Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung EBH 500 E
14.11.2001 11:00 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektro-Bohrhammer
Operation manual
Electric hammer drill
Notice d'utilisation
Marteau perforateu électrique
Gebruiksaanwijzing
Elektrische boorhamer
Instrucciones de servicio
Barrenadora eléctrica
Instruções de operação
Berbequim-martelo eléctrico
Bruksanvisning
Elektro-slagboormaskin
Käyttöohje
Sähkövasaraporakone
Bruksanvisning
Elektrisk slagboremaskin
Οδηγ ες χρ σης
Κρουστικ δρ πανο
Istruzioni per l'uso
Martello perforatore elettrico
Betjeningsvejledning
El-borehammer
500 E
EBH
Art.-Nr.: 42.582.00
I.-Nr.: 91014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EBH 500 E

  • Page 1 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Bohrhammer Operation manual Electric hammer drill Notice d’utilisation Marteau perforateu électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische boorhamer Instrucciones de servicio Barrenadora eléctrica Instruções de operação Berbequim-martelo eléctrico Bruksanvisning Elektro-slagboormaskin Käyttöohje Sähkövasaraporakone Bruksanvisning Elektrisk slagboremaskin Οδηγ...
  • Page 2 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 2 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos técnicos Dados técnicos Tekniska data Tekniset tiedot Tekniske data Τεχνικ χαρακτηριστικ Dati tecnici Tekniske data 230 V ~ 50 Hz 500 Watt 850 min.
  • Page 3 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Beschreibung

    Bauform sowie durch sein Arbeiten. äußerst robust gestaltetes Innenleben aus. Sicherheitshinweise Wartung Der EBH 500 E ist nicht zum Antrieb von Halten Sie Ihre Bohrmaschine immer sauber. Vorsatzgeräten geeignet. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren keine ätzenden Mittel.
  • Page 5 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 5 Werkzeugwechsel 1. Muffe zurückschieben 2. Je nach Werkzeugaufnahme nach links oder rechts drehen. 3. Werkzeug einführen. 4. Muffe loslassen, auf richtige Arretierung achten. Achtung: Die Bohrer sollen an allen 3 Löchern im Bohrfutter nachgezogen werden.
  • Page 6: Safety Precautions

    General instructions and explanations Use the additional handle when drilling near The EBH 500 E electric hammer drill with pneumatic electrical wiring. hammer mechanism you have purchased can be used for jobs where hammer drills are at their upper When working in walls containing hidden power limit.
  • Page 7: Changing Tools

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 7 Changing tools 1. Push back the collar. 2. Depending on the tool seat, turn the collar clockwise or counterclockwise. 3. Insert the tool. 4. Release the collar and make sure it correctly locks in place.
  • Page 8: Entretien

    électro-pneumatique, ce marteau conduites à l’aide d’un détecteur de conduites. perforateur Einhell se fraye son chemin à travers des Porter des lunettes de protection et utiliser un - murs de maçonnerie et des masque respiratoire protecteur lors de travaux - revêtements en béton...
  • Page 9: Changement Des Outils

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 9 Changement des outils 1. Reculer le manchon. 2. Tourner vers la gauche ou vers la droite selon le raccordement d’outil. 3. Insérer l’outil. 4. Relâcher le manchon, veiller à un blocage correct.
  • Page 10 Onderhoud Veiligheidswenken Houd uw boormachine steeds schoon. De EBH 500 E is niet voor het aandrijven van Gebruik voor het reinigen van de kunststof geen voorzet-apparaten geschikt. bijtende middelen. Niet in de buurt van dampen of brandbare Controleer bij overmatig optreden van vonken de vloeistoffen gebruiken.
  • Page 11 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 11 Wisselen van het gereedschap 1. Mof naar achteren schuiven. 2. Al naar gelang de gereedschapopname naar links of rechts draaien. 3. Gereedschap inzetten. 4. Mof loslaten, erop letten, dat het gereedschap goed vastzit.
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad

    Al trabajar en lo alto con las manos sin apoyar, asegúrese de que las escaleras y los andamios están bien asentados. La perforadora eléctrica EBH 500 E que usted ha adquirido es, con su percursor neumático, la Emplee la empuñadura adicional al taladrar en las solución para aquellas ocasiones en las que la...
  • Page 13: Cambio De Herramientas

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 13 Cambio de herramientas 1. Retraer el manguito 2. Girarlo a derecha o izquierda, según sea la toma de la herramienta. 3. Montar la herramienta. 4. Soltar el manguito, asegurándose de que la fijación es correcta.
  • Page 14: Indicações Sobre A Segurança

    Indicações sobre a segurança controle as escovas de carvão. Mantenha as ranhuras de ventilação livres. O EBH 500 E não está indicado para o accionamento de aparelhos adaptadores. Caso se verifiquem avarias no aparelho, pode Não utilizar em zona de vapores ou líquidos usar a figura e a lista de peças anexas para...
  • Page 15: Mudança De Ferramenta

