Sommaire des Matières pour Allen-Bradley Guardmaster 440G-MZ Serie
Page 1
Gâche de sécurité Guardmaster 440G-MZ Références 440G-MZS20SNRJ, 440G-MZS20SNRJE, 440G-MZS20UNRJ, 440G-MZS20UNRJE, 440G-MZS20SNLJ, 440G-MZS20SNLJE, 440G-MZS20UNLJ, 440G-MZS20UNLJE Manuel utilisateur Traduction du document original...
Page 2
Gâche de sécurité Guardmaster 440G-MZ Manuel utilisateur Informations importantes destinées à l’utilisateur Lire ce document et les documents répertoriés dans la section sur les ressources connexes, relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, de configurer, de faire fonctionner ou de procéder à la maintenance du produit.
Préface À qui s’adresse ce manuel ? Utilisez ce manuel pour concevoir, installer, programmer ou dépanner les systèmes qui utilisent les gâches de sécurité Guardmaster® 440G-MZ. Vous devez posséder des connaissances de base en circuits électriques et être familiarisé avec les systèmes de commande liés à la sécurité. Si ce n’est pas le cas, vous devez acquérir la formation adéquate avant d’utiliser ce produit.
Préface Terminologie Le Industrial Automation Glossary (publication AG-QR071) contient les termes et abréviations qui sont employés par Rockwell Automation pour décrire les systèmes d’automatisation industrielle. Le tableau 1 contient la liste des termes et abréviations utilisés dans ce manuel. Tableau 1 - Termes et abréviations Terme Définition Ce signal est statique ou dynamique.
Fournit un outil de référence rapide pour l’automatisation industrielle et les assemblages Ratings Specifications, publication IC-TD002 Allen-Bradley™. Vise à harmoniser les consignes avec celle de la publication n° ICS 1.1-1987 sur les normes Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of NEMA, et fournit des consignes générales sur l’application, l’installation et la maintenance de...
Chapitre Présentation du produit Vue d’ensemble de la gâche Cette gâche de sécurité Guardmaster® 440G-MZ verrouille une grille de protection en position fermée et ne la déverrouille pas tant que les fonctions de sécurité Guardmaster dangereuses de la machine couvertes par la protection ne sont pas en condition 440G-MZ sûre.
Chapitre 1 Présentation du produit Gâches de sécurité en version déverrouillage par mise sous tension Avec une gâche à déverrouillage par mise sous tension, le boulon de verrouillage sort lorsque la gâche est fermée et l’actionneur est inséré dans la gâche et qu’une commande de verrouillage est envoyée à...
Chapitre 1 Présentation du produit Aperçu de l’assemblage Actionneur Actionneur Voyants d’état LINK et DEVICE Voyants d’état LINK et DEVICE Modèle standard Modèle à déverrouillage pour évacuation d’urgence Sélection d’un produit Tableau 4 - Description des références 440G-MZS Sorties (sécurité/auxiliaire) Code d’actionneur Type d’auxiliaire Code...
Chapitre 1 Présentation du produit Tableau 7 - Accessoires Description Référence En forme de L 440G-MZAM1 Support de montage de l’actionneur En forme de Z 440G-MZAM2 Support de montage de la gâche 440G-MZAM3 Accessoires de cadenas 440G-MZAL Outil de déverrouillage auxiliaire 440G-MZAT Vis de rechange 440G-MZRSC...
Chapitre Concept de sécurité Normes de sécurité La gâche de sécurité Guardmaster® 440G-MZ satisfait aux exigences applicables dans les normes suivantes relatives à la sécurité fonctionnelle et à l’assemblage des machines : • EN 60947-5-3 • EN 61508 • EN 62061 •...
Page 14
Chapitre 2 Concept de sécurité Notes : Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Chapitre Installation Considérations générales L’installation doit être conforme à ce manuel et mise en œuvre exclusivement par du personnel compétent. La gâche de sécurité 440G-MZ est prévue pour faire partie du système de commande de sécurité d’une machine. ATTENTION : Avant l’installation, une évaluation des risques complète doit être effectuée pour déterminer si les caractéristiques de ce dispositif conviennent pour toutes les caractéristiques opérationnelles et environnementales prévisibles de l’application.
