Table des matières TABLE DES MATIERES INFORMATIONS TECHNIQUES ABRICANT ECLARATION DE CONFORMITE LASSIFICATIONS ESTINATION ET DOMAINE D UTILISATION ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ESCRIPTION DE L APPAREIL ET DES COMMANDES É TIQUETTE Contenu de l'emballage MODALITES D'UTILISATION ONTRE INDICATIONS ISES EN GARDE TILISATION DU DISPOSITIF MENU PRINCIPAL ET CHOIX SIMPLE/DOUBLE PATIENT CONFIGURATIONS PRÉALABLES PROGRAMMES PRÉ-CONFIGURÉS PATIENT SIMPLE...
Page 4
ARANTIE Assistance Pièces de rechange NTERFERENCE ET TABLEAUX DE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE...
Classifications Le dispositif T-ONE MEDI SPORT s'inscrit dans les classifications suivantes : • Appareil de classe IIa (Directive 93/42/CEE, annexe IX, règle 9 et ultérieures modifications et intégrations) ; Classe II avec partie appliquée de type BF (Classif.EN 60601-1) ;...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécifications Alimentation Batterie Ni-MH, 4.8V, 2300mAh Modèle AKN1G-0680030VW Chargeur de batterie Entrée AC 100-240V, 50/60Hz, 0.2A Sortie 6.8VDC 0.3A Classe d'isolation (EN 60601-1) II Partie appliquée (EN 60601-1) Dimensions 153x91x38mm (long.x larg.x haut.) Poids 295 g avec batterie Courant max de sortie 120mA sur 1KΩ...
Description de l'appareil et des commandes 1. Façade 2. Écran graphique en couleur 3. Clavier Touche d'allumage et de retour au menu de choix du programme Touche OK, fin de programme Touche de sélection / augmentation intensité simultanée des canaux actifs Touche de sélection / diminution intensité...
Étiquette Symbole Description Logo du fabricant. Certification du produit relâché par l'organisme notifié N° 0068. Données du fabricant Date de fabrication (MM/AAAA) Suivre le mode d'emploi Directive DEEE pour l'élimination des déchets électroniques Dispositif de classe II Partie appliquée type BF Températures admises (température de stockage, sur confection) Humidité...
étrangers de diamètre ≥12,5mm et contre la chute de gouttes d'eau verticales quand le dispositif est maintenu à 15° par la position de fonctionnement normal). Contenu de l'emballage La confection de T-ONE MEDI SPORT contient : − n° 1 appareil ; −...
Modalités d'utilisation Contre-indications On ne connaît pas d'effets collatéraux significatifs. Chez les personnes particulièrement sensibles, des rougeurs de la peau se manifestent au niveau des électrodes :la rougeur disparaît normalement quelques minutes après le traitement. Si la rougeur persiste, consulter un médecin. Dans de rares cas, la stimulation le soir provoque sur certains sujets des difficultés à...
Utilisation du dispositif T-ONE MEDI SPORT est un générateur de courants TENS, NEMS et Galvaniques, portable et à piles, conçu spécialement pour l'utilisation quotidienne dans le cadre du traitement des formes plus communes de douleurs musculaires.T-ONE MEDI SPORT est doté...
Placer les électrodes à proximité de la zone à traiter (voir paragraphe suivant), brancher les électrodes aux câbles de connexion puis brancher les câbles aux sorties situées sur la partie inférieure de T-ONE MEDI SPORT. PROGRAMMES PRÉ-CONFIGURÉS PATIENT SIMPLE Pour utiliser les programmes pré-configurés de T-ONE MEDI SPORT, suivre les instructions suivantes.
Page 14
CH1/CH2/CH3/CH4 (flèche vers le bas). T-ONE MEDI SPORT détecte la connexion des électrodes : en cas de mauvaise connexion, la valeur de l'intensité est réinitialisée quand elle atteint 10 mA. L'écran affiche alors une page semblable à l'image suivante : En fonction du programme choisi, l'écran du dispositif montre les différentes...
