Page 2
Si vous avez besoin d’informations techniques complémentaires, contactez votre fournisseur. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
1. MESURES DE SÉCURITÉ......................6 2. PRÉCISION ET EXACTITUDE ....................6 3. MODE PHOTOMÈTRE ......................6 3.1. SÉLECTION DE LA MÉTHODE ..................6 .......8 COLLECTER, MESURER DES ÉCHANTILLONS ET UTILISER LES RÉACTIFS 4.1. UTILISER CORRECTEMENT UNE PIPETTE AUTOMATIQUE ........8 4.2.UTILISER CORRECTEMENT UNE SERINGUE ............8 4.3.UTILISER CORRECTEMENT UN GOUTTEUR ............8 4.4 UTILISER CORRECTEMENT UN SACHET DE RÉACTIF ..........9 5.
1. MESURES DE SÉCURITÉ • Les produits chimiques contenus dans les kits de réactifs peuvent être dangereux en cas de mauvaise manipulation. • Lisez la fiche de données de sécurité avant de réaliser des tests. • Équipements de sécurité : Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés si nécessaire, et suivez les instructions attentivement.
Page 7
Jusqu’à 150 méthodes usine peuvent être stockées dans l’instrument. Le nombre de méthodes sera affiché en bas à gauche de l’écran. Utilisez la touche pour faire défiler les méthodes. Pour voir la méthode par l’identifiants appuyez sur la touche VIEW. Appuyez sur la touche CFM pour charger la méthode sélectionnée.
Pour ajouter la quantité exacte d’échantillon ou de réactif liquide dans la cuvette ou le tube, il est recommandé d’utiliser une pipette automatique ou une pipette volumétrique de classe A. Les pipettes à volume fixe suivantes sont disponibles chez Hanna Instruments : Code Volume HI731339 100 µL...
4.4. UTILISER CORRECTEMENT UN SACHET DE RÉACTIF (a) Utilisez un ciseau pour ouvrir le sachet en découpant selon les pointillés. (b) Poussez les bords du sachet pour former un entonnoir. (c) Versez le contenu du sachet. 5. PRÉPARATION DE LA CUVETTE Un mélange correct est très important pour la reproductibilité...
Pour éviter les éclaboussures de réactifs et obtenir des mesures plus précises, bouchez d’abord la cuvette avec le bouchon en plastique HDPE fournie puis vissez le capuchon noir. Chaque fois que la cuvette est placée dans le puits de mesure, elle doit être sèche à...
Page 11
Pour préparer l'instrument à mesurer avec un adaptateur : Ouvrez le couvercle de l'instrument. Sélectionnez l'adaptateur en fonction du type de cuvette requis pour la méthode sélectionnée. Orientez l'adaptateur de sorte que la marque d'indexation soit alignée sur la marque d'indexation située à l'intérieur de l'instrument. En appuyant légèrement, poussez l'adaptateur vers le bas jusqu'à...
7. MINUTEURS Chaque méthode nécessite une procédure de mesure différente. Si un minuteur ou des minuteurs sont utilisés pendant la procédure de mesure la touche sera visible sur l'écran principal avec l'étiquette Timer au-dessus. Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, le compte à...
9. PROCÉDURES DE LA MÉTHODE 9.1. ALCALINITÉ SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 500 mg/L (CaCO Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Vert de bromocrésol ID de la méthode #001 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 15
• Ajoutez 1 mL de réactif alcalinité HI775S à l’échantillon en utilisant la seringue 1 mL. • Replacez le capuchon et inversez 5 fois. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la mesure. L’instrument affiche le résultat en mg/L de carbonate de calcium (CaCO •...
9.2. ALCALINITÉ, EAU DE MER SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 300 mg/L (CaCO Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Vert de bromocrésol ID de la méthode #002 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 17
• Ajoutez 1 mL de réactif alcalinité HI755S à l’échantillon en utilisant la seringue 1 mL. • Replacez le capuchon et inversez délicatement 5 fois. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la mesure. L’instrument affiche le résultat en mg/L de carbonate de calcium (CaCO •...
9.3. ALUMINIUM SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,00 mg/L (Al Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 530 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode aluminon. ID de la méthode #003 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 19
• Ajoutez un sachet de réactif C aluminium HI93712C-0 à une cuvette (#1). Replacez le capuchon et mélangez délicatement jusqu’à dissolution complète de la poudre. Ceci est le blanc. • Placez la première cuvette (#1) dans le puits et fermez le couvercle.
Page 20
• Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche dans l'écran de la formule chimique pour convertir le résultat en mg/L d'oxyde d'aluminium (Al •...
9.4. AMMONIAQUE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 425 nm Type de cuvette 16 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 22
• Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GB HI93700A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque GB HI93700B-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. •...
Page 23
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes Glycine Dureté au-dessus de 1 g/L Chloramines organiques Sulfure Diverses amines aliphatiques et aromatiques.
9.5. AMMONIAQUE, GAMME BASSE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 425 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 25
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler 93764-0. • Replacez le capuchon et inversez le tube plusieurs fois pour mélanger.
Page 26
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Les composés organiques tels que : chloramines, diverses amines aliphatiques et aromatiques, glycine ou urée supérieure à 10 ppm (pour éliminer ces interférences, une distillation est nécessaire). Les composés organiques tels que : aldéhydes, alcools (par exemple éthanol), ou acétone au-dessus de 0,1% (pour éliminer ces interférences, une distillation est nécessaire).
9.6. AMMONIAQUE, GAMME MOYENNE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 10,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 425 nm Type de cuvette 16 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 28
• Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GM HI93715A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque GM HI93715B-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. •...
Page 29
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes Glycine Dureté au-dessus de 1 g/L Chloramines organiques Sulfure Diverses amines aliphatiques et aromatiques.
9.7. AMMONIAQUE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 425 nm Type de cuvette 16 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 31
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour la mesure. • Retirez la cuvette. • Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GH HI93733A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. •...
Page 32
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes Glycine Dureté au-dessus de 1 g/L Chloramines organiques Sulfure Diverses amines aliphatiques et aromatiques.
9.8. AMMONIAQUE, GAMME HAUTE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture prendre le plus grand Longueur d'onde 430 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 34
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour la mesure. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler HI93764-0. • Replacez le capuchon et inversez plusieurs fois pour mélanger. •...
Page 35
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Les composés organiques tels que : chloramines, diverses amines aliphatiques et aromatiques, glycine ou urée supérieure à 100 ppm (pour éliminer ces interférences, une distillation est nécessaire). Les composés organiques tels que : aldéhydes, alcools (par exemple éthanol), ou acétone au-dessus de 1% (pour éliminer ces interférences, une distillation est nécessaire).
