Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Ultrasonothérapie et électrothérapie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I-Tech UE

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION Ultrasonothérapie et électrothérapie...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX INDEX INFORMATIONS TECHNIQUES NFORMATION SUR LE MANUEL D UTILISATION ABRICANT ÉCLARATION DE CONFORMITÉ LASSIFICATIONS ESTINATION ET DOMAINE D UTILISATION ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ESCRIPTION DE L APPAREIL ET DES COMMANDES É TIQUETTE Contenu de l'emballage MODALITÉS D'UTILISATION ONTRE INDICATIONS Effets secondaires ISES EN GARDE NSTALLATION TILISATION D...
  • Page 4 NTERFÉRENCE ET TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE...
  • Page 5: Informations Techniques

    Ce document fournit des informations afin d'installer et d'utiliser correctement l'appareil pour l'ultrasonothérapie I-TECH UE. Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, il est essentiel de lire attentivement le contenu du manuel. Le non-respect, même partiel, des recommandations qui y sont contenues peut entraîner, outre des dysfonctionnements, des...
  • Page 6: Fabricant

    I.A.C.E.R.S.r.l Via S.Pertini 24/A – 30030 Martellago (Ve), Italie déclare sous son entière responsabilité que le produit I-TECH UE Code UMDNS :17908 Est conçu et construit selon la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (transposée en Italie avec le D.Lég.46/97), telle que modifiée par la directive 2007/47/CE (D.Lég.37/2010) et les modifications/intégrations...
  • Page 7: Classifications

    Destination et domaine d'utilisation Objectif clinique : Thérapeutique et esthétique Domaine d'utilisation : Ambulatoire I-TECH UE est un dispositif médical pour le traitement combiné de l'électrothérapie l’ultrasonothérapie. Grâce module l'ultrasonothérapie, il est idéal pour le traitement des pathologies au niveau musculaire et nerveux et pour la récupération des traumatismes, dans le cas...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    drainage lymphatique. Pour plus de détails, les pathologies traitables, les modalités spécifiques d'application et d'utilisation des programmes, voir le chapitre sur l'utilisation de l'appareil. L'utilisation du module dédié à l'électrothérapie permet l'application de micro- impulsions électriques capables de produire de l'énergie au corps humain. Cette énergie, modulée en fonction des paramètres typiques de chaque impulsion, permet d'atteindre différents objectifs, allant de la réduction de la douleur en cas de pathologies aiguës et chroniques à...
  • Page 9 Caractéristiques Spécifications techniques 0.5W-15.0W, avec duty cycle ≤70% avec tête 5cm2 0.1W-2.0W, avec duty cycle ≥ 80% avec tête 1cm2 0.1W-3.0W, avec duty cycle ≤70% avec tête 1cm2 Fréquence d'onde 1MHz ±10%, 3MHz ±10% ultrasonique Duty cycle 10%-100% a step de 10% Fréquence de travail 100Hz ±10% Durée de la thérapie...
  • Page 10 Caractéristiques Spécifications techniques Fréquence inférieure 1 – (Beat H.) (Beat L.) Sortie 0-100mA (CC sur charge de 1kΩ) 0-100V (CV sur charge de 1kΩ) Durée de la thérapie Configurable, 1-60 minutes Interférentiel 2 pôles (IF-2P) Forme d’onde Biphasique compensée Mode de distribution CC, courant constant ou CV, tension constante Fréquence portante 2.5kHz...
  • Page 11 Caractéristiques Spécifications techniques 0-100mA (CC sur charge de 1kΩ) Sortie 0-100V (CV sur charge de 1kΩ) Durée de la thérapie Configurable, 1-60 minutes Contraction/récupération Continu, 4s/4s, 4s/8s, 7s/7s, 5s/5s,4s/12s, (Cycle) 10s/10s,10s/20s,10s/30s, 10s/50s Rampe (Ramp) 1 seconde Onde Kotz (Russian) Forme d’onde Biphasique compensée Mode de distribution CC, courant constant ou CV, tension constante...
  • Page 12: Description De L'appareil Et Des Commandes