Page 15
Certains programmes prévoient le choix de la sélection HOMME/FEMME et de la zone musculaire à traiter (membres supérieures, tronc, membres inférieures). Après le choix du programme, une page semblable à l'image suivante s'affiche : Utiliser les touches de sélection pour choisir la modalité HOMME/FEMME puis utiliser les touches de sélection pour mettre en évidence la zone de traitement souhaitée (en jaune pour l'homme...
Page 16
Pour davantage de détails concernant les caractéristiques des programmes, les spécifications d'utilisation et les configurations possibles, voir les chapitre suivants. IACER Srl MNPG234-02...
Conseils pour le réglage de l'intensité TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) : L'intensité est réglée entre le seuil de perception et le seuil de douleur. La limite maximale se situe au moment où la musculature autour de l'aire traitée commence à se contracter.Il est recommandé...
Liste et caractéristiques des programmes patient simple Programme REHA Progr.médical Description PHASE 1 PHASE 2 Prog. Oui/Non Temps tot 30 min Ionophorèse L Fréquence 800Hz (basse) Largeur de l'impulsion 100s Temps tot 30 min Ionophorèse M Fréquence 1000Hz Largeur de (moyenne) l'impulsion 100µs Temps tot 30 min...
Page 19
IONOPHORÈSE Pour les programmes iontophorèse l’intensité de stimulation doit être réglée de manière à ressentir un fort picotement sur la zone traitée et de telle sorte que se produise une légère contraction des muscles situés autour. Si vous ressentez une gêne (ou une douleur), réduisez l'intensité...
Page 20
Avant de commencer la séance d'iontophorèse, nettoyez la peau près de la zone à traiter ; connectez les fiches du câble d'électrostimulation aux électrodes en caoutchouc noir avec le câble déconnecté de T-ONE MEDI SPORT. Humidifiez généreusement les deux électrodes en éponge.
Page 21
(figure 2), en utilisant la bande élastique fournie à l'intérieur du kit ; connectez le câble à la prise appropriée (canal 1) et allumez T-ONE MEDI SPORT. ATTENTION.Ne pas utiliser le programme Figure 2 – Positionnement iontophorèse à...
Page 22
Consultez votre médecin avant d'utiliser ce programme pour le traitement des hématomes, en tout cas peu d'applications sont recommandées pour intervenir dans les quelques heures suivant l'ecchymose. Le programme REHA5 se base sur la combinaison de différents types d'impulsions à onde carrée, grâce à laquelle on obtient une action de drainage sur la zone à...
Page 23
pourquoi il est particulièrement adapté aux personnes qui se sont remises d'une blessure ou d'une opération. On peut stimuler la zone musculaire concernée avec des applications quotidiennes à moyenne intensité ; si l'on augmente l'intensité, il faut permettre à la musculature de récupérer en laissant un jour de repos entre les applications.
Programme TENS Progr.médical Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 Oui/Non Temps tot 40 min TENS Fréquence 90Hz conventionnel Largeur de (rapide) l'impulsion 50µ Temps tot 30 min TENS Fréquence 1Hz endorphinique Largeur de (retardé) l'impulsion 200µs Temps tot 3 min TENS valeurs Fréquence 150Hz Largeur de...
Page 25
Progr.médical Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 Oui/Non Temps tot 10 min Temps tot Temps tot Relaxation Fréquence 2Hz 10 min 10 min musculaire Largeur d’impulsion Fréquence Fréquence sélectionnable Temps tot 30min (6s 100Hz–175µs + Douleur à la 6s 2/100Hz main et au modulée–250µs + poignet...
Page 26
Progr.médical Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 Oui/Non Largeur de l'impulsion 20s Les photos de référence pour la position des électrodes sont disponibles dans le manuel des positions. TENS 1 • TENS rapide (programme médical) Appelé aussi TENS conventionnel, c'est un programme utilisé à des fins antalgiques ;...
Page 27
douloureuse, comme indiqué dans la figure 1, on produit un effet vascularisant ; l'action de vascularisation produit une augmentation du débit artériel avec un effet positif sur l'élimination des substances algogènes et un rétablissement des conditions physiologiques normales. Durée : 30 minutes en une seule phase, fréquence quotidienne. Position des électrodes : photo 08 du Manuel des positions ou comme dans la Figure 1, autour de la zone à...
