Télécharger Imprimer la page
Hanna Instruments HI83314 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HI83314:

Publicité

Liens rapides

HI83314
Photomètre
Multiparamètre avec DCO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI83314

  • Page 1 HI83314 Photomètre Multiparamètre avec DCO...
  • Page 2 à nous envoyer un courriel à info@hannainstruments. ou visitez notre site internet www.hannainstruments.fr. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
  • Page 3 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE ..................... 5 2. MESURES DE SÉCURITÉ ..................... 5 3. SPÉCIFICATIONS ........................6 4. ABRÉVIATIONS ........................7 5. DESCRIPTION........................8 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE ET USAGE PRÉVU ............8 5.2. PRÉCISION ET EXACTITUDE ..................8 5.3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ................9 5.4. PRINCIPE DE MESURE ....................10 5.5.
  • Page 4 10.6. CHLORE LIBRE ......................47 10.7. CHLORE TOTAL ....................... 50 10.8. CHROME VI TOTAL (TUBE 16 mm) ................53 10.9. DCO, GAMME BASSE (TUBE 16 mm)..............58 10.10. DCO, GAMME MOYENNE (TUBE 16 mm) ............61 10.11. DCO, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) ..............64 10.12.
  • Page 5 été causé lors du transport. Avertissez votre service client Hanna si des dommages ont été constatés. Chaque HI83314 est livré dans une boîte en carton rigide avec : • Cuvette (4 pièces) • Capuchon pour cuvette (4 pièces) •...
  • Page 6 3. SPÉCIFICATIONS 5 x canaux optiques; Canaux de mesures 1 x électrode num. (mesure du pH) Gamme 0,000 à 4,000 Abs Résolution 0,001 Abs Précision ±0,003 Abs Source lumineuse Diode électro-luminescente Largeur de bande du filtre 8 nm Photomètre passe-bande Précision de la largeur de ±1,0 nm bande du filtre passe-bande...
  • Page 7 4. ABRÉVIATIONS Abs : Absorbance DCO : Demande chimique en oxygène BPL : Bonnes Pratiques de Laboratoire EPA : Agence de Protection de l’Environnement Américaine µg/L : Microgrammes par litre (ppb) mg/L : Milligrammes par litre (ppm) g/L : Grammes par litre (ppt) GUH : Gamme ultra haute GUB :...
  • Page 8 Grâce à la fonction CAL Check™, les utilisateurs peuvent valider les performances de l’instrument et appliquer un étalonnage utilisateur (si nécessaire). Les cuvettes CAL Check™ de Hanna Instruments sont fabriquées avec des étalons traçables NIST. Le mode ph-mètre utilise une sonde de pH numérique avec un étalonnage en un ou deux points.
  • Page 9 5.3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Clavier résistant aux éclaboussures Afficheur à cristaux liquides Marque pour l’indexation Capuchon de protection des connectiques Couvercle de protection contre la lumière Support de cuvette Touche marche/arrêt Entrée pour électrode pH numérique, jack 3,5 mm Connecteur USB pour transfert de données vers un périphérique USB 10.
  • Page 10 Description du clavier Le clavier est composé de 12 touches directes et de 3 touches fonctionnelles avec les fonctions suivantes : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour réaliser la fonction affichée au- dessus de celle-ci sur l’afficheur. Appuyez pour accéder à la liste des méthodes. Appuyez pour monter dans le menu ou l’écran aide, pour incrémenter une valeur à...
  • Page 11 Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre HI83314 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
  • Page 12 (30 minutes après une mesure par la touche LIRE). Si une mesure photométrique est à l’écran, un auto-enregistrement est créé avant l’extinction. 6.2. SÉLECTION DU MODE HI83314 possède deux modes de fonctionnement : photomètre et pH-mètre. Le mode photomètre permet la mesure à la demande d’un échantillon dans une cuvette à...
  • Page 13 6.3. CONFIGURATION GÉNÉRALE Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu de configuration, mettez en   surbrillance l’option souhaitée en utilisant et appuyez sur Valider. CAL Check (uniquement pour le mode photomètre) Appuyez sur Valider pour entrer dans l’écran CAL Check. La date, l’heure et les valeurs du dernier CAL Check sont affichés sur l’écran.