9.9. BROME SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 10,00 mg/L (Br Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,08 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème méthode DPD.
Page 37
• Ajoutez sachet réactif brome HI93716-0. Replacez le capuchon et mélangez délicatement pendant secondes pour dissoudre une grande partie de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à...
Page 38
INTERFÉRENCES Les interférences peuvent être causées par : le chlore, l’iode, l’ozone, les formes oxydées de chrome et de manganèse. En cas d’eau avec une dureté supérieure à 500 mg/L de CaCO , agiter l’échantillon pendant environ 1 minute après l’ajout du réactif. Dans le cas d’eau dont l’alcalinité...
9.10. CALCIUM SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 400 mg/L (Ca Résolution 1 mg/L Précision ±10 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Oxalate. ID de la méthode #010 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 40
• Replacez le capuchon et inversez plusieurs fois pour mélanger. • Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. •...
Page 41
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de calcium (Ca • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). •...
9.11. CALCIUM, EAU DE MER SPÉCIFICATIONS Gamme 200 à 600 mg/L (Ca Résolution 1 mg/L Précision ±5% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 16 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Zincon. ID de la méthode #011 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 43
• Utilisez la micropipette HI731339 pour ajouter 0,1 mL d’échantillon à la cuvette. • Ajoutez un sachet de réactif B calcium HI7582. Replacez le capuchon et agitez vigoureusement pendant 15 secondes jusqu’à dissolution complète de la poudre. Attendez que les bulles d’air se dissipent, environ 15 secondes, avant de faire la mesure.
9.12. CHLORURE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 20,0 mg/L (Cl Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 455 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode au thiocyanate de mercure (II). ID de la méthode #012 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 45
• Ajoutez 0,5 mL du réactif A chlorure HI93753A-0 à chaque cuvette en utilisant la seringue 1 mL. • Replacez les capuchons et mélangez chaque cuvette en les inversant pendant environ 30 secondes. • Ajoutez 0,5 mL du réactif B chlorure HI93753B-0 à...
Page 46
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à rebours, ou alternativement, attendez 2 minutes. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné...
9.13. DIOXYDE DE CHLORE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (ClO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode rouge de chlorophénol. ID de la mesure #013 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 48
• Ajoutez un sachet de réactif B dioxyde de chlore HI93738B-0 dans un des cylindres (#1), mettez le bouchon et inversez quelques fois jusqu’à dissolution totale de la poudre. Ceci est le blanc. • Ajoutez 0,5 mL de réactif C dioxyde de chlore HI93738C-0 dans chaque cylindre (#1 et #2), en utilisant la seringue 1 mL, mettez le...
Page 49
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Remplissez une deuxième cuvette (#2) avec 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon réagi et replacez le capuchon. 10 mL •...
PROCÉDURE D’ÉCHANTILLONNAGE Il est recommandé d’analyser les échantillons de dioxyde de chlore immédiatement après la collecte. Les échantillons de dioxyde de chlore doivent être stockés dans une bouteille de verre sombre scellée, avec un espace réduit entre le niveau de liquide et le capuchon.
9.14. DIOXYDE DE CHLORE, MÉTHODE RAPIDE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (ClO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ±5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptée de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater,18 Éd., 4500 ClO ème...
Page 52
• Ajoutez 5 gouttes de réactif A dioxyde de chlore HI96779A-0. • Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement pendant 30 secondes. • Attendez 30 secondes. • Mettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. •...
Page 53
• Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure ou alternativement, attendez 1 minute et appuyez sur Lire. Lorsque le minuteur est terminé...
9.15. CHLORE LIBRE, GAMME ULTRA BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 0,500 mg/L (Cl Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,020 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. ID de la méthode #014 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
Page 55
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à rebours, ou alternativement, attendez 1 minute. •...
9.16. CHLORE LIBRE, GAMME BASSE (RÉACTIF EN POUDRE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. ID de la méthode #015 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 57
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à rebours, ou alternativement, attendez 1 minute. •...
9.17. CHLORE LIBRE, GAMME BASSE (RÉACTIF LIQUIDE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. ID de la méthode #016 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 59
• Dans une cuvette vide ajoutez 3 gouttes du réactif A chlore libre HI93701A-F et 3 gouttes du réactif B chlore libre HI93701B-F. • Remuez délicatement pour mélanger. • Ajoutez 10 mL de l’échantillon. Replacez le capuchon 10 mL et agitez délicatement. •...
Page 60
• Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : du brome, l’iode, l’ozone, les formes oxydées de chrome et de manganèse.
9.18. CHLORE LIBRE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 10,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD méthode 330.5. ID de la méthode #017 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 62
• Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore libre HI93701-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à...
Page 63
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : L’alcalinité : au-dessus de 1000 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de bicarbonate (HCO échantillon pH <8,3); au-dessus de 25 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de carbonate (CO , échantillon pH>...
9.19. CHLORE TOTAL, GAMME ULTRA BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 0,500 mg/L (Cl Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,020 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD méthode 330.5. ID de la méthode #018 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 65
• Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore total HI95761-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à...
Page 66
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : L’alcalinité : au-dessus de 1000 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de bicarbonate (HCO échantillon pH <8,3); au-dessus de 25 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de carbonate (CO , échantillon pH>...
9.20. CHLORE TOTAL, GAMME BASSE (RÉACTIF EN POUDRE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. ID de la méthode #019 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 68
• Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore total HI93711-0. Remettez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à...
Page 69
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : du brome, l’iode, l’ozone, les formes oxydées de chrome et de manganèse. Dans le cas d’eau dont la dureté est supérieure à 500 mg/L de CaCO , agitez l’échantillon pendant environ 2 minutes après avoir ajouté...
9.21. CHLORE TOTAL, GAMME BASSE (RÉACTIF LIQUIDE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. ID de la méthode #020 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 71
• Dans une cuvette vide ajoutez 3 gouttes du réactif A chlore total HI93701A-T et 3 gouttes du réactif B chlore total HI93701B-T et une goutte du réactif C chlore total HI93701C-T. Remuez délicatement pour mélanger. • Ajoutez 10 mL de l'échantillon. Remettez le capuchon et mélangez délicatement.
Page 72
Note : Si le chlore libre et le chlore total sont souhaités, ils doivent être mesurés séparément avec un échantillon frais suivant la procédure correspondante. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : du brome, l’iode, l’ozone, les formes oxydées de chrome et de manganèse. Dans le cas d’eau dont la dureté est supérieure à...
9.22. CHLORE TOTAL, GAMME ULTRA BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 10,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode recommandée EPA 330.5. ID de la méthode #021 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 74
• Retirez la cuvette. • Ajoutez 3 gouttes de réactif HI93734C-0 à la cuvette. • Ajoutez un sachet de réactif chlore libre HI93701- 0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. •...
