Page 1
Huz 5 ÖKO Comfort Hoz 5 Comfort Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation _________________________________ 2 Open vented (non-pressurised) small water heater Operation and installation ________________________________ 12 Petit chauffe-eau à écoulement libre (pression nulle) Utilisation et installation __________________________________ 21 Open (drukloze) kleine warmwaterboiler Bediening en installatie __________________________________ 31...
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 4. Reinigung, Pflege und Sachschaden Das Anschließen des Gerätes über eine Zeitschalt- Wartung uhr verursacht ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Sicherheitstemperaturbegrenzers. » Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden » Schließen Sie das Gerät nicht über eine Zeit- Reinigungsmittel.
Installation - für den Fachhandwerker INSTALLATION 8. Vorbereitungen » Spülen Sie die Wasserleitung gut durch. Wasserinstallation Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich. 6. Sicherheit Armaturen Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- Geschlossene Armaturen sind nicht zulässig. paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker »...
Installation - für den Fachhandwerker 9.2 Wasseranschluss 8.1.2 Hoz 5 Comfort - Übertischmontage Sachschaden Sachschaden Der Hoz 5 Comfort ist nur für eine Übertischmontage Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installations- geeignet. Die Wasseranschlüsse des Gerätes zeigen arbeiten nach Vorschrift aus. nach unten.
Installation - für den Fachhandwerker 9.3 Elektrischer Anschluss 10.2 Wiederinbetriebnahme Siehe Kapitel „Installation / Inbetriebnahme / Erstinbe- WARNUNG Stromschlag triebnahme“. Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal- lationsarbeiten nach Vorschrift aus. 11. Einstellungen WARNUNG Stromschlag 11.1 Temperaturbegrenzung einstellen Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine Geräteanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.
Installation - für den Fachhandwerker 14. Wartung 14.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren WARNUNG Stromschlag » Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom den Temperaturfühler in das Schutzrohr. Stromnetz. » Fixieren Sie den Temperaturfühler unter dem Erdungsstecker.
Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb- Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- EHT Haustechnik GmbH hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Page 12
Contents – Special information SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ..........13 Safety ................13 Appliance description ..........14 Cleaning, care and maintenance ......14 Troubleshooting ............14 INSTALLATION Safety ................15 Appliance description ..........15 Preparations ............... 15 Installation ..............16 Commissioning ............
Operation – for users and qualified contractors OPERATION 1.3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated otherwise. 1. General information 2. Safety The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors. 2.1 Intended use The chapter "Installation"...
Operation – for users and qualified contractors 4. Cleaning, care and 2.3 CE designation The CE designation shows that the appliance meets all maintenance essential requirements according to the: » Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A ◦ Low Voltage Directive damp cloth is sufficient for cleaning the appliance.
Installation – for qualified contractors INSTALLATION 8. Preparations » Flush the water line thoroughly. Water installation A safety valve is not required. 6. Safety Taps/valves Only a qualified contractor should carry out installation, Sealed unvented taps are not permitted. commissioning, maintenance and repair of the appliance. »...
Installation – for qualified contractors 9.2 Water connection 8.1.2 Hoz 5 Comfort - Oversink installation Material losses Material losses The Hoz 5 Comfort is designed exclusively for over- Carry out all water connection and installation work sink installation. The water connections of the ap- in accordance with regulations.
Installation – for qualified contractors 9.3 Power supply 10.2 Recommissioning See chapter "Installation / Commissioning / Initial start- WARNING Electrocution up". Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations. 11. Settings WARNING Electrocution 11.1 Setting the temperature limit When permanently connected to the power supply using a dedicated junction box, the appliance must be able to be isolated from the mains power supply...
Installation – for qualified contractors 14. Maintenance 14.6 Positioning the temperature sensor in its protective pipe WARNING Electrocution » When replacing the temperature controller, guide the Before any work on the appliance, disconnect all temperature sensor into its protective pipe. poles of the appliance from the power supply.
Product data complies with EU regulations relating to the Directive on the eco-design of energy related products (ErP). Huz 5 ÖKO Hoz 5 Comfort Comfort 222164 222154 Manufacturer AEG Haus- AEG Haus- technik technik Load profile Energy efficiency class Energy conversion efficiency Daily power consumption 2.29 2.28...
Guarantee – Environment and recycling Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee.
Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur UTILISATION 1.3 Unités de mesure Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indi- quées en millimètres. 1. Remarques générales 2. Sécurité Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa- tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur 4. Nettoyage, entretien et Dommages matériels Le raccordement de l’appareil via un programmateur maintenance génère une réinitialisation involontaire du thermos- tat de sécurité. » N’utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. » Ne pas connecter l’appareil au réseau électrique Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l’entre- à...
Installation - pour l’installateur INSTALLATION 8. Travaux préparatoires » Rincez soigneusement la conduite d’eau. Installation hydraulique Une soupape de sécurité est superflue. 6. Sécurité Robinetteries L’installation, la mise en service, la maintenance et les La robinetterie sous pression n’est pas autorisée. réparations de cet équipement ne doivent être effectuées »...
Installation - pour l’installateur 8.1.2 Hoz 5 Comfort - Montage au-dessus d’un évier Huz 5 ÖKO Comfort Dommages matériels Le modèle Hoz 5 Comfort est conçu exclusivement pour le montage au-dessus d’un évier. Les douilles de raccordement hydraulique de l’appareil sont orientées vers le bas.
Installation - pour l’installateur 9.3 Raccordement électrique 10.1.1 Remise de l’appareil au client » Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à AVERTISSEMENT Électrocution l’utilisateur. Familiarisez-le avec le fonctionnement Exécutez tous les travaux de raccordement et d’ins- de l’appareil. tallation électriques selon les prescriptions. »...
Installation - pour l’installateur 14. Maintenance 14.6 Positionnement de la sonde de température dans le tube de protection AVERTISSEMENT Électrocution » Lors d’un remplacement de thermostat, il faut po- Il faut mettre l’appareil hors tension électrique avant sitionner la sonde de température dans le tube de toute intervention.
Huz 5 ÖKO Hoz 5 Débit maximum l/min Comfort Comfort 222164 222154 Données énergétiques Constructeur AEG Haus- AEG Haus- Consommation énergétique en état 0,22 0,22 technik technik de disponibilité/24 h à 65 °C Profil de charge Classe d’efficacité énergétique Classe d’efficacité énergétique Rendement énergétique...
Garantie - environnement et recyclage Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4. Reiniging, verzorging en Materiële schade Het aansluiten van het toestel via een timer veroor- onderhoud zaakt een onbedoeld terugzetten van de veiligheid- stemperatuurbegrenzer. » Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of rei- » Sluit het toestel niet via een timer aan op het nigingsmiddelen met oplosmiddelen.
Installatie - voor de installateur INSTALLATIE 8. Voorbereidingen » Spoel de waterleiding grondig door. Waterinstallatie Een veiligheidsklep is niet vereist. 6. Veiligheid Kranen Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en repara- Gesloten kranen zijn niet toegestaan. tie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde »...
Installatie - voor de installateur 9.2 Wateraansluiting 8.1.2 Hoz 5 Comfort - bovenbouwmontage Materiële schade Materiële schade De Hoz 5 Comfort is alleen geschikt voor boven- Voer alle werkzaamheden voor wateraansluiting en bouwmontage. De wateraansluitingen van het toe- installatie uit conform de voorschriften. stel wijzen omlaag.
Installatie - voor de installateur 9.3 Elektrische aansluiting 10.2 Opnieuw in gebruik nemen Zie hoofdstuk "Installatie/ingebruikname/eerste ingebruik- WAARSCHUWING elektrische schok name". Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaanslui- tingen en installatie uit conform de voorschriften. 11. Instellingen WAARSCHUWING elektrische schok 11.1 Temperatuurbegrenzing instellen Bij vaste aansluiting op het elektriciteitsnet via een aansluitdoos moet het toestel met een afstand van minstens 3 mm op alle polen van het elektriciteitsnet...
Installatie - voor de installateur 14. Onderhoud 14.6 Temperatuursensor in schermpijp positioneren WAARSCHUWING elektrische schok » Plaats bij vervanging van de temperatuurregelaar de Scheid alle polen van het toestel van het elektriciteit- temperatuursensor in de schermpijp. snet voor aanvang van alle werkzaamheden. »...
Page 42
De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betreffende de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van energiegerelateerde producten (ErP). Huz 5 ÖKO Hoz 5 Comfort Comfort 222164 222154 Fabrikant AEG Haus- AEG Haus- technik technik Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse Energetisch rendement Dagelijks stroomverbruik 2,29 2,28...
Garantie - milieu en recycling Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij.
Page 44
4 < A M H C M N = h f j j g h > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...