  • Page 14 Date/Heure Appuyez sur la touche Modifier pour changer la date/l’heure. Appuyez sur les touches fonctionnelles ou les touches   pour mettre en surbrillance la valeur à modifier (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). Utilisez les touches   pour changer la valeur. Appuyez sur la touche Accepter pour confirmer ou ESC pour revenir au menu configuration sans sauvegarder la nouvelle date ou heure.
  • Page 15 Langue Options : Portugais, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien et Hollandais Appuyez sur la touche Modifier pour changer la langue. Utilisez les touches   pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur Valider pour changer la langue. Signal Sonore Option : Activer ou Désactiver Lorsqu’activé, un bip court est émis chaque fois qu’une touche est enfoncée.
  • Page 16 Appuyez sur ESC pour revenir au menu configuration. 6.4. AIDE CONTEXTUELLE HI83314 offre un mode d’aide contextuelle interactif qui assiste l’utilisateur à tout moment. Pour accéder à l’écran d’aide, appuyez sur la touche HELP. L’instrument affichera des informations supplémentaires relatives à...
  • Page 17 7. ENREGISTREMENT ET GESTION DES DONNÉES L’instrument dispose d’une fonction enregistrement des données pour vous aider à garder une trace de toutes vos analyses. Le journal des données peut contenir 1000 mesures individuelles. Il est possible d’enregistrer, d’afficher et de supprimer les données à...
  • Page 18 PC. Les données enregistrées sont exportées en un fichier contenant tous les enregistrements du photomètre et du pH-mètre. Le nom du fichier est : “HI83314. csv”. Le fichier CSV peut être ouvert avec un éditeur de texte ou un tableur.
  • Page 19 8. MODE PHOTOMÈTRE 8.1. SÉLECTION DE LA MÉTHODE Pour sélectionner la méthode souhaitée appuyez sur la touche METHOD, un écran avec les méthodes disponibles apparaîtra. Appuyez sur les touches   pour mettre en surbrillance la méthode souhaitée. Appuyez sur Valider. Après que la méthode souhaitée ait été...
  • Page 20 Utiliser correctement un goutteur 1. Tapotez le flacon plusieurs fois sur une table. 2. Ôtez le capuchon et nettoyez l’extérieur du goutteur avec un tissu. 3. Gardez toujours le flacon en position verticale lors du dosage du réactif. Utiliser correctement un sachet de réactif 1.
  • Page 21 (b) Agitez la cuvette, déplacez la cuvette de haut en bas. Le mouvement peut être délicat ou vigoureux. Cette méthode de mélange est indiquée comme “Agitez doucement” ou “Agitez vigoureusement" et l'une des icônes suivantes : Agitez doucement Agitez vigoureusement (c) Faites tourbillonner la cuvette pour mélanger la solution.
  • Page 22 Tous les temps de réaction indiqués dans ce manuel sont indiqués pour une température de 25 °C. En général, le temps de réaction doit être augmenté pour des températures inférieures à 20 °C, et diminué pour des températures supérieures à 25 °C (ex.
  • Page 23 En utilisant une légère pression, poussez l’adaptateur vers le bas jusqu’à ce qu’il atteigne le fond du support de cuvette de l’instrument. Lorsque l’adaptateur atteint le fond, vous ne devriez plus pouvoir voir la zone encochée de l’adaptateur. L’instrument est prêt à faire des mesures avec des paramètres utilisant des tubes de 16 mm.
  • Page 24 à température ambiante (18 à 25 °C). La validation du HI83314 implique des mesures d’absorbance des standards certifiés CAL Check Hanna® (voir la section ACCESSOIRES). L’écran “CAL Check” guide l’utilisateur pour la mesure de chaque standard CAL Check et applique les corrections à...
  • Page 25 4. Appuyez sur la touche ESC pour revenir au menu configuration. 8.8. MESURE DE L’ABSORBANCE Des mesures d’absorbance brute peuvent être effectuées sur le HI83314 à des fins personnelles ou de diagnostic. Par exemple, vous pouvez surveiller la stabilité d’un blanc de réactif en mesurant occasionnellement son absorbance par rapport à...
  • Page 26 9. MODE pH-MÈTRE 9.1. Mesure du pH HI83314 peut être utilisé pour effectuer des mesures de pH directes en connectant une électrode de pH numérique Hanna® au connecteur jack 3,5 mm. Connectez l’électrode au connecteur jack 3,5 mm, situé à l’arrière de l’instrument, marqué...