Page 75
• Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : L’alcalinité : au-dessus de 1000 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de bicarbonate (HCO échantillon pH <8,3); au-dessus de 25 mg/L CaCO si elle est présente sous forme de carbonate (CO , échantillon pH>...
9.23. CHLORE TOTAL, GAMME ULTRA HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 500 mg/L (Cl Résolution 1 mg/L Précision ±3 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode standard 4500-Cl. ID de la méthode #022 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 77
• Ajoutez un sachet de réactif A chlore total GUH HI95771A-0 et un sachet de réactif B chlore total GUH HI95771B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. •...
9.24. CHROME (VI), GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 300 µg/L (Cr(VI)) Résolution 1 µg/L Précision ±10 µg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 535 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode diphénylcarbohydrazide D1687. ID de la méthode #023 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 79
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à rebours, ou alternativement, attendez 6 minutes. •...
9.25. CHROME (VI), GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1000 µg/L (Cr(VI)) Résolution 1 µg/L Précision ±5 µg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 535 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode diphénylcarbohydrazide D1687-92 ID de la méthode #024 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 81
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le Timer 1, l’écran affichera le compte à rebours, ou alternativement, attendez 6 minutes. •...
9.26. CHROME (VI) TOTAL (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1000 µg/L (Cr) Résolution 1 µg/L Précision ±10 µg/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode Diphénylcarbazide, 3500-Cr RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
Page 83
PROCÉDURE DE LA MESURE CHROME TOTAL Avant d'utiliser le kit de réactifs, lisez attentivement toutes les instructions et les fiches de données de sécurité (FDS). Portez une attention particulière à tous les avertissements, mises en garde et notes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur.
Page 84
• Sélectionnez la méthode CHROMIUM (VI)/TOTAL (16) en suivant la procédure décrite dans la section "Sélection de la méthode (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
Page 85
CHROME (VI) • Retirez le capuchon d'un tube de digestion chrome HI96781V-0. • Ajoutez 5 mL de l'échantillon dans le tube, en le tenant à 45°. Remettez le capuchon et inversez pendant 30 secondes. • Sélectionnez la méthode Chrome (VI)/Total (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE.
Page 86
• Appuyez sur Minuteur et l'afficheur indique un minuteur avant de faire la mesure ou attendez 6 minutes et appuyez sur Lire. L'instrument indique le résultat en μg/L de chrome (Cr). • Pour déterminer la concentration de Chrome (III), il faut soustraire les résultats de la procédure Chrome (VI) de la procédure Chrome total.
9.27. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME BASSE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
Page 88
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 89
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.28. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME BASSE, SANS MERCURE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Dichromate sans mercure...
Page 91
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 92
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.29. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME BASSE, ISO (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Dichromate ISO...
Page 94
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 95
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.30. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME MOYENNE, EPA (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1500 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±15 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode...
Page 97
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 98
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.31. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME MOYENNE, SANS MERCURE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1500 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±15 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Dichromate sans mercure...
Page 100
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 101
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.32. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME MOYENNE, ISO (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1500 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±15 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Dichromate ISO...
Page 103
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 104
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.33. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME HAUTE, EPA (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 15000 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±150 mg/L ou ±2% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode...
Page 106
• Ajoutez exactement 0,2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 0,2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. AVERTISSEMENT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 107
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O •...
9.34. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME ULTRA HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 60,0 g/L (O Résolution 0,1 g/L Précision ±0,5 g/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
Page 109
• Ajoutez exactement 0,1 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 0,1 mL de l’échantillon dans un second tube (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. Avertissement : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 110
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en g/L d’oxygène (O INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
9.35. COULEUR DE L’EAU SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 500 PCU (Unité Platine Cobalt) Résolution 1 PCU Précision ±10 PCU ±5% de la lecture Longueur d'onde 460 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 112
• Remplissez la deuxième cuvette (#2) avec 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon non-filtré et replacez le capuchon. Ceci est la couleur apparente. 10 mL • Filtrez 10 mL de l’échantillon avec un filtre à membrane de 0,45 µm dans une troisième cuvette, jusqu’à la marque 10 mL et replacez le capuchon.
9.36. CUIVRE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1500 µg/L (Cu) Résolution 1 µg/L Précision ±10 µg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA ID de la méthode #033 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 114
• Ajoutez sachet réactif cuivre HI95747-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à...
9.37. CUIVRE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cu) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,02 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 560 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA ID de la méthode #034 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 116
• Ajoutez sachet réactif cuivre HI93702-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 45 secondes.
9.38. CYANURE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 0,200 mg/L (Cn Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,005 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Pyridine-Pyrazalone ID de la méthode #035 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité...
Page 118
Note : Faites attention à la manière dont vous remplissez la cuillère : • Ne compressez pas la poudre • Ne la faites pas déborder • Mettez le bouchon en plastique HDPE et le capuchon immédiatement, pour éviter l'évaporation de gaz chloré...
Page 119
• Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche dans l'écran de la forme chimique pour convertir le résultat en mg/L de cyanure de potassium (KCN).
9.39. ACIDE CYANURIQUE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 100 mg/L (CYA) Résolution 1 mg/L Précision ±1 mg/L ±15% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode turbidimétrique ID de la méthode #036 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 121
• Remplissez un becher avec 25 mL (jusqu’à la marque) d’échantillon. • Ajoutez un sachet de réactif acide cyanurique HI93722-0 mélangez pour dissoudre la poudre. • Remplissez une deuxième cuvette avec 10 mL (jusqu’à la marque) de cette solution, et replacez le capuchon. 10 mL •...
Page 122
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure.
9.40. FLUORURE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (F Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 124
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 2 minutes. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indiquera “-0-” lorsque l’instrument est étalonné...
Page 125
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Alcalinité (CaCO ) au-dessus de 5000 mg/L Aluminium au-dessus de 0,1 mg/L Fer au-dessus de 10 mg/L Chlorure au-dessus de 700 mg/L Orthophosphate au-dessus de 16 mg/L Hexamétaphosphate de sodium au-dessus de 1,0 mg/L Sulfate au-dessus de 200 mg/L Les échantillons très colorés et troubles peuvent nécessiter une distillation.
9.41. FLUORURE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 20,0 mg/L (F Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 127
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 1 minute. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indiquera “-0-” lorsque l’instrument est étalonné...
Page 128
• Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de fluorure (F • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). •...