    Description de l'appareil et des commandes (1) Pièce à main réglage intensité du canal 1 (2) Pièce à main réglage intensité du canal 2 (3) Bouton pour les paramètres de contrôle, les programmes et la pause de traitement (4) Confirmer le paramètre sélectionné et arrêter la thérapie (STOP) (5) Voyant état (6) affichage à...
  • Page 13 B5 :choix du duty cycle/fréquence supérieure/modulation • d'amplitude • B6 :choix de la fréquence inférieure/durée de l'impulsion B7 :choix du temps de thérapie/cycle de contraction- • récupération/ montée en puissance • B8 :choix fréquence/duty cycle ultrason (8) Poignée indicateur ultrason (9) Prise entrée alimentation (10) Bouton ON/OFF (11) Connecteur pièce à...
  • Page 14: Indicateur Thérapie :Électrothérapie/Thérapie À Ultrasons/Thérapie Combinée

    Bouton ON/OFF Polarité d'alimentation Fin de traitement (7) Démarrage/Pause traitement (7) Intensité faisceau ultrasonique (1) État de la pièce à main à ultrasons (contact tête/peau) (1) Intensité ultrason (5) Puissance ultrason Durée de la thérapie (4) Indication de la prise de connexion de la pièce à main Forme d'onde interférentielle 4 pôles Forme d'onde interférentielle 2 pôles Forme d’onde Russian (ou Onde Kotz)
  • Page 15: Étiquette

    1. Tête de l'ultrason 2. Voyant de couplage tête/peau 3. Corps de la pièce à main Étiquette IACER Srl MNPG194-01...
  • Page 16 Symbole Description Logo du fabricant Certification du produit relâché par l'organisme notifié N° 0068 Données du fabricant Date de fabrication (MM/AAAA) Suivre le mode d'emploi Directive DEEE pour l'élimination déchets électroniques Partie appliquée type BF Dispositif de classe II Degré de protection de la tête de l'appareil de l'entrée des IPX7 liquides et des poussières Faites attention, signe de danger...
  • Page 17: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage La confection de I-TECH UE contient : N° 1 appareil I-TECH UE ; Accessoires : 1. n ° 2 électrode en caoutchouc silicone 60x90mm ; 2. n ° 2 électrode en caoutchouc silicone 70x110mm ; 3. n° 2 éponge porte-électrode 70x100mm ;...
  • Page 18: Modalités D'utilisation

    Modalités d'utilisation Contre-indications Ne pas utiliser I-TECH UE, peu importe la méthode, si la cause de la douleur n'est pas connue ou non diagnostiquée. N’utiliser qu'APRÈS que la cause a été diagnostiquée. Il est absolument interdit d'utiliser I-TECH UE pour l'ultrasonothérapie chez les patients présentant une phlébite en cours, une thrombophlébite, des embolies...
  • Page 19: Effets Secondaires

    Effets secondaires Si le mouvement de la pièce à main à ultrasons est trop lent, le patient peut ressentir une douleur périphérique aiguë et/ ou profonde ; tandis que si le mouvement est trop rapide ou si la tête n'est pas maintenue en contact correct avec la peau, les effets thérapeutiques des ultrasons peuvent être réduits.
  • Page 20: Mises En Garde

    Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant ;Il est • recommandé d'utiliser l'appareil uniquement avec l'alimentateur MPU50-160 fourni. I-TECH UE est testé et garanti pour une utilisation avec les accessoires fournis. Il est interdit : • L'utilisation de l'appareil en présence d'appareils de résonance magnétique, pour la surveillance des fonctions vitales du patient,...
  • Page 21 forte intensité des ultrasons.Les patients ayant des problèmes de circulation peuvent ressentir une augmentation de la température excessive dans la zone de traitement ; N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages ou de signes de détérioration • de celui-ci ou des accessoires et/ou câbles. Contactez le revendeur ou le fabricant conformément aux instructions du paragraphe Assistance.
  • Page 22 Gardez la tête fixe sur un point pendant le traitement. Il est recommandé • d'appliquer la technique du mouvement de la tête avec des intensités supérieures à 0,5 W/cm2 ; • l'utilisation de l'appareil lorsque le patient dort ; L'utilisation d'objets pointus sur la tête et sur le panneau de commande •...
  • Page 23: Attention À L'utilisation De Câbles De Connexion En Présence D'enfants/Adolescents :Risque D'étranglement

