Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DRESTER
QUICK RINSE
QR-20
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
SVENSKA
ESPAÑOL
INSTR: 15324
REV: ECO-10003
2014-11-06 / TB
GODK:
SID: 1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DRESTER QR-20

  • Page 1 DRESTER QUICK RINSE QR-20 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL INSTR: 15324 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: 1 / 24...
  • Page 2: Purpose Of The Machine

    Zone 1 (ref. ATEX-directive 1999/92 EC). If the DRESTER QR-20 is installed in locations classified as Zone 2 (or in unclassified locations), the space within 1 m of the DRESTER QR-20 is to be classified as Zone 2, and the inside of the ducting as Zone 1.
  • Page 3 “Flocculation technology”. Such units are the DRESTER Gun Cleaner units 1000, 950, 1050, 9000-TT, 1200 and 2000-TT. Put the container back under the machine and insert the drain hose from the cleaning box (item 4) into the container.
  • Page 4: Safety Information

    WARRANTY Hedson Technologies AB will replace all faulty parts on the DRESTER Quick Rinse QR-20 with new parts in accordance with the “Warranty Terms for Hedson Technologies AB No. 7.2-8”. This warranty only remains valid if the machine is used in the prescribed manner, and it does not cover the cost of repairs.
  • Page 5: Aufstellung Des Geräts

    Zone 1 (ATEX-Richtlinie 1999/92 EG) aufgestellt werden. Sollte der DRESTER QR-20 in Räumen aufgestellt werden, die als Zone 2 klassifiziert sind (oder in nicht klassifizierten Räumen), der Bereich 1 m ringsum der DRESTER QR-20, ist als Zone 2 zu betrachten und die Innenseite der Absaugleitung als Zone 1. Innerhalb dieses Bereichs muss die gesamte Ausstattung, wie z. B.
  • Page 6 "Koagulationstechnologie" von Farbresten getrennt werden kann. Geeignete Einheiten für diesen Reinigungsprozess sind die DRESTER Spritzpistolenreiniger der Typen 1000, 950, 1050, 9000-TT, 1200 und 2000-TT. Stellen Sie den Behälter zurück unter die Maschine und führen Sie den Ablassschlauch von der Reinigungsbox (Teil 4) in den Behälter hinein.
  • Page 7: Sicherheitsinformationen

    - diese Betriebsanleitung muss immer und in lesbarem Zustand neben dem Gerät verfügbar sein. GARANTIE Hedson Technologies AB ersetzt alle fehlerhaften Teile des DRESTER Quick Rinse QR-20 durch neue Teile in Übereinstimmung mit den “Warranty Terms for Hedson Technologies AB Nr. 7,2-8”. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch sowie bei Fremdeinwirkungen und deckt keine Reparaturarbeiten ab.
  • Page 8: Domaine D'utilisation

    MISE EN PLACE Le DRESTER QR-20 est un équipement de Catégorie 2 (ref. Directive ATEX 94/9 EC) et peut donc être utilisé dans un lieu de travail classé Zone 1 (ref. Directive ATEX 1999(92 EC)). Si le DRESTER QR-20 est installé dans des lieux classés Zone 2 ( ou dans des lieux sans classifications), l'espace intérieur de 1m de la DRESTER QR-20 doit être classé...
  • Page 9: Entretien

    être éliminés de l’eau usagée par le « processus de floculation ». Ceci concerne les appareils pour nettoyage de pistolets DRESTER 1000, 950, 1050, 9000-TT, 1200 et 2000-TT.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    - Il faut que ce manuel soit gardé disponible et correctement lisible à proximité de l’appareil. GARANTIE Hedson Technologies AB remplace tous les éléments défectueux du DRESTER Rinçage Rapide (Quick Rinse) QR-20 par des composants neufs conformément aux conditions énoncées sous « Warranty Terms for Hedson Technologies AB No. 7,2-8 ». Cette garantie s’applique uniquement en cas d’utilisation correcte de la machine et ne couvre pas les réparations.
  • Page 11: Montering & Installation

    Zon 1 (ref. ATEX-direktiv 1999/92 EG). Om DRESTER QR-20 installeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 2 (eller i ett oklassat utrymme) skall området inom 1 meter kring Drester BOXER QR-20 klassas som zon 2 och insidan av utsuget som zon 1.
  • Page 12 (detta måste alltid kontrolleras med den lokala vattenmyndigheten). Maskiner lämpade för denna process är DRESTER pistoltvättar typ 1000, 950,1050, 9000-TT, 1200, 2000-TT. Sätt tillbaka dunken under maskinen och stick ner avloppsslangen från tvättboxen (Nr 4) i dunken .
  • Page 13: Tekniska Data