9.42. DURETÉ CALCIQUE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,70 mg/L (CaCO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,08 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 523 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 130
• Ajoutez une goutte de réactif C dureté calcique HI93720C-0 dans une cuvette (#1). • Remettez le capuchon et inversez la cuvette plusieurs fois pour mélanger. Ceci est le blanc. • Mettez le blanc (#1) dans le puits et fermez le couvercle. •...
• Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en Degrés Français (°f), en Degrés Allemands (°dH) et en Degrés Anglais (°E). • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. Note : Ce test permettra de détecter toute contamination au calcium du becher, de la seringue ou des cellules d’échantillon.
9.43. DURETÉ MAGNÉSIQUE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (CaCO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,11 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 523 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 133
• Remplissez les deux cuvettes jusqu’à la marque 10 mL. 10 mL 10 mL • Ajoutez une goutte de réactif C dureté magnésique HI93719C-0 dans une cuvette (#1), replacez le capuchon et inversez la cuvette plusieurs fois pour mélanger. Ceci est le blanc. •...
Page 134
• Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche directement la concentration en mg/L de carbonate de calcium (CaCO • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). •...
9.44. DURETÉ TOTALE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 250 mg/L (CaCO Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode recommandée EPA 130.1. ID de la méthode #041 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 136
• Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette et ajoutez-y le contenu d’un sachet de réactif fixant HI93735C-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pour mélanger pendant 20 secondes.
Page 137
pour convertir le résultat en Degrés Français (°f), en • Appuyez sur la touche Degrés Allemands (°dH) et en Degrés Anglais (°E). • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par des quantités excessives de métaux lourds.
9.45. DURETÉ TOTALE, GAMME MOYENNE SPÉCIFICATIONS Gamme 200 à 500 mg/L (CaCO Résolution 1 mg/L Précision ±7 mg/L ±3% de la lecture Longueur 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode recommandée EPA 130.1. ID de la méthode #042 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 139
• Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette et ajoutez-y le contenu d’un sachet de réactif fixant HI93735C-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pour mélanger pendant 20 secondes.
Page 140
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par des quantités excessives de métaux lourds.
9.46. DURETÉ TOTALE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 400 à 750 mg/L (CaCO Résolution 1 mg/L Précision ±10 mg/L ±2% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Méthode Adaptation de la méthode recommandée EPA 130.1. ID de la méthode #043 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité...
Page 142
• Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette et ajoutez-y le contenu d’un sachet de réactif fixant HI93735C-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pour mélanger pendant 20 secondes.
Page 143
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par des quantités excessives de métaux lourds.
9.47. HYDRAZINE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 400 µg/L (N Résolution 1 µg/L Précision ±3µg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode D1385 de “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’. ID de la méthode #044 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 145
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 12 minutes. Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indiquera “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures.
9.48. IODE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 12,5 mg/L (I Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,1 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode DPD de “Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition;...
Page 147
• Retirez la cuvette et ajoutez un sachet de réactif iode HI93718-0. Replacez le capuchon et agitez doucement pendant environ 20 secondes pour dissoudre un maximum de réactif. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur.
Page 148
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : le brome, le chlore, l’ozone, les formes oxydées de chrome et de manganèse. Dans le cas d’eau ayant une dureté supérieure à 500 mg/L de CaCO , agitez l’échantillon pendant environ 2 minutes après l’ajout du réactif. Dans le cas de l’eau ayant une alcalinité...
8.49. FER, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 1,600 mg/L (Fe) Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,010 mg/L ±8% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode TPTZ. ID de la méthode #046 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 150
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Remplissez un autre cylindre de mélange gradué jusqu’à la marque 25 mL avec de l'échantillon. 25 mL •...
Page 151
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 30 secondes. • Appuyez sur la touche READ, l'instrument affiche le résultat en mg/L de fer (Fe). •...
9.50. FER, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Fe) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±2% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA Phénanthroline 315B, pour les eaux naturelles et traitées.
Page 153
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 3 minutes. •...
9.51. FER(II) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L Fe Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ±2% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptée de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 23 Édition, 3500-Fe B., méthode phénanthroline ème...
Page 155
PROCÉDURE DE LA MESURE Avertissement : La méthode est dépendante de la température. La température de l’échantillon doit être comprise entre 18 °C et 22 °C. • Sélectionnez la méthode IRON (II) en suivant la procédure décrite dans la section "Sélection de la méthode"...
Page 156
• Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 3 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche la concentration en mg/L de fer (Fe Avertissement : Le respect des temps est essentiel à la précision des mesures. Des temps de réaction supérieurs à...
9.52. FER (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L (Fe) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ou± 3% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptée de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 23...
Page 158
PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode IRON (16) en suivant la procédure décrite dans la section "Sélection de la méthode" (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
Page 159
• Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure ou attendez 3 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en mg/L de Fer (Fe). INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : •...
9.53. FER TOTAL (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 7,00 mg/L (Fe) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,20 mg/L ou± 3% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptée de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 23...
Page 161
• réactifs chimiques doivent être lues et comprises par tout le personnel utilisant cette méthode. Plus précisément, l'acide sulfurique concentré est modérément toxique et corrosif pour la peau et les muqueuses. Utilisez ces réactifs sous une hotte chaque fois que cela est possible. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer à...
Page 162
• Ôtez le capuchon d'un tube et ajoutez 1 mL de réactif A fer total HI96778A-0, en le tenant à 45°. • Remettez le capuchon et inversez le tube quelques fois pour mélanger. Avertissement : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 163
• Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 3 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en mg/L de Fer total (Fe). INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : •...
9.54. MAGNÉSIUM SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (Mg Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Calmagite. ID de la méthode #048 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 165
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Ajoutez 0,5 mL d’échantillon dans la cuvette en utilisant la deuxième seringue de 1 mL. • Replacez le capuchon et inversez plusieurs fois pour mélanger. •...
Page 166
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : l’acidité (CaCO ) au-dessus de 1000 mg/L, l’alcalinité (CaCO ) au-dessus de 1000 mg/L, le calcium (Ca ) au-dessus de 200 mg/L, il ne doit pas y avoir de fer, d’aluminium ou de cuivre.
9.55. MANGANÈSE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 300 µg/L (Mn) Résolution 1 µg/L Précision ±7 µg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 560 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode PAN. ID de la méthode #049 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 168
• Ajoutez 0,2 mL de réactif B manganèse GB HI93748B-0 à chaque cuvette, replacez les capuchons et inversez délicatement pour mélanger pendant environ 30 secondes. • Ajoutez 1 mL de réactif C manganèse GB HI93748C-0 à chaque cuvette, replacez les capuchons et agitez délicatement.
Page 169
• Mettez la deuxième cuvette (#2), avec l’échantillon réagi, dans l’instrument. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en µg/L de manganèse (Mn). • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure).
