Télécharger Imprimer la page

Polk Audio Mobile Monitor MM840SVC Mode D'emploi page 6

Publicité

WIRING DIAGRAMS FOR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540 (Single Voice Coil Hookup)
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHEMA DE CABLAGE MM840, MM1040, MM1240,
MM1540 (Bobine Acoustique unique)
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840, MM1040, MM1240 Y MM1540
(Conexión de bobina de voz única)
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm
speakers will present a 2 Ohm load.
Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en
parallèle constituent une charge de 2 Ohm.
Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces
de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm.
10
M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m
SCHALTPLANE FUR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540 (Anschluss einer Schwingspule)
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO PER I MODELLI MM840, MM1040, MM1240,
MM1540 (collegamento a bobina mobile singola)
Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES MM840,
MM1040, MM1240, MM1540 (bobina móvel simples)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.
Single 4 Ohm load.
Charge simple 4 Ohms.
Carga única de 4 Ohms .
Einzeln: 4 Ohm-Lastwiderstand.
Carico da 4 Ohm singolo.
Carga simples de 4 Ohm.
Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4 Ohm-Lautsprecher
führen zu einem 2 Ohm-Lastwiderstand.
Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori
da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante
de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840
DVC
MM1040
, MM1240
& MM1540
DVC
DVC
DVC
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELEES: MM840
, MM1040
, MM1240
&
DVC
DVC
DVC
MM1540
DVC
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840
, MM1040
, MM1240
Y MM1540
DVC
DVC
DVC
DVC
CON DOS BOBINAS DE VOZ
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
With coils in parallel, a dual 4 Ohms speaker will present
a 2 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle constitue une charge de 2 Ohms.
Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos bobinas
de 4 Ohms presenta una carga de 2 Ohms.
With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will
present an 8 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en série constitue une charge de 8 Ohms.
Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de
4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms.
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
,
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR
MM840
, MM1040
, MM1240
& MM1540
DVC
DVC
DVC
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI
MM840
, MM1040
, MM1240
E MM1540
DVC
DVC
DVC
Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES
MM840
, MM1040
, MM1240
E MM1540
DVC
DVC
DVC
(BOBINA MOVEL DUPLA)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.
Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 2-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in parallelo, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 2 Ohms.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 2 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 8-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 8 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 8 Ohms.
DVC
DVC
DVC
11

Publicité

loading