  • Page 27 9.2. ÉTALONNAGE DU pH Depuis l'écran de mesure du pH, appuyez sur Étalonner pour commencer la procédure d'étalonnage. Pendant l'étalonnage pH, l'afficheur indique la lecture du pH, la lecture de température, le type de tampon sélectionné et le numéro du tampon ("Tampon : 1" pour le premier tampon, "Tampon : 2"...
  • Page 28 Lorsque la lecture est stable et proche de la solution tampon sélectionnée, appuyez sur Valider pour accepter et enregistrer le deuxième point d’étalonnage. L’instrument stocke les informations d’étalonnage en deux points dans la sonde et retourne en mode Mesure. La liste des tampons étalonnés s’affiche en bas de l’écran. 9.3.
  • Page 29 Vérif. sonde & tampon Le message “Vérif. sonde & tampon” s’affiche quand il y a une grande différence entre la mesure du pH et la valeur tampon sélectionnée, ou que la pente de l’électrode est en dehors de la limite de pente acceptée. Vous devriez vérifier votre sonde et confirmer la sélection correcte du tampon.
  • Page 30 9.5. CONDITIONNEMENT ET ENTRETIEN DE L’ÉLECTRODE pH Ori ce de remplissage Filament de Filament de référence référence Filament de Filament de mesure mesure Cellule de référence Jonction de Jonction de interne référence référence Capteur de Capteur de température température Bulbe en Bulbe en verre verre...
  • Page 31 Maintenance périodique Inspectez l’électrode et le câble. Le câble de la sonde doit être intact et ne doit pas présenter de points de percement. L’électrode ne doit pas présenter de fissures sur le corps ou le bulbe en verre. Dans le cas contraire, remplacez l’électrode. Rincez les dépôts de sels à...
  • Page 32 10. PROCÉDURES DE LA MÉTHODE 10.1. AMMONIAQUE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
  • Page 33 • Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GB HI93700A-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque GB HI93700B-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Mélangez la solution. •...
  • Page 34 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en ammonium (NH • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Dureté au-dessus de 1 g/L •...
  • Page 35 10.2. AMMONIAQUE, GAMME BASSE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ou ±5% de la lecture prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
  • Page 36 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler 93764-0. • Replacez le bouchon en plastique et le capuchon et inversez le tube plusieurs fois pour mélanger.
  • Page 37 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en ammonium (NH • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Dureté au-dessus de 1 g/L •...
  • Page 38 10.3. AMMONIAQUE, GAMME MOYENNE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 10,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ±5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
  • Page 39 • Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GM HI93715A-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque GM HI93715B-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Mélangez la solution. •...
  • Page 40 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en ammonium (NH • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Dureté au-dessus de 1 g/L •...
  • Page 41 10.4. AMMONIAQUE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ±5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
  • Page 42 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque GH HI93733A-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon.
  • Page 43 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en ammonium (NH • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Dureté au-dessus de 1 g/L •...
  • Page 44 10.5. AMMONIAQUE, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “ASTM Manual of Water and Environmental Technology’’, méthode Nessler D1426.
  • Page 45 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler HI93764-0. • Replacez le bouchon en plastique et le capuchon et inversez plusieurs fois pour mélanger.
  • Page 46 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en ammonium (NH • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Dureté au-dessus de 1 g/L •...
  • Page 47 10.6. CHLORE LIBRE SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. RÉACTIFS NÉCESSAIRES POUDRE : Code...
  • Page 48 • Retirez la cuvette. PROCÉDURE AVEC LE RÉACTIF EN POUDRE • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore libre HI93701-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. •...
  • Page 49 • Remuez doucement pour mélanger. • Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. 10 mL Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement. • Mettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L de chlore (Cl Note : Si le chlore libre et le chlore total sont souhaités, ils doivent être mesurés séparément avec un échantillon frais suivant la procédure correspondante.
  • Page 50 10.7. CHLORE TOTAL SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EPA DPD 330.5. RÉACTIFS NÉCESSAIRES POUDRE : Code...
  • Page 51 • Retirez la cuvette. PROCÉDURE AVEC LE RÉACTIF EN POUDRE • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore total HI93711-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. •...