9.56. MANGANÈSE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 20,0 mg/L (Mn) Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,2 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Périodate. ID de la méthode #050 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 171
• Ajoutez un sachet de réactif B manganèse GH HI93709B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pour mélanger pendant 2 minutes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à...
Page 172
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Calcium au-dessus de 700 mg/L sous forme de CaCO Chlorure au-dessus de 70000 mg/L Fer au-dessus de 5 mg/L Magnésium au-dessus de 100000 mg/L...
9.57. SIROP D'ÉRABLE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 100,0 %T Résolution 0,01 %T Précision ±3% de la lecture Longueur d'onde 560 nm Type de cuvette 10 mm de côté Méthode Mesure directe ID de la méthode #051 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité...
Page 174
• Retirez la cuvette du blanc. • Utilisez une seringue pour ajouter 4 mL de sirop d'érable dans une cuvette propre, jusqu'à 5 mm du bord. Ceci est l'échantillon. • Placez la cuvette échantillon dans le puits en faisant attention à la direction de la lumière, indiquée par la flèche sur l'instrument.
9.58. MOLYBDÈNE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 40,0 mg/L (Mo Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,3 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode acide mercaptoacétique. ID de la méthode #052 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 176
• Remplissez un cylindre de mélange gradué jusqu’à la marque 25 mL 25 mL avec de l’échantillon. • Ajoutez un sachet de réactif A molybdène HI93730A-0, fermez le cylindre et inversez quelques fois pour mélanger jusqu’à dissolution complète de la poudre. •...
Page 177
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 5 minutes. • Appuyez sur la touche READ, l'instrument affiche le résultat en mg/L de molybdène (Mo •...
9.59. NICKEL, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 1,000 mg/L (Ni) Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,010 mg/L ±7% de la lecture Longueur d'onde 565 nm Type de cuvette 16 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode PAN. ID de la méthode #053 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 179
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 15 minutes. • Ajoutez un sachet de réactif C nickel GB HI93740C-0 à...
Page 180
• Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de nickel (Ni). • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique.
9.60. NICKEL, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 7,00 g/L (Ni) Résolution 0,01 g/L Précision ±0,07 g/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode photométrique. ID de la méthode #054 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 182
• Retirez la cuvette et ajoutez le contenu d’un sachet de réactif nickel GH HI93726-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur.
9.61. NITRATE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 30,0 mg/L (NO Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ±10% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode réduction de cadmium. ID de la méthode #055 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 184
• Replacez le capuchon et agitez vigoureusement de haut en bas pendant exactement 10 secondes. Continuez de mélanger en inversant la cuvette délicatement pendant 50 secondes, en faisant attention de ne pas créer des bulles d’air. La poudre ne se dissoudra pas totalement. Le temps et la méthode d’agitation peuvent affecter le résultat de la mesure.
Page 185
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Ammoniaque et amines, comme urée et amines aliphatiques primaires Chlorure au-dessus de 100 ppm Chlore au-dessus de 2 ppm Cuivre Fer (III) Substances fortement oxydantes et réductrices Il ne doit pas y avoir de sulfure.
9.62. NITRATE, ACIDE CHROMOTROPIQUE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 30,0 mg/L (NO Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 410 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide chromotropique.
Page 187
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Ajoutez un sachet de réactif nitrate HI93766-0. • Replacez le capuchon et inversez 10 fois le tube. Ceci est l’échantillon réagi.
Page 188
• Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L de nitrate (NO • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Barium (Ba ) au-dessus de 1 mg/L Chlorure au-dessus de 1000 mg/L Nitrite (NO ) au-dessus de 50 mg/L...
9.63. NITRITE, EAU DE MER , GAMME ULTRA BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 200 µg/L (NO Résolution 1 µg/L Précision ±8 µg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 480 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA diazotisation 354.1. ID de la méthode #057 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 190
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 15 minutes. •...
9.64. NITRITE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 600 µg/L (NO Résolution 1 µg/L Précision ±20 µg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 480 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode EPA diazotisation 354.1. ID de la cuvette #058 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 192
• Ajoutez sachet réactif nitrite HI93707-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 15 minutes.
Page 193
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par les ions suivants : ferreux, ferrique, cuivreux, mercureux, argent, antimonieux, bismuth, aurique, le plomb, le métavanadate et chloroplatinates. Les réactifs fortement réducteurs et oxydants. Des niveaux élevés de nitrate (au-dessus de 100 mg/L) pourrait donner des lectures faussement élevées en raison d’une quantité...
9.65. NITRITE GAMME BASSE (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 600 μg/L (NO Résolution 1 μg/L Précision ±10 μg/L ± 3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode diazotation 4500B, azote nitreux. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
Page 195
PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode NITRITE LR (16) en suivant la procédure décrite dans la section "Sélection de la méthode" (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm.
Page 196
• Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 10 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en µg/L d’azote nitreux (NO -N). • Appuyez sur ou pour accéder au deuxième niveau de fonctions. •...
10.57. NITRITE GAMME MOYENNE (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L (NO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ± 3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode diazotation 4500B, azote nitreux. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
Page 198
PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode NITRITE MR (16) en suivant la procédure décrite dans la section "Sélection de la méthode" (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm.
Page 199
• Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 10 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en µg/L d’azote nitreux (NO -N). • Appuyez sur ou pour accéder au deuxième niveau de fonctions. •...
9.67. NITRITE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (NO Résolution 1 mg/L Précision ±4 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode sulfate ferreux. ID de la méthode #059 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 201
• Ajoutez sachet réactif nitrite HI93708-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à...
9.68. AZOTE TOTAL, GAMME BASSE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 25,0 mg/L (N) Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide chromotropique ID de la méthode...
Page 203
• Ajoutez un sachet de Persulfate/N, persulfate de sodium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 2 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 2 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en tenant les tubes à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
Page 204
• Sélectionnez la méthode NITROGEN TOTAL LR (13MM) en suivant la procédure décrite dans la section “Sélection de la méthode” (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 13 mm en suivant la procédure décrite dans la section “Adaptateur de cuvettes” (voir page 10). •...
Page 205
• Ôtez les capuchons de deux tubes réactif azote total GB HI93766V-0LR. • Ajoutez 2 mL du blanc digéré (#1) à un tube réactif et 2 mL de l’échantillon digéré (#2) à un deuxième tube, en tenant les tubes à 45 °. •...
Page 206
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette du blanc. • Mettez la cuvette échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ, l'instrument affiche le résultat en mg/L d’azote (N). •...
9.69. AZOTE TOTAL, GAMME HAUTE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 10 à 150 mg/L (N) Résolution 1 mg/L Précision ±3 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide chromotropique.