Page 28
Durée :40 minutes. Position des électrodes : photo 25 du Manuel des positions. Intensité : réglée entre le seuil de perception et le seuil de douleur. La limite maximale d'intensité est représentée par le moment où la musculature autour de l'aire traitée commence à...
Page 29
normales. La fréquence d'application suggérée est quotidienne, le nombre d'applications n'est pas défini : le programme peut être utilisé jusqu'à la réduction de la douleur. Durée :20 minutes. Position des électrodes : photo de 25 à 33 du Manuel des positions ; ne pas placer les électrodes à...
Page 30
TENS 12 • Épicondylite (programme médical) Appelé aussi "tennis elbow", c'est une tendinopathie d'insertion qui concerne l'insertion sur l'os du coude des muscles épicondyliens qui sont les muscles qui permettent l'extension (c'est-à-dire pliée vers l'arrière) des doigts et du poignet. 15 applications une fois par jour (ou même 2 fois), jusqu'à...
Page 31
Position des électrodes : photo 26 du Manuel des positions. Intensité : réglée au-dessus du seuil de perception avec de petites contractions musculaires à la fin du programme (quand il manque 10 minutes). TENS 15 • TENS Burst (programme médical) Stimulation qui produit un effet antalgique de type TENS endorphinique.
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PRINCIPALES PATHOLOGIES Nombre Fréquence Réf.Position des Pathologie Progr. traitements électrodes traitements Tous les jours Jusqu'à la TENS1+ (TENS1 jusqu'à 2/3 Arthrose réduction de Sur la zone de la douleur TENS2 fois par jour, TENS la douleur 2 une fois par jour) Tous les jours, Cervicalgies TENS5...
Les photos de référence pour la position des électrodes sont disponibles dans le manuel des positions. IMPORTANT : DANS TOUS CES PROGRAMMES, L'INTENSITE DE STIMULATION DOIT ETRE REGLEE ENTRE LE SEUIL DE PERCEPTION DE L'IMPULSION ET LE MOMENT OU L'IMPULSION COMMENCE A PROVOQUER UNE GENE.
Page 34
Progr.médi Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 Oui/Non Temps tot Temps 3 min Fréquenc Temps Temps tot e 6Hz Fréquen 10min (14s 8min (5s Largeur ce 3Hz Force rapide 4Hz + 5s 70Hz) 70Hz) l'impulsi réglable Temps tot Temps 3 min Fréquenc...
Page 35
Progr.médi Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 Oui/Non 50Hz CH1/2 l'impulsio + 8s 50Hz n réglable CH3/4 Temps tot Temps Temps tot 3 min 20 min 2min Fréquenc Fréquence Fréquen Contractions e 6Hz 50Hz ce 3Hz toniques Largeur Largeur Largeur...
Page 36
Progr.médi Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 Oui/Non (18s 8Hz + 2s 2Hz + 10s 18Hz) Temps tot 30' Force 30min résistante (20s 6Hz + 10s 30Hz) Temps 20min 20' Force de base (13s 6Hz 50Hz) Temps tot 20' Force 20min rapide...
Page 37
Intensité de stimulation : IMPORTANT. les programmes sport (Résistance, Force, Agoniste/Antagoniste) sont divisés en phase d'échauffement, Pendant la phase d'échauffement phases de travail, phase de récupération. (phase 1) l'intensité de stimulation doit être réglée de manière à produire une légère sollicitation du muscle traité et à l'échauffer sans le fatiguer 30mA).
Page 38
Durée : 28 minutes. Position des électrodes : photo de 01 à 20 du Manuel des positions. Intensité : moyenne ; le muscle doit travailler sans se fatiguer. Durée totale du programme :28 N1 Échauffement minutes Biceps (photo 02/15), Triceps (photos 03/16), Extenseurs de la main (photo 04), Fléchisseurs de la main (photo 05), Deltoïde (photo 06).
Page 39
requièrent des efforts intenses et prolongés. En cas de douleur musculaire après la stimulation, utiliser le programme NEMS8 (Récupération Musculaire). Durée :30 minutes. Position des électrodes : photo de 01 à 20 du Manuel des positions. Intensité : commencer à basse intensité puis augmenter progressivement. Pour des athlètes bien entraînés, adopter une intensité...
