei sale de viaţă, nu poate fi evacuat pe calea obişnuită...
Page 23
Beszerelés Anélkül, hogy kellemetlen kábelezéssel fáradozna, ezt az új eszközt mostantól azonnal használhatja valamennyi elképzelhető helyen. A megfelelő elem vagy akkumulátor behelyezése után, a készülék az oldalán található kapcsoló „ON” állásba tolásával működőképes. A mellékelt vezetékkötegelők és csavarok segítségével rögzíthető a készülék.
Page 24
átalakították, a javításhoz nem az eredeti alkatrészeket használták vagy ha a kár gondatlanságból vagy rongálás miatt következett be. Gyártó: ISOTRONIC-Team, D-78727 Oberndorf Környezetvédelmi figyelmeztetések Amennyiben a termék javíthatatlanul meghibásodik, illetve élettartama végéhez ér, tilos a háztartási hulladékban elhelyezni. Kérjük, keresse fel az elektronikai hulladékok számára kijelölt gyűjtőhelyet és ott helyezze el...
Page 25
Návod na použitie Odpudzovač kún Vážený Zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali práve tento výrobok vysokej kvality. Prosíme, dodržiavajte pokyny uvedené v návode na použitie. Popis Inovatívny mimoriadne účinný prístroj, napájaný z batérií, poskytuje ochranu proti kunám. Zariadenie nie je potrebné zapojiť ani nainštalovať. Integrovaný...
obalového materiálu! 3. Výrobok je možné používať iba v súlade s návodom na použitie! 4. Pretože naše výrobky neustále vyvíjame môže dôsť k zmenám technických údajov alebo zmene vonkajšieho vzhľadu výrobku ! Bezpečnostné pokyny Dôležité! Za škody spôsobené nedodržaním návodu na použitie nepreberá...
Page 27
škody vzniknú z nedbalosti či úmyselnému poškodeniu výrobku. Výrobca: ISOTRONIC-Team, D-78727 Oberndorf Ochrana životného prostredia: Ak je výrobok neopraviteľne poškodený, alebo skončila jeho životnosť, je zakázané vhodiť ho do domového odpadu. Prosíme, vyhľadajte miesto pre zber elektronického odpadu a tam nechajte nepotrebný...