  • Page 52 • Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. Replacez le bouchon en plastique 10 mL et le capuchon. Agitez doucement. • Mettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
  • Page 53 10.8. CHROME (VI) TOTAL (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1000 µg/L (Cr) Résolution 1 µg/L Précision ±10 µg/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode Diphénylcarbazide, 3500-Cr RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
  • Page 54 PROCÉDURE DE LA MESURE CHROME TOTAL Avant d'utiliser le kit de réactifs, lisez attentivement toutes les instructions et les fiches de données de sécurité (FDS). Portez une attention particulière à tous les avertissements, mises en garde et notes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur.
  • Page 55 • Sélectionnez la méthode Chrome (VI)/Total (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE. • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
  • Page 56 CHROME (VI) • Retirez le capuchon d'un tube de digestion chrome HI96781V-0. • Ajoutez 5 mL de l'échantillon dans le tube, en le tenant à 45°. Remettez le capuchon et inversez pendant 30 secondes. • Sélectionnez la méthode Chrome (VI)/Total (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE.
  • Page 57 • Appuyez sur Minuteur et l'afficheur indique un minuteur avant de faire la mesure ou attendez 6 minutes et appuyez sur Lire. L'instrument indique le résultat en μg/L de chrome (Cr). • Pour déterminer la concentration de Chrome (III), il faut soustraire les résultats de la procédure Chrome (VI) de la procédure Chrome total.
  • Page 58 10.9. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME BASSE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
  • Page 59 • Ôtez le capuchon de deux tubes réactifs DCO gamme basse. • Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes.
  • Page 60 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
  • Page 61 10.10. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME MOYENNE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 1500 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±15 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
  • Page 62 • Ôtez le capuchon de deux tubes réactifs DCO gamme moyenne. • Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes.
  • Page 63 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
  • Page 64 10.11. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 15000 mg/L (O Résolution 1 mg/L Précision ±150 mg/L ou ±2% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
  • Page 65 • Ajoutez exactement 0,2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 0,2 mL de l’échantillon dans un second tube (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. Avertissement : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
  • Page 66 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/L d’oxygène (O INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
  • Page 67 10.12. DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGÈNE, GAMME ULTRA HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 60,0 g/L (O Résolution 0,1 g/L Précision ±0,5 g/L ±3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode USEPA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCO pour les eaux...
  • Page 68 • Ajoutez exactement 0,1 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 0,1 mL de l’échantillon dans un second tube (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. Avertissement : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
  • Page 69 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • Placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en g/L d’oxygène (O INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
  • Page 70 10.13. FER TOTAL (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 7,00 mg/L (Fe) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,20 mg/L ou± 3% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptée de Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 23...
  • Page 71 réactifs chimiques doivent être lues et comprises par tout le personnel utilisant cette méthode. Plus précisément, l'acide sulfurique concentré est modérément toxique et corrosif pour la peau et les muqueuses. Utilisez ces réactifs sous une hotte chaque fois que cela est possible. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer à...
  • Page 72 • Ôtez le capuchon d'un tube et ajoutez 1 mL de réactif A fer total HI96778A-0, en le tenant à 45°. • Remettez le capuchon et inversez le tube quelques fois pour mélanger. Avertissement : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
  • Page 73 • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 3 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en mg/L de Fer total (Fe). INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : •...
  • Page 74 10.14. NITRATE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 30,0 mg/L (NO Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique.
  • Page 75 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Ajoutez un sachet de réactif nitrate HI93766-0. • Replacez le capuchon et inversez 10 fois le tube. Ceci est l’échantillon réagi.
  • Page 76 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L de nitrate • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Barium (Ba ) au-dessus de 1 mg/L •...
  • Page 77 10.15. NITRITE, GAMME BASSE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 600 µg/L (NO Résolution 1 µg/L Précision ±20 µg/L ±4% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 466 nm Méthode Adaptation de la méthode EPA diazotisation 354.1. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
  • Page 78 • Ajoutez sachet réactif nitrite HI93707-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
  • Page 79 INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par les ions suivants : • Les ions antimoine, aurique, bismuth et chloroplatinate, cuivre, fer (ferrique), fer (ferreux), plomb, mercure, argent, agents réducteurs ou oxydants forts • Nitrate au-dessus de 100 mg/L peut donner des lectures faussement élevées.