Page 40
Quadriceps/cuisses (photo 11/18), Biceps fémoraux (photo12), Mollets (photo13), Jambier antérieur (photo 14). NEMS5 • Force rapide (programme non médical) Ce programme a été étudié pour favoriser l'augmentation de la vitesse chez des athlètes déjà dotés de cette qualité et pour la développer chez les sujets qui en sont dépourvus.
Page 41
Intensité : pendant la contraction, elle doit être la plus forte que l'on puisse supporter afin que la musculature fasse un effort maximal et qu'un maximum de fibres soit touché. N6 Force explosive Durée totale programme :28 minutes Biceps (photo 02/15), Triceps (photos 03/16), Extenseurs de la main (photo 04), Fléchisseurs de la main (photo 05), Deltoïde (photo 06).
Page 42
récupération, en améliorant l'oxygénation du muscle et en favorisant l'élimination des substances de synthèse produites pendant l'effort. Durée : 15 minutes. Position des électrodes : photo de 01 à 20 du Manuel des positions, selon la zone à traiter. Intensité : moyenne-basse, avec augmentation pendant les 5/10 dernières minutes. N8 Récupération musculaire Durée totale...
Page 43
N9 Agoniste / antagoniste Durée totale programme :24 minutes. Quadriceps (CH1+CH2 – photo 11) / Biceps fémoraux (CH3+CH4 - photo 12). NEMS10 • Contractions toniques séquentielles (programme non médical) Ce programme augmente la microcirculation à l'intérieur et autour des fibres musculaires traitées en créant des contractions rythmées et en favorisant ainsi une action drainante et tonifiante.
Page 44
Intensité : moyenne (15÷20mA), elle doit produire un bon mouvement de la partie traitée ; augmenter progressivement l'intensité jusqu'à arriver à un massage vigoureux de l'aire traitée (20÷30mA). NEMS13 • Massage en profondeur (programme non médical) À utiliser pour tous les sports, après les compétitions ou les entraînements les plus durs, notamment après des efforts prolongés et intenses –...
Page 45
Durée :20 minutes. NEMS18 • 20' Force rapide (programme non médical) Programme qui reproduit les phases centrales d'entraînement du programme NEMS 5 conçu pour un athlète entraîné qui nécessite un travail spécifique pour la force rapide. Voir aussi ce qui est indiqué pour le programme NEMS 5. Durée :20 minutes.
Plans de traitement pour la force musculaire. Programme d'entraînement hebdomadaire Phot N° Muscle sem. Jour 1 Jour 3 Jour 5 Jour 7 Abdominau NEMS8+ x – force de 1/20 NEMS4 NEMS4 NEMS7 NEMS4 base Pectoraux – NEMS8+ Force de 7/17 NEMS4 NEMS4 NEMS7...
PROGRAMMES MEM Nous conseillons que ces programmes soient utilisés uniquement par du personnel médical ou par des personnes expertes formées lors de cours de formation d'entreprise. Progr.médical Prog. Description PHASE 1 Oui/Non Temps tot 1-90 min Mémoires libres M1-M5 Fréquence 1-200Hz TENS Largeur de l'impulsion 20-250 s Temps tot 1-90 min...
Programmes BEAUTY Progr.médic Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 al Oui/Non Temps tot 5 min Temps tot Temps tot Temps Fréquence Renforceme 10min (13s 10min tot 5 min 6Hz + 7s (13s 6Hz + Fréquenc Largeur de 30Hz) 7s 30Hz) e 3 Hz...
Page 49
Progr.médic Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 al Oui/Non l'impulsio 4) + (7s l'impulsio n 250µs 40Hz n 250µs CH1/2) + (7s 40Hz CH3/4), 250µs Temps tot 20min Temps tot Temps tot Contr. 5 min 5 min alternées Fréquence Fréquence...
Page 50
Progr.médic Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 al Oui/Non Largeur 5s 20Hz– 250µs) l'impulsio n 250µs Temps tot 20 min Fréquence Capillarisatio 12Hz Largeur de l'impulsion 250µs Temps tot Temps tot 20 min 10 min Fréquence Fréquence 20Hz Lourdeur Largeur...