Page 208
• Ajoutez un sachet de Persulfate/N, persulfate de sodium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 0,5 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 0,5 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en tenant les tubes à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
Page 209
• Sélectionnez la méthode NITROGEN TOTAL HR (13 MM) en suivant la procédure décrite dans la section “Sélection de la méthode” (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 13 mm en suivant la procédure décrite dans la section “Adaptateur de tube de 13 mm” (voir page 10). •...
Page 210
• Ajoutez 2 mL du blanc digéré (#1) à un tube réactif et 2 mL de l’échantillon digéré (#2) à un deuxième tube, en tenant les tubes à 45 °. Échantillon Blanc digéré digéré Blanc échantillon Échantillon blanc • Replacez les capuchons et inversez 10 fois. ATTENTION : Les tubes deviennent très chauds, tenez-les avec précaution.
Page 211
• Retirez la cuvette du blanc. • Mettez la cuvette échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ, l'instrument affiche le résultat en mg/L d’azote (N). • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure).
9.70. OXYGÈNE DISSOUS SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 10,0 mg/L (O Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,4 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 213
• Laissez l’échantillon en place pendant environ 2 minutes que les agents floculants se déposent au fond de la bouteille. • Lorsque la moitié supérieure de la bouteille est claire, ajoutez 10 gouttes de réactif C oxygène dissous HI93732C-0. • Replacez le capuchon et inversez la bouteille jusqu’à dissolution complète des agents floculants.
Page 214
• Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). •...
9.71. RÉDUCTEUR D'OXYGÈNE (CARBOHYDRAZIDE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,50 mg/L (Carbohydrazide) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,02 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode par réduction du fer. ID de la méthode #063 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 216
• Ajoutez 0,5 mL de réactif B désoxygénant HI96773B-0 à chaque cuvette en utilisant la seringue de 1 mL. • Replacez les capuchons et inversez pendant 10 secondes. • Placez la première cuvette (#1) dans le puits et fermez le couvercle.
Page 217
• Insérez la deuxième cuvette (#2) dans l’instrument et refermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de carbohydrazide. • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure).
9.72. RÉDUCTEUR D'OXYGÈNE (DEHA) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1000 µg/L (DEHA) Résolution 1 µg/L Précision ±5 µg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode par réduction du fer. ID de la méthode #064 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 219
• Ajoutez 0,5 mL de réactif B désoxygénant HI96773B-0 à chaque cuvette en utilisant la seringue de 1 mL. • Replacez les capuchons et inversez pendant 10 secondes. • Placez la première cuvette (#1) dans le puits et fermez le couvercle.
Page 220
• Insérez la deuxième cuvette (#2) dans l’instrument et refermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de DEHA. • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure).
9.73. RÉDUCTEUR D'OXYGÈNE (HYDROQUINONE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,50 mg/L (Hydroquinone) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode par réduction du fer. ID de la méthode #065 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 222
• Ajoutez 0,5 mL de réactif B désoxygénant HI96773B-0 à chaque cuvette en utilisant la seringue de 1 mL. • Replacez les capuchons et inversez pendant 10 secondes. • Placez la première cuvette (#1) dans le puits et fermez le couvercle.
Page 223
• Insérez la deuxième cuvette (#2) dans l’instrument et refermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’hydroquinone. • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Le borate (Na...
9.74. RÉDUCTEUR D'OXYGÈNE (ACIDE ISO-ASCORBIQUE) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 4,50 mg/L (Acide iso-ascorbique) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 575 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode par réduction du fer. ID de la méthode #066 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 225
• Ajoutez 0,5 mL de réactif B désoxygénant HI96773B-0 à chaque cuvette en utilisant la seringue de 1 mL. • Replacez le capuchon et inversez pendant 10 secondes. • Placez la première cuvette (#1) dans le puits et fermez le couvercle.
Page 226
• Insérez la deuxième cuvette (#2) dans l’instrument et refermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’acide iso-ascorbique. • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure).
9.75. OZONE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (O Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,02 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode colorimétrique DPD. ID de la méthode #067 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette • Ajoutez sachet réactif ozone HI93757-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. •...
Page 229
• Mettez la cuvette dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette • Ajoutez un sachet de glycine HI93703-52-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à...
Page 230
• Appuyez sur la touche READ, enregsitrez cette valeur comme B. • Pour déterminer la concentration en mg/L d’ozone (O ) dans l’échantillon contenant du chlore, soustrayez la valeur B (procédure de mesure supplémentaire) de la valeur A (procédure de mesure standard). •...
Page 231
9.76. pH SPÉCIFICATIONS Gamme 6,5 à 8,5 pH Résolution 0,1 pH Précision ±0,1 pH Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode au rouge de phénol. ID de la méthode #068 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité...
Page 232
• Retirez la cuvette et ajoutez 5 gouttes de réactif pH HI93710-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le •...
9.77. PHOSPHORE, EAU DE MER, GAMME ULTRA BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 200 µg/L (P) Résolution 1 µg/L Précision ±5 µg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode acide ascorbique. ID de la méthode #069 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 234
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 3 minutes. A •...
9.78. PHOSPHATE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,50 mg/L (PO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode acide ascorbique. ID de la méthode #070 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 236
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 3 minutes. A •...
9.79. PHOSPHATE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 30,0 mg/L (PO Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ±4% de la lecture Longueur d'onde 525 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode acide aminé. ID de la méthode #071 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 238
• Ajoutez un sachet de réactif B phosphate GH HI93717B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à...
Page 239
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Sulfure Chlorure au-dessus de 150000 mg/L Calcium au-dessus de 10000 mg/L sous forme de CaCO Magnésium au-dessus de 40000 mg/L sous forme de CaCO Fer au-dessus de 100 mg/L...
9.80. PHOSPHORE, ACIDE HYDROLYSABLE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,60 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
Page 241
• Insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • À la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à température ambiante. ATTENTION : le tube est chaud, manipulez-le avec précaution.
Page 242
• Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • Placez le tube dans le puits. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur.
Page 243
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Arsenate Silice au-dessus de 50 mg/L Sulfure au-dessus de 9 mg/L Pour éliminer le sulfure : ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe;...
9.81. PHOSPHORE RÉACTIF, GAMME BASSE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,60 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
Page 245
• Ôtez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • Mettez le tube dans le puits. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur.
Page 246
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Arsenate Silice au-dessus de 50 mg/L Sulfure au-dessus de 6 mg/L Pour éliminer le sulfure : ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe;...
9.82. PHOSPHORE RÉACTIF, GAMME HAUTE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 32,6 mg/L (P) Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide vanadomolybdophosphorique, 4500-P C.