  • Page 80 10.16. NITRITE GAMME BASSE (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 600 μg/L (NO Résolution 1 μg/L Précision ±10 μg/L ± 3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode diazotation 4500B, azote nitreux. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
  • Page 81 PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode Nitrites GB (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE. • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
  • Page 82 • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 10 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en µg/L d’azote nitreux (NO -N). • Appuyez sur  ou  pour accéder au deuxième niveau de fonctions. •...
  • Page 83 10.17. NITRITE GAMME MOYENNE (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L (NO Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ± 3% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode diazotation 4500B, azote nitreux. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
  • Page 84 PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode Nitrites GM (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE. • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
  • Page 85 • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 10 minutes et appuyez sur la touche Lire. L’instrument affiche le résultat en µg/L d’azote nitreux (NO -N). • Appuyez sur  ou  pour accéder au deuxième niveau de fonctions. •...
  • Page 86 10.18. NITRITE, GAMME HAUTE SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (NO Résolution 1 mg/L Précision ±4 mg/L ±4% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 575 nm Méthode Adaptation de la méthode sulfate ferreux. RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description...
  • Page 87 • Ajoutez sachet réactif nitrite HI93708-0. Replacez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Remettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
  • Page 88 10.19. AZOTE TOTAL, GAMME BASSE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 25,0 mg/L (N) Résolution 0,1 mg/L Précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
  • Page 89 • Ajoutez un sachet de Persulfate/N, persulfate de potassium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 2 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 2 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en les tenant à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
  • Page 90 • À la fin de la période de digestion éteignez le réacteur, placez les tubes dans le portoir pour tubes et attendez qu’ils refroidissent à température ambiante. Avertissement : Les tubes sont très chauds, tenez-les avec précaution. • Sélectionnez la méthode Azote total GB (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE.
  • Page 91 • Ôtez les capuchons des tubes et ajoutez un sachet de réactif azote total HI93767-0 à chaque tube. Replacez les capuchons et agitez doucement pendant 15 secondes. Échantillon Blanc Échantillon Blanc • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, alternativement attendez 2 minutes (sans agiter les tubes) pour permettre la réaction complète.
  • Page 92 • Mettez le blanc (#1) dans le support. • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, ou alternativement attendez 5 minutes. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. •...
  • Page 93 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en nitrate (NO • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Bromure (Br ) au-dessus de 60 mg/L •...
  • Page 94 10.20. AZOTE TOTAL, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 150 mg/L (N) Résolution 1 mg/L Précision ±3 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique RÉACTIFS NÉCESSAIRES...
  • Page 95 • Ajoutez un sachet de Persulfate/N, persulfate de potassium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 0,5 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 0,5 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en les tenant à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
  • Page 96 • À la fin de la période de digestion éteignez le réacteur, placez les tubes dans le portoir pour tubes et attendez qu’ils refroidissent à température ambiante. Avertissement : Les tubes sont très chauds, tenez-les avec précaution. • Sélectionnez la méthode Azote total GH (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE.
  • Page 97 • Ôtez les capuchons des tubes et ajoutez un sachet de réactif azote total HI93767-0 à chaque tube. Replacez les capuchons et agitez doucement pendant 15 secondes. Échantillon Blanc Échantillon Blanc • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, alternativement attendez 2 minutes (sans agiter les tubes) pour permettre la réaction complète.
  • Page 98 • Mettez le blanc (#1) dans le support. • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, ou alternativement attendez 5 minutes. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. •...
  • Page 99 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L d’ammoniaque ) et en nitrate (NO • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. Note : Cette méthode permet de détecter toutes les formes organiques et inorganiques d'azote présentes dans l'échantillon.
  • Page 100 10.21. PHOSPHORE RÉACTIF, GAMME BASSE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,60 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
  • Page 101 • Ôtez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez doucement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • Mettez le tube dans le support. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
  • Page 102 INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Arsenate • Silice au-dessus de 50 mg/L • Sulfure au-dessus de 6 mg/L • Pour éliminer le sulfure : ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe; Éliminez l’excès d’eau de brome en ajoutant de la solution de phénol goutte à...
  • Page 103 10.22. PHOSPHORE RÉACTIF, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 32,6 mg/L (P) Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide vanadomolybdophosphorique, 4500-P C.
  • Page 104 • Mettez le tube du blanc (#1) dans le support et poussez-le au fond. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 7 minutes et appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-”...
  • Page 105 • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L de phosphate ) et en pentoxyde de phosphore (P • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : •...