Page 51
Progr.médic Description PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 al Oui/Non pièce à Fréquenc main e 25Hz Largeur impulsion 100us Temps tot 15min Rides front Fréquence avec pièce à 25Hz main Largeur impulsion 100µs Temps 15min (15s 12Hz– Collagène 150µs + 15s 6Hz–...
Page 52
muscles, sur les cuisses et les abdominaux par exemple, en traitant un jour les unes et le lendemain les autres. Il est déconseillé d'agir sur trop de muscles à la fois. Un peu à chaque fois mais avec constance ! Durée : 30 minutes.
Page 53
Durée : 34 minutes. Position des électrodes : photo de 01 à 20, selon le muscle d'intérêt du Manuel des positions. Intensité : subjective, il est recommandé de partir de faibles intensités et d'augmenter constamment, sans jamais atteindre ni même dépasser le seuil de douleur.
Intensité : subjective, il est recommandé de partir de faibles intensités et d'augmenter constamment, sans jamais atteindre ni même dépasser le seuil de douleur. B3 Définition Durée totale programme :25 minutes. Biceps (photo 02/15), Triceps (photos 03/16), Extenseurs de la main (photo 04), Fléchisseurs de la main (photo 05), Deltoïde (photo 06).
Page 55
BEAUTY 6/7/8/9 • Lipolyse abdomen (6), cuisses (7), fessiers et hanches (8), bras (9) (programme non médical) Programme très utilisé dans le domaine esthétique, indiqué pour les zones qui présentent des accumulations de graisse, il agit en augmentant la microcirculation sanguine en favorisant l'activité lymphatique. Ce programme produit une augmentation appréciable du métabolisme local, avec action trophique ;...
Page 56
Position des électrodes :se référer aux photos depuis 01 a 20 du Manuel des positions. Intensité : moyenne BEAUTY12 •Lourdeur aux jambes (programme non médical) Avec ce programme, on améliore l'afflux sanguin et l'oxygénation du muscle en accélérant le processus d'élimination de l'acide lactique (produit après des séances anaérobiques pour la définition du muscle) et en favorisant la réduction des douleurs et la possibilité...
Il est recommandé d'utiliser une pièce à main pour la stimulation (en option) : dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser un gel conducteur pour favoriser l'action stimulante de la pièce à main (il est conseillé d'utiliser un gel ayant les mêmes principes de stimulation que le collagène).
Page 58
Programme d'entraînement hebdomadaire N° Muscle Photos Jour 1 Jour 3 Jour 5 Jour 7 post-partum Pectoraux - BEAUTY BEAUTY raffermisseme 7/17 BEAUTY1 BEAUTY1 BEAUTY11 Cuisses - BEAUTY BEAUTY 11/18 BEAUTY1 raffermissement BEAUTY1 BEAUTY11 Fessiers - BEAUTY BEAUTY BEAUTY2 raffermissement BEAUTY1 BEAUTY11 Bras biceps BEAUTY...
Liste et caractéristiques des programmes du patient double Tous les programmes sont constitués d'une seule phase de travail Progr.mé dical Description Phase Prg. Oui/Non Temps tot 30 min, Fréquence 90 Hz Tens rapide Largeur de l'impulsion 50µs Tens Temps tot 30 min, Fréquence 1 Hz endorphinique Largeur de l'impulsion 200µs Temps tot 30min (10s 3 Hz + 5s...
Page 60
Progr.mé Prg. dical Description Phase Oui/Non 100Hz–250µs) Microlifting visage Temps 15 min Fréquence 25Hz avec pièce à main Largeur de l'impulsion 100µs Microlifting sein Temps 15min, Fréquence 18Hz avec pièce à main Largeur de l'impulsion 100µs Microlifting Temps 15min, Fréquence 50Hz décolleté...
Page 61
Dans le menu principal, sélectionner l'icône correspondante et confirmer avec la touche Le dispositif affiche la page suivante pour la sélection du programme souhaité. Se déplacer dans la liste en utilisant les touches de sélection et confirmer le choix en appuyant sur la touche Le dispositif affiche la page suivante, dans laquelle les deux programmes (CH1+CH2) et (CH3+CH4) sont égaux et ne sont pas mis en évidence (texte en noire).