Chapitre 3 Installation Orientation de la gâche et La gâche peut être montée avec l’ouverture de l’actionneur dans n’importe quelle orientation. proximité des paires Comme illustré à la figure 1, une distance minimale de 100 mm (3,94 in.) doit séparer une paire de gâches pour permettre un fonctionnement correct. Figure 1 - Distance minimale entre gâches [mm (in.)] (3,94) (3,94)
Chapitre 3 Installation Considérations La gâche de sécurité 440G-MZ est classée IP69K conformément à la norme ISO 20653 et IP69 selon la norme CEI 60529. Cette classification implique un environnementales test de courte durée réalisé avec des jets d’eau haute pression à 80 °C (176 °F). Le test est réussi si l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la gâche contenant les composants électriques et si la fonction de la gâche n’est pas altérée.
Chapitre 3 Installation Domaines d’applications La gâche de sécurité 440G-MZ peut être montée à l’intérieur ou à l’extérieur d’une grille de protection pivotante ou coulissante. Les exemples suivants montrent la gâche et l’actionneur montés sur une grille de protection pivotante ou coulissante.
Chapitre 3 Installation Modèles à déverrouillage pour évacuation d’urgence • Montage de la gâche avec déverrouillage pour évacuation d’urgence sur une grille coulissante Support de montage en Support de montage en Actionneur forme de L de l’actionneur forme de L de l’actionneur •...
Chapitre 3 Installation Figure 6 - Fonctionnement du déverrouillage auxiliaire — Modèle à déverrouillage pour évacuation d’urgence [mm (in.)] 3…6 1. Retirez la vis. 2. Engagez 2 à 3 filets de l’outil de déverrouillage auxiliaire dans la clé de déverrouillage. 3.
Chapitre 3 Installation 3. Ouvrez la grille de protection. Si la grille de protection ne s’ouvre pas, répétez les étape 1 étape IMPORTANT • Le déverrouillage pour évacuation d’urgence répond aux exigences de catégorie B selon EN ISO 13849. • Le déverrouillage pour évacuation d’urgence doit être accessible uniquement depuis l’intérieur de la zone protégée.
Chapitre 3 Installation Mode OSSD 1. Vérifiez que la grille de protection est ouverte. 2. Reliez l’alimentation 24 V c.c. à la broche 1 et la terre (0 V) à la broche 3. La gâche exécute un sous-programme d’auto-test à la fin duquel le voyant d’état du dispositif est rouge fixe (si le signal de verrouillage est réglé...
Chapitre 3 Installation Déverrouillage pour évacuation d’urgence (mode GuardLink ou mode OSSD) 1. Vérifiez que la gâche est mécaniquement fermée et que le voyant d’état du dispositif est vert fixe. 2. Actionnez le déverrouillage pour évacuation d’urgence en appuyant sur le bouton rouge (voir Déverrouillage pour évacuation d’urgence, page...
Chapitre Câblage et intégration système Affectation et fonction des La gâche de sécurité 440G-MZ est disponible avec un connecteur rapide M12 micro c.c. à 5 broches. Le tableau 8 montre les affectations de broches et broches leurs fonctions, ainsi que les cordons de raccordement correspondants types. D’autres cordons de raccordement sont disponibles sur la page Cordons de raccordement et cordons amovibles micro...
Chapitre 4 Câblage et intégration système Signaux de sécurité En mode OSSD, les sorties de sécurité A et B sont désactivées (0 V) lorsque la gâche est en état de sécurité (la gâche est déverrouillée). Lorsque la gâche est en en mode OSSD état de fonctionnement (c’est-à-dire fermée et verrouillée), les sorties de sécurité...
Chapitre 4 Câblage et intégration système Intégration du système ATTENTION : Pour plus d’informations sur une anomalie connue, consultez l’article GuardLink de la base de connaissances La gâche 440G-MZ déverrouillée sur GuardLink ne répond pas à la commande de verrouillage à la mise sous tension Cette anomalie est présente avec le relais de sécurité...