    • Les ajouts, modifications et/ou réparations éventuelles sont effectués par du personnel agréé ; Le circuit électrique de l'environnement dans lequel I-TECH UE est • inséré est conforme aux lois nationales ; L'appareil est utilisé en totale conformité avec les instructions fournies •...
  • Page 24: Utilisation D'un Appareil D'ultrasonothérapie

    Branchez le câble d'alimentation à l'alimentateur ; • Branchez l'alimentateur à la prise de l'appareil ; • • Branchez la prise de l'alimentateur dans la prise de courant. Utilisation d'un appareil d'ultrasonothérapie Préparation du patient Avant de commencer la séance d'ultrasonothérapie, faites attention aux indications suivantes : Positionnez le patient dans une position confortable.
  • Page 25: Instructions Opérationnelles

    S'il est nécessaire de remplacer la pièce à main, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Après le traitement, nettoyez la zone et la tête de l'ultra son avec un chiffon sec et propre. La tête peut être nettoyée avec une solution d'alcool à 70 %. Vérifiez l'état du patient et la zone venant d'être traitée (sensation de douleur, circulation, etc.).
  • Page 26 pièce à main près de la tête s'allume indiquant que la thérapie est en cours. 11. Pour des raisons de sécurité, l'appareil est équipé d'un système de reconnaissance pour le bon couplage tête/peau. En cas de contact inadéquat et avec une intensité réglée au-dessus de 0,5 W, le voyant sur la pièce à...
  • Page 27: Caractéristiques Thérapeutiques

    elle-même. Utilisez toujours un GEL certifié CE comme dispositif médical. ATTENTION. Pour assurer la sécurité du patient, l'appareil bloque la livraison des ultrasons et avertit en faisant clignoter le voyant sur la pièce à main si la température de la tête dépasse 42 ° C.La distribution reprend lorsque la température descend en dessous de 41 °...
  • Page 28 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN Zone Acné 3MHz 15min 5cm2 1.5W/cm² Libre P-01/10 concernée Fatigue Zone 1MHz 20min 5cm2 2W/cm² P-01/10 musculaire concernée Zone 1.0W/cm² - Algodystrophie 1MHz 10min 5cm2 10-15 P-01/10 concernée 1.5W/cm²...
  • Page 29 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN Céphalée Zone 1.0W/cm² - 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 myotensive cervicale 1.5W/cm² Céphalée Masséter 1MHz 15min 5cm2 1.5W/cm² 10-15 P-01/10 myotensive Zone 1.0W/cm² - Cervicalgies 1MHz 15min 5cm2 10-15...
  • Page 30 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN Douleurs aux Zone 1.0W/cm² - 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 articulations concernée 1.5W/cm² Douleurs Zone 1.0W/cm² - 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 intercostales concernée 1.5W/cm² Douleurs 1.0W/cm²...
  • Page 31 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN Intérieur du 1.0W/cm² - Épitrochléite 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 coude 1.2W/cm² Zone 1.0W/cm² - Hernie discale 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 concernée 1.5W/cm² 1.5W/cm² - Gonarthrose Genou 1MHz...
  • Page 32 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN Intérieur 1.0W/cm² - Pubalgies haut de la 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 1.5W/cm² cuisse Zone 1.0W/cm² - Radiculite 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 concernée 1.5W/cm² Récupération Zone 1MHz 20min...
  • Page 33 POSITION Duty INTENSITÉ NOMBRE TRAITEMENT PIÈCE À FRÉQ Temps TÊTE cycle RECOMMANDÉE D'APPLICATIONS MAIN 1.0W/cm² - Talalgie Talon 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 1.5W/cm² Tendons 1.0W/cm² - Tendinite 1MHz 15min 5cm2 10-15 P-01/10 impliqués 1.5W/cm² Zone 1.0W/cm² - Torticolis 1MHz 15min 5cm2 10-15...
  • Page 34 • garder la tête de l'ultrason toujours en mouvement et agir uniformément sur la zone traitée ; utiliser une bonne quantité de gel pour garantir le contact. • IACER Srl MNPG194-01...
  • Page 35: Utilisation Du Dispositif Pour Électrothérapie

