Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 50020
Instruction for Use
Article No. 50020
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie
die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese
auf.
Produktbeschreibung
Der innovative mobile Floh- und Zeckenschutz von ISOTRONIC. Batteriebetrieben,
mobil und hochwirksam.
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Tiervertreiber der modernen Art. Das Gerät erzeugt
eine für Menschen nicht hörbare Frequenz in einem Frequenzbereich von 40 kHz +/- 10
%. Diese speziell erzeugte Tonfrequenzen habe einen optimalen Wirkungsbereich von
ca. 6 m². Die feinabgestimmte Elektronik gewährt eine gleichbleibende Funktion.
Funktionsweise
Minimaler Stromverbrauch durch neue Elektronik. Das Gerät gibt hochfrequente Töne
ab. Diese Töne halten die Tiere fern. Ideal für Katzen, Hunde und deren Schlafplätze.
Inbetriebnahme
Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, bitte die Batterieunterbrechnung herausziehen. Die
rote im Gerät integrierte Funktionskontrolle beginnt für ca. 3 Sekunden an zu blinken =
die Batterie ist in Ordnung und das Gerät ist automatisch funktionsbereit.
Technische Daten
Batteriebetrieb:
Wirkungsbereich:
Frequenz:
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 50020
1 x CR2032 Knopfzelle (enthalten)
ca. 6 m²
40 kHz +/- 10 %
Mode d'emploi
Art. N° 50020
Gebruikshandleiding
Art.-Nr. 50020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotronic 50020

  • Page 1 Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Produktbeschreibung Der innovative mobile Floh- und Zeckenschutz von ISOTRONIC. Batteriebetrieben, mobil und hochwirksam. Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Tiervertreiber der modernen Art. Das Gerät erzeugt eine für Menschen nicht hörbare Frequenz in einem Frequenzbereich von 40 kHz +/- 10 %.
  • Page 2 Funktionskontrolle (Batteriekonrolle): Loch mit integriertem Druckschalter (bei Betätigung mit z.B. einer Büroklammer blinkt die LED und signalisiert, dass die Batterie ausreichend Spannung hat) Batteriewechsel 1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel mit Zuhilfenahme eines Schraubendrehers ab. 2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus der Batteriehalterung. 3.
  • Page 3 Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemässe Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
  • Page 4 Description du produit La protection puce & tique et innovante d'ISOTRONIC. Alimentée par piles, mobile et très efficace. Avec cet appareil, vous recevez un dispositif répulsif pour animaux très moderne. L'appareil émet une fréquence comprise dans la plage de fréquence de 40 kHz +/- 10 %.
  • Page 5 Consignes de sécurité Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
  • Page 6 à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité et du matériel correct.
  • Page 7 Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you. Product description The innovative Tick- & Flearepeller from ISOTRONIC. Battery-operated, mobile and highly effective. This is a modern animal repellent device. It generates a frequency in the range of 40 kHz+/- 10 % humans cannot hear.
  • Page 8 Safety instructions Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. - Only operate the device at its intended voltage. - In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage.
  • Page 9 We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes repair of all defects that were not caused by defective material or fabrication mistakes. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Page 10 Werking Minimaal stroomverbruik door nieuwe elektronica. Deze voor het menselijk oor nauwelijks waarneembare geluidssignalen houden de bunzings uit de buurt van auto en woonruimtes. Om het apparaat in werking te stellen, trekt u de batterij-onderbreking uit. De in het apparaat geïntegreerde rode functiecontrole-led knippert ong. 3 seconden lang = de batterij is OK en het apparaat is automatisch klaar voor gebruik.
  • Page 11 Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
  • Page 12 Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat de verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product.