    - Denna manual måste alltid finnas tillgänglig vid maskinen. GARANTI Hedson Technologies AB ersätter alla felaktiga delar på DRESTER Quick Rinse QR-20 med nya, i enlighet med ”Warranty Terms for Hedson Technologies AB Nr. 7.2-8”. Garantin gäller endast om maskinen använts på föreskrivet sätt och omfattar ej reparationsarbete.
  • Page 14: Scopo Dell'apparecchio

    20 viene installata in postazioni di lavoro classificate come Zona 2 (o in postazioni non classificate), lo spazio all'interno di 1m della DRESTER QR-20 deve essere classificata come Zona 2, e l'interno dei condotti come Zona 1. All’interno di quest’area, tutte le apparecchiature, come ad esempio quelle elettriche, devono essere approvate per le Zone descritte.
  • Page 15 “Flocculazione”. Macchinari di questo tipo sono le unità di lavaggio pistole DRESTER 1000, 950, 1050, 9000-TT, 1200 e 2000-TT. Riposizionare il recipiente al di sotto della macchina ed inserire nel recipiente il tubo di drenaggio dal box di lavaggio (articolo 4).
  • Page 16: Consigli Di Sicurezza

    GARANZIA La Hedson Technologies AB si impegna a sostituire tutti i particolari difettosi della DRESTER Quick Rinse QR-20 in conformità ai “Termini di garanzia della Hedson Technologies AB Nr. 7,2-8”. La garanzia è valida solo se l’attrezzatura è stata impiegata nei modi prescritti e non copre il lavoro di riparazione.
  • Page 17: Propósito De La Máquina

    1 (ref. ATEX-directiva 1999/92 CE). Si la DRESTER QR-20 es instalada en ubicaciones catalogadas como de zona 2 (o en ubicaciones no catalogadas), el espacio dentro de 1m de la Drester QR-20 debe ser clasificada como Zona 2, y del interior de los conductos como Zona 1.
  • Page 18 “tecnología de floculación”. Tales unidades son las Pistolas limpiadoras de DRESTER 1000, 950, 1050, 9000- TT, 1200 y 2000-TT.
  • Page 19: Información De Seguridad

    -que este manual esté disponible y en condiciones legibles cerca de la unidad. GARANTÍA Hedson Technologies AB será la responsable de reemplazar las partes defectuosas en la Aclaradora Rápida DRESTER QR-20, con partes nuevas según lo acordado en los “Términos de garantía de Hedson Technologies AB nº 7,2-8” Está garantía será válida solamente si la máquina es utilizada de la manera prescrita, y no cubrirá...
  • Page 20: Istruzioni Di Funzionamento

    OPERATING INSTRUCTIONS: BETRIEBSANLEITUNG: MODE D’EMPLOI : BRUKSANVISNING: ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: INSTR: 15324 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: 20 / 24...
  • Page 21 English: Remove the airline. Deutsch: Den Luftschlauch entfernen. Français: Enlever la liaison aérienne Svenska: Koppla loss luftslangen. Italiano: Rimuovere il flessibile pneumatico Espanol: Remueva el tubo de aire. English: Turn the gun, pull the trigger to allow the paint to return to the cup.
  • Page 22 IF CLEANING WATER BORNE: English: Place the paint channel over the nozzle and pull the trigger. Press the foot-pedal and rinse the paintchannel of the spraygun. Deutsch: Platzieren Sie den Farbkanal über das Mundstück und drücken Sie den Abzug. eindrücken Sie das Fußpedal und spülen Sie den Farbkanal der Spritzpistole.
  • Page 23 English: Connect the airline. Blow out excess water through the funnel. Deutsch: Den Luftschlauch anschliessen. Abblasen von Wasserresten anhand des Trichters. Français: Brancher la liaison aérienne. Souffler les résidus de eau par l'entonnoir. Svenska: Sätt på luftslangen. Blås ut vattenresterna genom tratten. Italiano: Conettere il flessibile pneumatico.
  • Page 24 English: Using the airgun of the unit, remove the remains of water from the outside as well as the paint channel of the spray-gun. Deutsch: Die Wasserreste an der Aussenseite bzw. Farbkanal der Pistole mit der Luftpistole entfernen. Français: Avec le pistolet à air: Enlever les résidues d'eau de l'exterieur aussi bien que du canal de peinture du pistolet.

Table des Matières