Page 62
Choisir le programme souhaité et confirmer avec la touche .Démarrer la thérapie en augmentant l'intensité relative aux 4 canaux. TENS rapide (programme médical) Se référer aux caractéristiques et aux indications d'utilisation se référant au programme TENS 1 du présent manuel. Durée : 30 minutes.
Page 63
Se référer aux caractéristiques et aux indications d'utilisation se référant au programme NEMS 12 du présent manuel. Durée : 30 minutes. Massage (programme non médical) Se référer aux caractéristiques et aux indications d'utilisation se référant au programme NEMS 13 du présent manuel. Durée : 30 minutes.
Se référer aux caractéristiques et aux indications d'utilisation se référant au programme NEMS 20 du présent manuel. Durée : 15 minutes. Microlifting visage/seins/décolleté avec pièce à main (programme non médical) Se référer aux caractéristiques et aux indications d'utilisation se référant aux programmes BEAUTY 13/14/15 du présent manuel.
Choix de la langue et rétablissement des paramètres d'usine Il est possible de configurer la langue du dispositif (ITA, ENG, FRA, GER, ESP). Allumer le dispositif au moyen de la touche et appuyer en même temps sur la touche , le dispositif affiche l'écran de sélection suivante : Appuyer sur la touche pour configurer la langue, l'écran affiche la page suivante (langue anglaise) :...
Aucune mesure particulière n'est à prendre pendant le transport puisque T- ONE MEDI SPORT est un appareil portable. Il est néanmoins recommandé de remettre T-ONE MEDI SPORT et ses accessoires dans la housse fournie après chaque utilisation.Protéger le dispositif contre la chaleur intense, la lumière solaire et les liquides.Conserver le dispositif dans un environnement frais et...
Si le problème persiste, contacter le fabricant. T-ONE MEDI SPORT ne permet pas le réglage de l'intensité de sortie, il ne • maintient pas la valeur configurée et se réinitialise. Il est conseillé de remplacer les batteries et de recommencer le traitement.
Page 68
Pour recharger les batteries, suivre simplement les étapes suivantes : • S'assurer que le dispositif est éteint ou l'éteindre au moyen de la touche ; Brancher le chargeur de batterie au dispositif puis brancher le chargeur • à la prise du secteur ; •...
Ne pas ouvrir ni modifier le chargeur de batterie. Informations pour l'élimination Les appareils T-ONE MEDI SPORT compatibles avec les besoins de fonctionnement et de sécurité, ont été conçus et construits pour avoir un impact négatif minimal sur l'environnement, conformément aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE relative à...
été acheté. Garantie T-ONE MEDI SPORT est couvert par une garantie de 2 a ans sur les parties électroniques à compter de la date d'achat. Les parties sujettes à l'usure (batteries et électrodes) sont exclues de la garantie.La garantie déchoit en cas de modification de l'appareil et en cas d'intervention sur celui-ci par du personnel non autorisé...
Page 71
2) La durée de la garantie est de 2 (deux) ans sur les parties électroniques. La garantie est assurée par le point de vente où l'achat a été effectué ou bien en s'adressant directement au constructeur. 3) La garantie couvre exclusivement les dommages sur le produit qui déterminent son mauvais fonctionnement.
Voir les TABLEAUX CEM à la fin du manuel. T-ONE MEDI SPORT. Tous les droits sont réservés. T-ONE MEDI SPORT et le logo sont la propriété exclusive de I.A.C.E.R. Srl et sont enregistrés.
Page 73
T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of T-ONE MEDI SPORT should assure that it is used in such an environment. Ambiente elettromagnetico - Guida Prova di emissione Conformità...
Page 74
ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Page 75
ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Page 76
ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Page 77
EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Page 78
Per valutare un ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi, si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa un T-ONE MEDI SPORT, supera il livello di conformità applicabile di cui IACER Srl...
Page 79
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which T-ONE MEDI SPORT is used exceeds the applicable RF compliance level above, T-ONE MEDI SPORT should be observed to verify normal operation.
Page 80
T-ONE MEDI SPORT that are not life-supporting Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore del T-ONE MEDI SPORT possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza...
Page 81
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili per T-ONE MEDI SPORT che non sono di sostentamento delle funzioni vitali Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment for T-ONE MEDI SPORT that are not life-supporting the transmitter manufacturer.