Chapitre 4 Câblage et intégration système Ajout d’un dispositif à un Des informations sur l’ajout d’une gâche de sécurité 440G-MZ à un système GuardLink dans un projet Studio 5000 sont disponibles dans le manuel projet Studio 5000 utilisateur du maître de sécurité GuardLink. Voir la publication 440R-UM009 pour plus d’informations sur l’utilisation de la méthode de transfert ou de la méthode manuelle pour ajouter une gâche de sécurité...
Chapitre 4 Câblage et intégration système Commande de verrouillage Mode OSSD tableau 9 montre la fonction de commande de verrouillage. La commande de verrouillage est un signal logique 24 V avec un courant inférieur à 2 mA. La fonction du signal logique dépend de la référence. Tableau 9 - Fonction de commande de verrouillage Réf.
Page 30
Chapitre 4 Câblage et intégration système Notes : Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Chapitre Mise en service de la gâche de sécurité La gâche de sécurité 440G-MZ est disponible avec des actionneurs à codage standard ou des actionneurs à codage unique. • Les gâches avec actionneurs à codage standard sont prêtes à être utilisées et ne nécessitent pas de mise en service.
Chapitre 5 Mise en service de la gâche de sécurité Apprentissage initial Mettre la gâche sous tension sans présence de l’actionneur. Une fois que la gâche a terminé la séquence de mise en route (environ 8 secondes), le voyant d’état clignote en vert huit fois, ce qui indique le nombre total de fois qu’un nouvel actionneur peut être appris.
Chapitre 5 Mise en service de la gâche de sécurité Codes d’erreur pendant le Les motifs de voyant suivants se répètent jusqu’à ce qu’un cycle de mise hors/ sous tension soit terminé. processus de mise en service Voyant d’état/de diagnostic Code d’erreur Vert clignotant Entrées OSSD non valables...
Page 34
Chapitre 5 Mise en service de la gâche de sécurité Notes : Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Chapitre État et dépannage du dispositif Voyants d’état pendant le Lorsque la gâche est mise sous tension, le voyant d’état du DISPOSITIF est allumé en rouge fixe pendant 2,5 secondes, puis les voyants d’état du sous-programme de mise DISPOSITIF et de la LIAISON clignotent en rouge/vert pendant 1 seconde, et le sous tension voyant d’état du DISPOSITIF est allumé...
Chapitre 6 État et dépannage du dispositif Codes de diagnostic/défaut Lorsqu’elle est connectée dans un système GuardLink, la gâche 440G-MZ communique des informations sur son état actuel avec des codes de diagnostic et de défaut. Les codes de diagnostic (tableau 12) avertissent qu’une condition existe qui empêche la gâche de passer à...
Chapitre 6 État et dépannage du dispositif Codes de défaut Tableau 13 - Codes de défaut Décimale Description Action recommandée (hex) 00 (00) Sans défaut. Aucune action requise. Évaluez la tension d’entrée. La tension d’entrée doit être comprise 05 (05) Erreur d’alimentation entre 20,4 et 26,4 V dans toutes les conditions de charge électrique.
Chapitre 6 État et dépannage du dispositif Dépannage Orifices de montage du corps de gâche fêlés ou cassés Le trou de montage du corps de gâche peut se fissurer lorsque des rondelles sont utilisées pour monter la gâche ou lorsqu’un frein-filet incompatible est utilisé...
Chapitre Exemples d’application Les exemples d’application et de câblage suivants sont destinés à montrer comment les gâches de sécurité 440G-MZ peuvent être utilisées. Pour répondre aux besoins spécifiques de l’utilisateur ou du concepteur, des variations de ces exemples peuvent être nécessaires. Câblage du relais Le relais de sécurité...