    Utilisation du dispositif pour électrothérapie Électrodes des autocollants Utilisez uniquement des électrodes marquées CE et suivez les instructions d'utilisation sur l'emballage. Les électrodes fournies sont le premier choix du fabricant, pré-gélifiées et prêtes à l'emploi, elles sont particulièrement adaptées aux traitements d'électrostimulation.
  • Page 36 • Afin d'éviter une irritation cutanée due à une intensité de courant élevée, il est recommandé de ne pas utiliser d'électrodes avec une surface inférieure à 25 cm2. ATTENTION : Gardez les électrodes séparées pendant le traitement. Les électrodes en contact les unes avec les autres peuvent provoquer une stimulation indésirable et/ou des brûlures.
  • Page 37 2. Retirez les électrodes adhésives du support en plastique de protection et placez-les dans la zone de traitement.Assurez-vous que les électrodes adhèrent complètement à la peau. Les séances d'électrothérapie peuvent être réalisées en alternance avec les électrodes en caoutchouc silicone, de deux manières différentes : •...
  • Page 38: Instructions Opérationnelles

    Utilisez bandes électriques pour maintenir les électrodes dans la position souhaitée. Instructions opérationnelles Pour effectuer le traitement d'électrothérapie, suivez les étapes suivantes : Connectez câbles d'électrothérapie rouge/noir aux deux prises placées sur le câble principal d'électrothérapie et connectez ce dernier à la prise (12) à l'arrière de l'appareil. Connectez les électrodes aux câbles pour électrothérapie en suivant les indications données dans le paragraphe précédent.
  • Page 39 caractéristiques spécifiques du programme (contraction, récupération, largeur d'impulsion, fréquence, etc.)pour chacune des trois phases (voir également les points suivants pour plus de détails sur chaque paramètre).Appuyez sur le bouton pour confirmer les valeurs définies pour chaque phase. En appuyant à nouveau sur le bouton PROGRAM CC/CV, il est possible de choisir le mode de fonctionnement entre COURANT CONSTANT (CC) et TENSION CONSTANTE (CV).L'unité...
  • Page 40: Caractéristiques Des Programmes Et Thérapeutiques

    Appuyez sur le bouton orange pour arrêter à tout moment et immédiatement le traitement en cours. ATTENTION.Pour assurer la sécurité des patients, l'appareil est équipé d'un système de protection contre les hautes températures des composants internes qui bloque le traitement au cas où la température de la carte électronique interne dépasserait 80 °...
  • Page 41 Fréq. Fréq. Fréq. Vector Vector Phase CC/CV Portante Supérieure Inférieure Temps (Auto) (Manuel) (C.F.) (Beat.H) (Beat.L) 45° 4.0kHz 110Hz 100Hz 15min 45° 4.0kHz 110Hz 100Hz 15min 45° 4.0kHz 110Hz 100Hz 15min 45° 4.0kHz 110Hz 100Hz 15min 45° 4.0kHz 110Hz 100Hz 15min 45°...
  • Page 42 Fréq. Fréq. Fréq. Phase CC/CV Portante Supérieure Inférieure Temps (C.F.) (Beat.H) (Beat.L) 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz 15min 2.5kHz 110Hz 100Hz...
  • Page 43 Largeur de Prg. Phase CC/CV Fréq. Temps l'impulsion (P.Dur.) 180Hz 30µs 0min 180Hz 30µs 0min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz...
  • Page 44 Largeur de Prg. Phase CC/CV Fréq. Temps l'impulsion (P.Dur.) 80Hz 100µs 0min 180Hz 30µs 16min 180Hz 30µs 0min 180Hz 30µs 0min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz 70µs 14min 120Hz...
  • Page 45: Utilisation D'un Appareil De Thérapie Combinée