  • Page 106 10.23. PHOSPHORE, ACIDE HYDROLYSABLE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,60 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
  • Page 107 • Insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • À la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à température ambiante. Avertissement : l e tube est chaud, manipulez-le avec précaution.
  • Page 108 • Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez doucement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • Placez le tube dans le support. • Appuyez sur Minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
  • Page 109 • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Il ne doit pas y avoir d'arsenate • Silice au-dessus de 50 mg/L • Sulfure : Pour éliminer le sulfure, ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à...
  • Page 110 10.24. PHOSPHORE TOTAL, GAMME BASSE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 1,15 mg/L (P) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,05 mg/L ou ±6% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P E.
  • Page 111 • Ajoutez un sachet de persulfate de potassium PERSULFATE/N. Replacez le capuchon et agitez doucement le tube jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • À la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à...
  • Page 112 • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore HI93758-0. • Replacez le capuchon et agitez doucement pendant 2 minutes jusqu’à...
  • Page 113 • Appuyez sur  ou  pour accéder au deuxième niveau de fonctions. • Appuyez sur la touche Frm Chim pour convertir le résultat en mg/L de phosphate ) et en pentoxyde de phosphore (P • Appuyez sur  ou  pour revenir à l’écran de mesure. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : •...
  • Page 114 10.25. PHOSPHORE TOTAL, GAMME HAUTE (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,0 à 32,6 mg/L (P) Résolution 0,1 mg/L Précision ±0,5 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-P C.
  • Page 115 • Ajoutez 5 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 5 mL d’échantillon dans le deuxième tube (#2), en les tenant à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc Échantillon • Ajoutez un sachet de persulfate de potassium PERSULFATE/N à chaque tube. Replacez les capuchons et agitez doucement les tubes jusqu’à...
  • Page 116 • Retirez le capuchon des tubes et ajoutez exactement 2,0 mL de solution NaOH 1.54N HI93758C-0 à chaque tube en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons et inversez plusieurs fois les tubes pour les mélanger. Blanc Échantillon Échantillon Blanc •...
  • Page 117 • Retirez le tube du blanc. • Mettez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur la touche Lire. L’instrument indique le résultat en mg/L de phosphore (P). Note : La méthode permet de détecter les formes inorganiques libres (orthophosphate) et condensées (méta-, pyro- et autres polyphosphates) des phosphates présents dans l’échantillon.
  • Page 118 10.26. TENSIOACTIFS ANIONIQUES (TUBE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 3,50 mg/L (SDBS) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0.10 mg/L ± 5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode 5540C, tensioactifs anioniques sous forme MBAS RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
  • Page 119 PROCÉDURE DE LA MESURE • Sélectionnez la méthode Tensioactifs anioniques (16) en suivant la procédure décrite dans la section SÉLECTION DE LA MÉTHODE. • Insérez l’adapteur pour tube 16 mm en suivant la procédure décrite dans la section UTILISER L’ADAPTATEUR POUR TUBE DE 16 mm. •...
  • Page 120 • Remettez le capuchon et inversez pendant 1 minute (environ 45 inversions). Note : Cette méthode est sensible à la technique. Voir la procédure décrite dans la section PRÉPARATION DE LA CUVETTE pour une technique de mélange appropriée. Si le flacon est inversé trop lentement, l'extraction peut être incomplète, ce qui entraîne des lectures faibles.
  • Page 121 • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L'instrument affiche le résultat en mg/L de SDBS. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Les tensioactifs cationiques provoquent des interférences négatives • Bicarbonate au-dessus de 2000 mg/L • Potassium, sodium, sulfate, chlorure au-dessus de 1000 mg/L •...
  • Page 122 10.27. TENSIOACTIFS NON IONIQUES (TUBE DE 16 mm) SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 6,00 mg/L (TRITON X-100) Résolution 0,01 mg/L Précision ±0,10 mg/L ± 5% de la lecture Source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode TBPE RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code...
  • Page 123 PROCÉDURE DE MESURE Avant d’utiliser le kit de réactifs lisez attentivement toutes les instructions et la Fiche de Données de Sécurité (FDS). Portez une attention particulière à tous les avertissements, mises en garde et notes. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves à...