Chapitre 7 Exemples d’application État du circuit tel qu’illustré La grille est ouverte et déverrouillée. Le moteur est hors tension. Le relais de sécurité GLP est prêt pour la réinitialisation. Le relais de sécurité GLP a un réglage logique de 3 : (Vitesse limite de sécurité avec ENTRÉE LOGIQUE désactivée), un réglage de vitesse limite de sécurité...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du relais de Le relais de sécurité GLT est conçu pour fonctionner avec des interrupteurs PTR (Power to Release, c’est-à-dire à déverrouillage par mise sous tension). sécurité GLT Pour utiliser une gâche PTL (Power to Lock, c’est-à-dire à verrouillage par mise sous tension), vous devez utiliser un relais d’interface sur la commande de verrouillage au niveau de la borne 51 du relais de sécurité...
Chapitre 7 Exemples d’application Démarrage Fermez la grille. Appuyez sur Reset et Gate Lock Request pour verrouiller la grille et activer les sorties de sécurité GLT. Appuyez sur Start (Démarrer) pour mettre le moteur sous tension. Arrêt Pour un arrêt normal de la production, appuyez sur Stop. Pour accéder par la grille de sécurité, appuyez sur Gate Unlock Request (requête de déverrouillage de grille) La sortie Y32 du relais de sécurité...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage des relais de La gâche de sécurité 440G-MZ peut être connectée aux relais de sécurité DI et EMD. Le relais de sécurité DI surveille les sorties de sécurité de la gâche de sécurité filaire DI et EMD sécurité, le relais de sécurité...
Chapitre 7 Exemples d’application État du circuit tel qu’illustré Le bouton d’arrêt d’urgence est relâché. La grille est ouverte et déverrouillée. K1 et K2 sont désactivés. Le relais de sécurité DI est configuré pour deux entrées avec réinitialisation manuelle surveillée. Le relais de sécurité EMD est configuré...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du relais de La gâche de sécurité 440G-MZ peut être utilisée dans les applications GuardLink®. Le système GuardLink : sécurité DG • Est conçu pour fonctionner avec les gâches de sécurité à déverrouillage par mise sous tension. •...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du relais Le relais de sécurité CR30 est un relais de sécurité configurable par logiciel qui peut facilement s’interfacer avec la gâche de sécurité 440G-MZ. Les versions de sécurité CR30 10 et ultérieures du logiciel Connected Components Workbench™ possèdent une fonction de verrouillage utile pour les applications de verrouillage de sécurité.
Page 47
Chapitre 7 Exemples d’application Les sorties OSSD de gâche de sécurité pilotent les signaux d’arrêt sécurisé du couple (STO) du variateur PowerFlex 525. Le STO est activé après que la grille a été verrouillée et que le bouton Reset a été actionné. Les entrées STO du variateur PowerFlex 525 peuvent tolérer le test par impulsion généré...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du module figure 20 montre un exemple de câblage d’une gâche de sécurité à déverrouillage par mise sous tension 440G-MZ connectée à un module POINT Guard I/O POINT Guard I/O™ 1734. Figure 20 - Schéma de principe du module 1734 et de la gâche de sécurité 440G-MZ 440G-MZ 1734-IB8S Safety Gate...
Page 49
Chapitre 7 Exemples d’application figure 22 montre l’onglet General du module 1734-IB8S. Réglez la définition du module avec les réglages suivants : • Données d’entrée : sécurité • Sortie : test • État d’entrée : Pt. État-Alimentation-Inhibition-Sortie de test Figure 22 - Propriétés du module 1734-IB8S - Généralités figure 23 montre l’onglet Input Configuration des propriétés du module d’interrupteur 1734-IB8S.
Page 50
Chapitre 7 Exemples d’application figure 24 montre l’onglet Test Output (Sortie de test) des propriétés du module 1734-IB8S. Dans cet exemple, les points 0 et 1 sont réglés sur Test par impulsion car ces points permettent de vérifier l’intégrité des contacteurs K1 et K2, afin de s’assurer qu’ils sont désactivés avant que le programme relais n’active les contacteurs.
Page 51
Chapitre 7 Exemples d’application figure 26 montre l’onglet Output Configuration (Configuration de sortie) des propriétés du module d’interrupteur 1734-OB8S. Les points 0 et 1 commandent les contacteurs de sortie K1 et K2. Pour les deux points, Type est réglé sur Double et le mode est réglé sur Test de sécurité par impulsion.