Page 248
• Mettez le tube du blanc (#1) dans le puits et poussez-le au fond. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 7 minutes.
Page 249
• Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Bismuth Fluorure pH : l’échantillon doit avoir un pH neutre Sulfure : Pour éliminer le sulfure, ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe;...
9.83. PHOSPHORE TOTAL, GAMME BASSE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,60 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
Page 251
• Ajoutez un sachet de persulfate de potassium PERSULFATE/P. Replacez le capuchon et agitez délicatement le tube jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • À la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à...
Page 252
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à...
Page 253
• Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L de phosphate ) et en pentoxyde de phosphore (P • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Arsenate...
9.84. PHOSPHORE TOTAL, GAMME HAUTE (TUBE 13 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 32,6 mg/L (P) Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Longueur d'onde 420 nm Type de cuvette 13 mm de diamètre Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P C.
Page 255
• Ajoutez 5 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 5 mL d’échantillon dans le deuxième tube (#2), en les tenant à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc Échantillon • Ajoutez un sachet de persulfate de potassium PERSULFATE/P à chaque tube. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à...
Page 256
• Retirez le capuchon des tubes et ajoutez exactement 2,0 mL de solution NaOH 1.54N HI93758C-0 à chaque tube en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons et inversez plusieurs fois les tubes pour les mélanger. Blanc Échantillon Échantillon Blanc •...
Page 257
• Retirez le tube du blanc. • Mettez le tube échantillon (#2) dans le puits. • Appuyez sur la touche READ. L’instrument indique le résultat en mg/L de phosphore (P). Note : La méthode permet de détecter les formes inorganiques libres (orthophosphate) et condensées (méta-, pyro- et autres polyphosphates) des phosphates présents dans l’échantillon.
9.85. POTASSIUM, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 20,0 mg/L (K) Résolution 0,1 mg/L Précision ±2,0 mg/L ±7% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation méthode turbidimétrique Tétraphénylborate. ID de la méthode #077 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 259
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Ajoutez un sachet de réactif B potassium HI93750B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 1 minute. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 260
• Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L d’oxyde de potassium (K • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Ammonium au-dessus de 10 ppm Calcium au-dessus de 10000 ppm en CaCO Chlorure au-dessus de 12000 ppm Magnésium au-dessus de 8000 ppm en CaCO Sodium au-dessus de 8000 ppm...
9.86. POTASSIUM, GAMME MOYENNE SPÉCIFICATIONS Gamme 10 à 100 mg/L (K) Résolution 1 mg/L Précision ±10 mg/L ±7% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation méthode turbidimétrique Tétraphénylborate. ID de la méthode #078 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 262
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Ajoutez un sachet de réactif B potassium HI93750B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 1 minute. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 263
• Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L d’oxyde de potassium (K • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Ammonium au-dessus de 10 ppm Calcium au-dessus de 10000 ppm en CaCO Chlorure au-dessus de 12000 ppm Magnésium au-dessus de 8000 ppm en CaCO Sodium au-dessus de 8000 ppm...
9.87. POTASSIUM, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 20 à 200 mg/L (K) Résolution 1 mg/L Précision ±20 mg/L ±7% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation méthode turbidimétrique Tétraphénylborate. ID de la méthode #079 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 265
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Ajoutez un sachet de réactif B potassium HI93750B-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 1 minute. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 266
• Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L d’oxyde de potassium (K • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Ammonium au-dessus de 10 ppm Calcium au-dessus de 10000 ppm en CaCO Chlorure au-dessus de 12000 ppm Magnésium au-dessus de 8000 ppm en CaCO Sodium au-dessus de 8000 ppm...
9.88. SILICE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (SiO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode bleu hétéropoly-molybdène, ASTM D859. ID de la méthode #080 RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
Page 268
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Ajoutez un sachet de réactif C silice GB HI93705C-0 et agitez jusqu’à dissolution complète de la poudre. •...
Page 269
• Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L de silicium (Si). • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Phosphate au-dessus de 60 mg/L (provoque une réduction de 2% de la lecture) Phosphate au-dessus de 75 mg/L (provoque une réduction de 11% de la lecture) Sulfure et forte concentration en fer.
9.89. SILICE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 200 mg/L (SiO Résolution 1 mg/L Précision ±1 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode 4500-SiO ID de la méthode #081 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 271
• Ajoutez 1 sachet de réactif A silice GH HI96770A-0. Replacez le capuchon et mélangez jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Ajoutez un sachet de réactif B silice GH HI96770B-0. Replacez le capuchon et agitez vigoureusement jusqu’à dissolution complète de la poudre. •...
Page 272
• Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche pour convertir le résultat en mg/L de silicium (Si). •...
9.90. ARGENT SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 1,000 mg/L (Ag) Résolution 0,001 mg/L Précision ±0,020 mg/L ±5% de la lecture Longueur d'onde 570 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode PAN ID de la méthode #082 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 274
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 2 minutes. • Ajoutez 1 mL de réactif C argent HI93737C-0 à...
Page 275
• Remplissez une première cuvette (#1) avec 10 mL (jusqu’à la marque) du blanc. 10 mL • Ajoutez 3 gouttes d’agent dispersant HI93703-51, replacez le capuchon et inversez délicatement pendant 10 secondes. • Mettez la cuvette dans le puits et refermez le couvercle. •...
Page 276
• Mettez la deuxième cuvette (#2) dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’argent. • Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). •...
9.91. SULFATE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (SO Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 466 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Le sulfate est précipité par des cristaux de chlorure de barium.
Page 278
• Ajoutez un sachet de réactif sulfate HI93751-0. • Replacez le capuchon et inversez délicatement pendant 1 minute (environ 30 inversions). • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvecle. • Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur. Appuyez sur la touche START pour lancer le minuteur 1, l’afficheur indiquera un compte à...
Page 279
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Calcium (CaCO ) au-dessus de 20000 mg/L Chlorure (Cl ) au-dessus 40000 mg/L ¯ Magnésium (MgCO ) au-dessus 10000 mg/L Silice (SiO ) au-dessus 500 mg/L La couleur ou les matières en suspension en grandes quantités interféreront : les matières en suspension doivent être éliminées par filtration préalable.
9.92. TENSIOACTIFS (ANIONIQUES) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,50 mg/L (SDBS) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 610 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode USEPA 425.1. ID de la méthode #084 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 281
• Ajoutez 10 mL de chloroforme. Note : Le chloroforme est plus dense que l’eau, il va donc se retrouver au fond du tube gradué. • Inversez le tube deux fois et ôtez le bouchon pour évacuer la pression qui c’est créée dans le tube. •...