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 15 Mudança de ferramenta 1. Puxe o manguito para trás. 2. Dependendo do assento da ferramenta, rode para a esquerda ou para a direita. 3. Introduza a ferramenta. 4. Largue o manguito. Considere a retenção correta.
  • Page 16 Håll alltid Er borrmaskin ren. Säkerhetstips Använd för rengöring av plastdelarna inga EBH 500 E är inte avsedd för drift av etsande medel. tillsatsapparater. Vid överdriven radiostörning, kontrollera Använd den inte i närheten av ångor eller motorkolen.
  • Page 17 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 17 Verktygsbyte 1. Skjut tillbaka hylsan. 2. Vrid antingen åt vänster eller höger vid verktygsinsättning. 3. För in verktyget. 4. Släpp hylsan, kontrollera att låsningen blir riktig. Observera: Borren ska dras åt med alla 3 hålen i borrchucken.
  • Page 18: Laitteen Kuvaus

    Käytä suojalaseja sekä hengityssuojainta, kun työskenneltäessä syntyy paljon pölyä. Turvaohjeet Huolto EBH 500 E - laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi lisälaitteiden kanssa. Pidä porakone aina puhtaana Älä käytä laitetta tiloissa, joissa on höyryjä tai palavia nesteitä. Älä käytä muovin puhdistamiseen mitään syövyttäviä...
  • Page 19: Työkalun Vaihto

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 19 Työkalun vaihto 1. Työnnä suojahylsy taaksepäin 2. Kierrä työkalun kiinnityksestä riippuen joko vasemmalle tai oikealle. 3. Työnnä työkalu sisään. 4. Vapauta suojahylsy, ota oikea asento huomioon. Huomio: Poranterät on kiristettävä istukkaan kaikista rei’istä.
  • Page 20 Kontroller kullbørstene hvis det oppstår en for stor Sikkerhetsregler gnistdannelse. Sørg for at luftehullene ikke er tildekket. EBH 500 E er ikke egnet for drift av adapterutstyr. Må ikke brukes i nærheten av damp eller Hvis du skulle komme til å registrere skader på brannfarlige væsker.
  • Page 21 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 21 Redskapsskifte 1. Skyv muffen tilbake. 2. Vri mot venstre eller mot høyre, alt etter hvilken redskap som skal settes inn. 3. Sett inn redskapen. 4. Slipp muffen løs. Pass på å få...
  • Page 22 Yποδε ξεις ασφαλε ας Συντ ρηση ∆ιατηρε τε το δρ πανο π ντα καθαρ . Tο EBH 500 E δεν ε ναι κατ λληλο για την κ νηση επιπρ σθετων εργαλε ων . Για τον καθαρισµ των συνθετικ ν Mην χρησιµοποιε τε το εργαλε ο κοντ σε...
  • Page 23 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 23 Aλλαγ εργαλε ων 1. Tραβ ξτε τη µο φφα προς τα π σω 2. Aν λογα µε την υποδοχ του εργαλε ου στρ ψτε προς τα αριστερ προς τα δεξι .
  • Page 24: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Grazie all’ormai collaudato principio del movimento Per i lavori che producono polveri, indossare di percussione elettro-pneumatico, questo trapano occhiali e mascherine di protezione. battente Einhell si fa strada attraverso - muri e Manutenzione - solette in cemento Questo apparecchio di nuova concezione si Il trapano deve essere mantenuto sempre pulito.
  • Page 25: Cambio Utensile

    Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 25 Cambio Utensile 1. Spingere indietro il manicotto. 2. Ruotare verso destra o verso sinistra, a seconda del portautensili. 3. Inserire l’utensile. 4. Rilasciare il manicotto. Accertarsi del corretto bloccaggio. Attenzione: Le punte devono venire serrate in tutti e tre fori del mandrino.
  • Page 26: Sikkerhedsinstruktioner

    Vedligeholdelse Sikkerhedsinstruktioner Hold altid boremaskinen ren. EBH 500 E er ikke egnet til anvendelse med forsatsudstyr. Brug ingen ætsende midler til rengøring af kunststofdelene. Må ikke anvendes i nærheden af dampe eller brændbare væsker.
  • Page 27 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 27 Værktøjsskift 1. Skub muffen tilbage 2. Drej mod højre eller venstre (alt efter værktøjspatron) 3. Sæt værktøjet i 4. Slip muffen; sørg for at værktøjet er gået rigtigt i indgreb. Vigtigt: Boret bør efterspændes i alle...
  • Page 28 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 28 Ersatzteilzeichnung EBH 500 E Art.-Nr.: 42.582.00, I.-Nr. 91014...
  • Page 29 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 29 Ersatzteilliste EBH 500 E Art.-Nr.: 42.582.00, I.-Nr. 91014 Pos. Bezeichnung ET.-Nr. Sicherungsring 42.582.00.01 Schutzkappe 42.582.00.02 Schlagwerkgehäuse 42.582.00.03 Verschlußschraube 42.582.00.04 Hülse 42.582.00.05 Kugel 42.582.00.06 Sicherungsring 42.582.00.07 SDS-Aufnahme 42.582.00.08 Sicherungsring 42.582.00.09 Druckfeder 42.582.00.10 Abschlußring...
  • Page 30 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 30 Bescheinigung Declaration Wir, Hersteller/Vertreiber We, Manufacturer/Importeur Hans Einhell AG Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar bescheinigen, daß unser Produkt declare that the product Geräteart Bohrhammer Description of machinery: EBH 500 E Type of machinery: mit den folgenden Normen übereinstimmt...
  • Page 31 Anleitung EBH 500 E 14.11.2001 11:00 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Ο...

Ce manuel est également adapté pour:

42.582.0091014

Table des Matières