Page 52
Chapitre 7 Exemples d’application Figure 27 - Exemple de programme 1734 Studio 5000® Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du module La gâche de sécurité 440G-MZ peut être connectée à un module ArmorBlock Guard I/O® 1732ES/1732DS à l’aide d’un cordon de raccordement 5 fils ArmorBlock Guard I/O référence 889D-F5NCDM-x. Un exemple est montré sur la figure Figure 28 - Schéma de principe de l’ArmorBlock 1732ES-IB12XOB4...
Page 54
Chapitre 7 Exemples d’application figure 30 montre l’onglet Input Configuration des propriétés du module ArmorBlock. Dans cet exemple, les points 0 et 1 surveillent les sorties OSSD de la gâche de sécurité. Le type doit être réglé sur Single (Unique) et le mode sur Safety (Sécurité).
Page 55
Chapitre 7 Exemples d’application figure 32 montre l’onglet Output Configuration (configuration de sortie) des propriétés du module ArmorBlock. Les points 0 et 1 pilotent les contacteurs de sortie K1 et K2. Les types de point sont réglés sur Dual (Double) et les modes sur Safety (Sécurité).
Page 56
Chapitre 7 Exemples d’application Figure 33 - Exemple de programme Studio 5000 Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Chapitre 7 Exemples d’application Câblage du relais de Un variateur PowerFlex 525 commande la vitesse et le sens de rotation du moteur. Le relais de sécurité MSR55P permet d’accéder au danger une fois que sécurité FCEM MSR55P le moteur a atteint ses réglages d’immobilisation. Le relais de sécurité DI surveille la gâche de sécurité...
Annexe Caractéristiques Cette annexe fournit les caractéristiques et valeurs nominales de sécurité pour la gâche de sécurité 440G-MZ. Valeurs nominales Description Valeur de sécurité Normes CEI 60947-5-3, CEI 61508, ISO 13849-1, CEI 62061, ISO 14119, UL 508 Dispositif de verrouillage de type 4 avec verrouillage de protection selon ISO 14119 avec codage bas (standard) et haut (unique) selon ISO 14119.
Annexe A Caractéristiques Description Valeur Déverrouillage pour évacuation d’urgence Intégré (certains modèles) Classe de protection (CEI 61140) Classe II Durée de vie mécanique 500 000 cycles Sorties (Grille de protection Description Valeur fermée et verrouillée) Sorties de sécurité (mode 2 x PNP, 0,2 A max/Activé (+ 24 V c.c.) OSSD) Environnementales Description...
Annexe A Caractéristiques Homologations Voir la page Internet rok.auto/certifications pour la déclaration de conformité, les certificats et autres détails d’homologations. • Équipement de contrôle industriel listé UL pour les États-Unis et le Canada. • Marquage CE pour toutes les directives applicables •...
Index code de diagnostic code de l’actionneur abréviation verrouillage accessoires de cadenas codes d’erreur accessoire de cadenas processus de mise en service dimension commande accessoires verrouillage actionneur commande de verrouillage dimension commande verrouillage et déverrouillage rechange concept actionneur de rechange sécurité...
Page 66
Index gâche raccord relais de sécurité CR30 complète configuration application relais de sécurité DG déverrouillage par mise sous tension mise en service application relais de sécurité DI orientation proximité application gâche complète relais de sécurité EMD gâche de sécurité application relais de sécurité...
Page 67
Index valeur nominale sécurité verrouillage code de l’actionneur verrouillage par mise sous tension gâche de sécurité voyant d’état mode d’exécution sous-programme de mise sous tension Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Page 68
Index Notes : Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Page 69
Gâche de sécurité Guardmaster 440G-MZ Manuel utilisateur Publication Rockwell Automation 440G-UM004E-FR-P - Octobre 2021...
Rockwell Automation tient à jour les données environnementales relatives à ses produits sur son site Internet, à l’adresse rok.auto/pec. Allen-Bradley, ArmorBlock, Connected Components Workbench, GuardLink, GuardLogix, Guardmaster, Guard I/O, expanding human possibility, Kinetix, POINT Guard I/O, PowerFlex, Rockwell Automation et Studio 5000 sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.