  • Page 124 • Appuyez sur Minuteur et l’instrument affiche un compte à rebours ou attendez 2 minutes. Pendant cette période, la couche organique se sépare de la couche aqueuse. Note : La séparation des phases doit être terminée avant que la mesure ne soit effectuée. Si la couche organique contient quelques gouttes d'eau qui perlent sur la paroi du tube, faites tourner ou inversez doucement le tube.
  • Page 125 • Insérez le second tube (#2) dans le support. • Appuyez sur Lire pour commencer la lecture. L'instrument affiche le résultat en mg/L de TRITON X-100. INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Chlorure, nitrate, sulfate, au-dessus de 20000 mg/L •...
  • Page 126 Assurez-vous que le couvercle est fermé avant d'effectuer toute mesure. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments. Les cuvettes échantillon et zéro ont été inversées. Inversez les cuvettes et répétez la mesure. Soit il y a trop de lumière, soit l'instrument ne peut pas régler le niveau de lumière.
  • Page 127 Le niveau de la pile est trop faible pour assurer un fonctionnement normal et l'instrument s'éteint. Branchez l'adaptateur USB pour charger la batterie. L'anglais est la seule langue disponible. Certaines fonctionnalités ne sont plus disponibles. Redémarrez l'instrumentr. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 128 L'horloge en temps réel n'est pas précise. Certaines fonctionnalités ne sont plus disponibles. Redémarrez l'instrument. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments. Le numéro de série de l'instrument ne peut pas être identifié. Certaines fonctionnalités sont plus disponibles.
  • Page 129 12. MÉTHODES STANDARDS Description Gamme Méthode Ammoniaque GB 0,00 à 3,00 mg/L Nessler Ammoniaque GB (16 mm) 0,00 à 3,00 mg/L Nessler Ammoniaque GM 0,00 à 10,00 mg/L Nessler Ammonia GH 0,0 à 100,0 mg/L Nessler Ammoniaque GH (16 mm) 0,0 à...
  • Page 130 13. ACCESSOIRES 13.1. KITS DE RÉACTIFS Code Description HI93700-01 100 tests ammoniaque GB HI93701-01 100 tests chlore libre (poudre) HI93701-03 300 tests chlore libre (poudre) HI93701-F 300 tests chlore libre (liquide) HI93701-T 300 tests chlore libre (liquide) HI93707-01 100 tests nitrite GB HI93708-01 100 tests nitrite GH HI93711-01...
  • Page 131 13.2. ÉLECTRODES Code Description HI10530 Électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre basse température, avec bout conique et capteur de température intégré. HI10430 Électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre haute température, avec capteur de température intégré.
  • Page 132 13.3. SOLUTIONS pH SOLUTIONS TAMPONS Code Description HI70004P Tampon pH 4,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) HI70007P Tampon pH 7,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) HI70010P Tampon pH 10,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) HI7001L Solution tampon pH 1,68, 500 mL HI7004L Solution tampon pH 4,01, 500 mL HI7006L...
  • Page 133 DEMI-02 Déminéraliseur HI75110/220E Adaptateur secteur USB, prise européenne HI76404A Support d’électrodes HI83314-11 Kit de cuvettes CAL Check pour HI83314 HI83300-100 Kit de préparation de l’échantillon constitué de charbon actif pour 50 tests, d’une bouteille pour déminéraliser 10 L d’eau, d’un bécher gradué de 100 mL avec capuchon, d’un bécher gradué...
  • Page 134 HI839800-02 Réacteur, prise européenne HI920015 Câble de connexion USB vers micro USB HI93703-50 Solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) HI93703-55 Charbon actif (50 tests)
  • Page 135 Certification Tous les instruments Hanna Instruments sont conformes aux Directives européennes CE. RoHS compliant Élimination des équipements électriques et électroniques. Le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Remettez-le dans un point de collecte approprié au recyclage des équipements électriques et électroniques, ce qui permettra de...
  • Page 136 à micro-ondes. Pour votre sécurité et celle de l’instrument, n’utilisez pas ou ne stockez pas l’instrument dans des environnements dangereux. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 137 Garantie HI83314 est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et si la maintenance a été effectuée selon les instructions. Les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à une altération ou à...
  • Page 138 HANNA Instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1, rue du Tanin - BP 133 67 833 Tanneries Cedex Tél : 03 88 76 91 88 Fax. : 03 88 76 58 80 E-mail : info@hannainstruments.fr Not83314 11/20-2...