    Fréq. Duty Contraction/ Temps Prg. Phase CC/CV Portante Fréq. Temps cycle récupération Rampe (C.F.) 2.5kHz 50Hz 4s/12s 0min 2.5kHz 50Hz 10s/10s 10min 2.5kHz 50Hz 10s/10s 0min 2.5kHz 50Hz 10s/10s 0min 2.5kHz 50Hz 5s/5s 20min 2.5kHz 50Hz 5s/5s 0min 2.5kHz 50Hz 5s/5s 0min 2.5kHz...
  • Page 46 Connectez le câble gris principal à la prise (12) située sur le panneau arrière de l'appareil. Connectez une électrode au câble rouge d'électrothérapie. Positionnez l'électrode sur la zone à traiter en suivant les indications des paragraphes précédents relatifs au traitement d'électrothérapie. L'électrode doit être positionnée dans une zone légèrement périphérique par rapport à...
  • Page 47 pour plus de détails sur chaque paramètre).Appuyez sur le bouton pour confirmer les valeurs définies pour chaque phase. 12. En appuyant à nouveau sur le bouton PROGRAM CC/CV, il est possible de choisir le mode de fonctionnement entre COURANT CONSTANT (CC) et TENSION CONSTANTE (CV).L'unité...
  • Page 48: Reset

    21. Pour des raisons de sécurité, l'appareil est équipé d'un système de reconnaissance pour le bon couplage tête/peau.En cas de contact inadéquat et avec une intensité réglée au- dessus de 0,5 W, le voyant sur la pièce à main et le symbole sur l'écran commencent à...
  • Page 49: Entretien De L'appareil

    Il est conseillé d'effectuer un contrôle fonctionnel de l'appareil chez le fabricant tous les 24 mois. Pour le fabricant, l'appareil I-TECH UE ne peut pas être réparer par du personnel extérieur.Toute intervention par du personnel non autorisé par le fabricant sera considérée comme une altération de l'appareil. Par conséquent, la garantie sera annulée et le fabricant ne pourra être tenu des dangers...
  • Page 50: Résolution Des Problèmes

    700 à 1060hPa Résolution des problèmes L'appareil I-TECH UE a été conçu et construit à l'aide de solutions technologiques avancées, de composants de qualité, pour une utilisation efficace et fiable en continu. Tout type d'intervention sur I-TECH UE doit être effectué uniquement par le fabricant ou un revendeur agréé.Dans tous les cas, avant d'envoyer I-TECH UE...
  • Page 51 Vérifiez ce qui suit : Problème CAUSE POSSIBLE Solution Vérifiez connexion correcte de l'alimentation Mauvaise électrique à l'appareil et au L'écran ne connexion/absence de réseau électrique. s'allume pas connexion à Vérifiez l'intégrité de toutes l'alimentation. les fiches/prises et des câbles de connexion. Remplacez les électrodes Électrodes endommagées/abîmées.
  • Page 52: Informations Pour L'élimination

    Informations pour l'élimination Les appareils I-TECH UE compatibles avec les besoins de fonctionnement et de sécurité, ont été conçus et construits pour avoir un impact négatif minimal sur l'environnement, conformément aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE relative à l'élimination des déchets des équipements électriques et électroniques.
  • Page 53: Garantie

    été acheté. Garantie I-TECH UT1 est couvert par une garantie a à compter de la date d'achat sur les pièces électroniques, lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Les parties sujettes à l'usure sont exclues de la garantie, sauf en cas de défauts évidents de fabrication.
  • Page 54: Assistance

    Pour le maintien de la garantie, pour le bon fonctionnement et la sécurité du produit, il est recommandé d'utiliser exclusivement des pièces de rechange originales fournies par le fabricant. Interférence et tableaux de compatibilité électromagnétique L'appareil d'électrothérapie I-TECH UE est conçu et fabriqué conformément à NORME TECHNIQUE vigueur relative à...
  • Page 55 raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle civile et sanitaire. Selon le principe de fonctionnement l'appareil ne génère pas une énergie de fréquence radio importante et présente un niveau adéquat d'immunité aux champs électromagnétiques irradiants :dans de telles conditions, il ne peut se produire des interférences nuisibles aux communications radio, au fonctionnement des dispositifs médicaux utilisés pour la surveillance, diagnostic, thérapie et chirurgie, au fonctionnement des appareils...
  • Page 56 ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS The I-TECH UE device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the I-TECH UE should assures that it is used in such an environment. Electromagnetic environment -...
  • Page 57 Guidance and manufacturer’s declaration – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS The I-TECH UE is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an...
  • Page 58 EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING The I-TECH UE device is intended for use in. the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the I-TECH UE should assure that it is used in such an environment.
  • Page 59 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which I-TECH UE is used exceeds the applicable RF compliance level above, I-TECH UE should be observed to verify normal operation.

Table des Matières