Page 282
• Appuyez sur la touche pour accéder au menu du minuteur, appuyez sur la pour sélectionner le minuteur 2. Appuyez sur la touche START pour touche lancer le minuteur 2, l’afficheur indiquera un compte à rebours ou alternativement attendez 2 minutes. Pendant cette période, la couche de chloroforme se sépare de la couche aqueuse.
Page 283
• Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Mettez la cuvette avec l’échantillon réagi (#2) dans le puits et fermez le couvercle. • Appuyez sur READ pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de SDBS.
9.93. TENSIOACTIFS ANIONIQUES (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,50 mg/L (SDBS) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0.10 mg/L ± 5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode 5540C, tensioactifs anioniques sous forme MBAS RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 285
PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez méthode SURFACTANTS ANIONIC (16) suivant procédure décrite dans section "Sélection méthode (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
Page 286
• Remettez le capuchon et inversez pendant 1 minute (environ 45 inversions). Note : Cette méthode est sensible à la technique. Voir la procédure décrite dans la section PRÉPARATION DE LA CUVETTE pour une technique de mélange appropriée. Si le flacon est inversé trop lentement, l'extraction peut être incomplète, ce qui entraîne des lectures faibles.
Page 287
• Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L'instrument affiche le résultat en mg/L de SDBS. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Les tensioactifs cationiques provoquent des interférences négatives • Bicarbonate au-dessus de 2000 mg/L • Potassium, sodium, sulfate, chlorure au-dessus de 1000 mg/L •...
9.94. TENSIOACTIFS CATIONIQUES (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,50 mg/L (CTAB) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,15 mg/L ± 3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode bleu de bromophénol RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
Page 289
PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez méthode SURFACTANTS CATIONIC (16) suivant procédure décrite dans section "Sélection méthode" (voir page 6). • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
Page 290
• Appuyez sur Minuteur et l'écran affiche un compte à rebours ou attendez 30 secondes. Pendant cette période, la couche organique se sépare de la couche aqueuse. • Inversez le tube doucement deux fois. • Attendez la séparation des phases. •...
Page 291
INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Chlorures au-dessus de 3000 mg/L • Sodium au-dessus de 2000 mg/L • Carbonate, sulfates, potassium, nitrates au-dessus de 1000 mg/L • Calcium au-dessus de 500 mg/L • Phosphate au-dessus de 300 mg/L •...
9.95. TENSIOACTIFS NON IONIQUES (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L (TRITON X-100) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ± 5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode TBPE RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 293
PROCÉDURE DE LA MESURE Avant d’utiliser le kit de réactifs lisez attentivement toutes les instructions et la Fiche de Données de Sécurité (FDS). Portez une attention particulière à tous les avertissements, mises en garde et notes. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves à...
Page 294
• Appuyez sur Minuteur et l’instrument affiche un compte à rebours ou attendez 2 minutes. Pendant cette période, la couche organique se sépare de la couche aqueuse. Note : La séparation des phases doit être terminée avant que la mesure ne soit effectuée. Si la couche organique contient quelques gouttes d'eau qui perlent sur la paroi du tube, faites tourner ou inversez doucement le tube.
Page 295
• Insérez le second tube (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L'instrument affiche le résultat en mg/L de TRITON X-100. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Chlorure, nitrate, sulfate, au-dessus de 20000 mg/L •...
9.96. ZINC SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,00 mg/L (Zn) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Longueur d'onde 620 nm Type de cuvette 22 mm de diamètre Méthode Adaptation de la méthode Zincon. ID de la méthode #085 RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
Page 297
• Mettez la cuvette dans le puits et dermez le couvercle. • Appuyez sur la touche ZERO. L’afficheur indique “-0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Ajoutez 0,5 mL de réactif B zinc HI93731B-0 à la cuvette, fermez la cuvette avec le bouchon en plastique HDPE fourni pour prévenir les contaminations.
Page 298
• Appuyez sur la touche pour accéder au deuxième niveau des fonctions (longueur d'onde, ID de la méthode, date et heure). • Appuyez sur la touche pour voir la formule chimique. • Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : Aluminium au-dessus de 6 mg/L...
10. MÉTHODES STANDARDS Description Gamme Méthode Alcalinité 0 à 500 mg/L Colorimétrique Alcalinité, eau de mer 0 à 300 mg/L Colorimétrique Aluminium 0,00 à 1,00 mg/L Aluminon Ammoniaque GB 0,00 à 3,00 mg/L Nessler Ammoniaque GB (13 mm) 0,00 à 3,00 mg/L Nessler Ammoniaque GM 0,00 à...
Page 300
Description Gamme Méthode DCO GUH (16 mm) 0,0 à 60,0 g/L EPA 410.4 Couleur de l’eau 0 à 500 PCU Colorimétrique Platinum Cobalt Cuivre GB 0,000 à 1500 µg/L Bicinchoninate Cuivre GH 0,00 à 5,00 mg/L Bicinchoninate Cyanure 0,000 à 0,200 mg/L Pyridine-Pyrazalone Acide cyanurique 0 à...
Page 301
Description Gamme Méthode Azote total GH (13 mm) 10 à 150 mg/L Acide chromotropique Oxygène dissous 0,0 à 10,0 mg/L Winkler Désoxygénant (Carbo) 0,00 à 1,50mg/L Réduction du fer Désoxygénant (DEHA) 0 à 1000 µg/L Réduction du fer Désoxygénant (Hydro) 0,00 à...
11.2. AUTRES ACCESSOIRES Code Description HI731311 Tube de diamètre 16 mm (5 pcs.) HI731318 Tissu pour nettoyer les cuvettes (4 pcs.) HI731321 Cuvettes en verre de 16 mm de diamètre (4 pcs.) HI731225 Capuchon pour cuvette de 16 mm de diamètre (4 pcs.) HI731335N Capuchon pour cuvette de 22 mm (4 pcs.) HI731331...
Page 306
déminéraliser 10 L d’eau, d’un becher gradué de 100 mL avec capuchon, d’un becher gradué de 170 mL avec capuchon, d’une pipette de 3 mL, d’une seringue de 60 mL, d’une seringue de 5 mL, d’un cylindre gradué, d’une cuillère, d’un entonnoir et filtre papier (25 pcs.).
12. ABRÉVIATIONS EPA : Agence de Protection de l’Environnement Américaine ISO : Organisation de standardisation international °C : Degré Celsius °F : Degré Fahrenheit µg/L : Microgrammes par litre (ppb) mg/L : Milligrammes par litre (ppm) g/L : Grammes par litre (ppt) mL : Millilitre GUB :...
Si l’instrument n’est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.