The space within 1 m of the DRESTER DIX22 is to be classifi ed ventilation system approved for Zone 1. as Zone 2, and the inside of the ducting as Zone 1 (see illustra- tion 17).
The DRESTER DIX22 can be used with different types of drums, but they must comply with the following: Take the second drum, the one full of solvent, and pour half of its contents directly into the gun cleaner’s sink (item 1 illustra-...
the solvent fi ll-up procedure First clean the spray-gun with the cleaning brush (item 1 repeat for the right side the unit. illustration 16). As long as the valve (item 11 illustration 1) is turned on, recirculating solvent will be pumped through the If only recirculating solvent will be used in the machine, put all cleaning brush.
SAFETY INFORMATION TECHNICAL DATA Hazards may arise from improper use of the DRESTER DIX22. Manufacturer HEDSON TECHNOLOGIES AB Hazards may also arise from improper choice/handling of Hammarvägen 4 drums or solvent. In order to maintain the high safety standard SE-232 37 Arlöv of the unit, it is important that these instructions are followed.
Verwendung von Lösemitteln, die auf Verdünner oder installiert wird: Wasser basieren, bestimmt. Der Bereich bis zu 1 m Abstand zum DRESTER DIX22 ist als Zone 2 zu klassifi zieren, das Innere der Rohrleitung als Zone 1 Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Bereiche für (siehe Abbildung 17).
Option 3: Schließen Sie die Haube an einen elektrischen ches Auslaufen des Lösemittels in das Abwassersystem verhin- Ventilator der Art des DRESTER MINIVENT 2050 über eine dert wird, und so keine Umweltgefährdung hervorgerufen wird. Metall-Rohrleitung an. Die Auslassöffnung des Ventilators Dafür kann folgendermaßen gesorgt werden:...
Stellen Sie das linke, leere Fass unter das Gerät (Teil 1 Abbil- Die Luftleitung (Teil 1 Abbildung 10) verhindert, dass während dung 8). Legen Sie die Gruppe von Schläuchen mit dem Ablauf- des Waschvorgangs Lösemittel in die Luftkanäle der Spritzpistole schlauch vom Waschbecken in dieses Fass (Teil 2 Abbildung 8).
Tuch abgewischt werden, um statische Aufl adung zu vermeiden. SICHERHEITSINFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN Es können Risiken durch unsachgemäße Handhabung des DRESTER DIX22 entstehen. Risiken können auch bei ungeeig- Hersteller HEDSON TECHNOLOGIES AB neter Wahl/Handhabung von Fässern oder Lösemittel entste- Hammarvägen 4 hen.
: L’espace compris dans un rayon de 1 m autour du DRESTER Cet appareil est destiné au nettoyage des pistolets vaporisa- DIX22 doit être classé Zone 2 et l’intérieur du conduit Zone 1 teurs pneumatiques à...
Veillez à ce que les fl exibles soient introduits jusqu’au fond du bidon et à ce que l’ouverture soit fermée de façon étanche à Le DRESTER DIX22 peut être utilisé avec différents types de l’aide du bouchon conique. bidons, mais ils doivent se conformer aux énoncés suivants : –...
Le circuit de solvant est à présent rempli du côté gauche de le sécher. Raccordez le pistolet vaporisateur à la conduite d’air l’unité. Les deux bidons doivent être remplis à moitié. Le bidon sur la gauche de la machine (élément 5 illustration 1), et souf- de gauche contient le solvant qui va circuler pour le cycle de fl...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Une mauvaise utilisation du DRESTER DIX22 peut générer des Fabricant HEDSON TECHNOLOGIES AB risques. Une erreur de choix ou une manipulation inadéquate des Hammarvägen 4 bidons ou des solvants peut également générer des risques. Pour SE-232 37 Arlöv...
500 m sätt att metallisk kontakt (jordning) säkras mellan alla delar. DRESTER DIX22 är utrustning av Kategori 2 (ref. ATEX-direktiv Alternativ 1: Anslut huvens fl äns (detalj 3 bild 1) direkt till 94/9 EC) och kan därför placeras på platser som klassifi ceras ett ventilationsrör av metall, som i sin tur ansluts till ett ventila-...
öppningen är riktigt förseglad med den konformade pluggen. DRESTER X-SERIES kan användas med olika typer av dunkar, men de måste uppfylla följande krav: Ta den andra dunken, den som är full med lösningsmedel, och –...
Om enbart recirkulerande lösningsmedel skall användas i Manuell tvätt (Höger sida): maskinen, led då ner alla slangar från varje vask till en och samma dunk (bild 9). Öppna huvudventilen för tryckluft (detalj 8, bild 1). Bruksanvisning Tvätta först sprutpistolen med tvättborsten (detalj 1, bild 16). En bruksanvisning ska göras med denna manual som bas Så...
SÄKERHETSINFORMATION TEKNISKA DATA Faror kan uppstå vid felaktigt användande av DRESTER DIX22. Tillverkare HEDSON TECHNOLOGIES AB Faror kan också uppstå vid felaktigt val/hantering av dunkar Hammarvägen 4 eller lösningsmedel. För att upprätthålla maskinens höga säker- SE-232 37 Arlöv hetsstandard måste dessa detaljer följas.
La macchina è progettata per la pulizia di pistole a spruzzo L’area nel raggio di un metro dal DRESTER DIX22 deve essere azionate ad aria compressa e usa solventi a base di diluente classifi cata come Zona 2 e l’interno del condotto di ventilazione o solventi a base d’acqua.
Opzione 2: Montare sulla cappa un aspiratore pneumatico un sistema di scarico delle acque, comportando così un pericolo DRESTER AIRVENT 11660 e collegarlo ad un condotto metalli- per l’ambiente. Ciò si può ottenere: co. Questo condotto può sfociare all’esterno o può essere col- –...
Posizionare il secondo fusto, adesso pieno a metà, sul pavimen- Quando la procedura di pulizia viene completata, il coperchio to alla destra del primo fusto (voce 3, illustrazione 8). Inserire il può essere aperto e la pistola per la spruzzatura estratta. Ora, tubo da 6 mm in questo fusto (voce 4, illustrazione 8).
AVVERTENZE DI SICUREZZA elettricità statica prima di inserire o rimuovere fl essibili o altre apparecchiature. Un uso improprio di DRESTER DIX22 potrebbe determinare situazioni di pericolo. Situazioni di pericolo possono insorgere DATI TECNICI anche a seguito di una scelta/uso sbagliato dei fusti o del sol- vente.
ESPAÑOL (Ref: Ilustración adjunta 230506) APLICACIONES DE LA MÁQUINA El espacio alrededor de 1 m de la unidad DRESTER DIX22 se debe clasifi car como Zona 2 y el interior de los conductos como Zona 1 (véase la ilustración 17). La unidad ha sido diseñada para limpiar pistolas pulverizadoras Todos los equipos situados dentro de estas áreas, como por...
Opción 3: conecte la campana a un ventilador eléctrico del bidón con fugas. tipo DRESTER MINIVENT 2050 mediante un conducto de metal. El tubo de escape del ventilador debe tener una salida al exterior. PREPARACIONES PARA EL USO...
Coloque el segundo bidón, ahora lleno por la mitad, en el suelo Cierre la tapa e inicie el ciclo de prelavado automático girando a la derecha del primer bidón (objeto 3, ilustración 8). Introduz- el botón del temporizador (objeto 9, ilustración 1). La pistola ca la manguera de 6 mm en este bidón (objeto 4, ilustración 8).
SE-232 37 Arlöv Pueden producirse riesgos derivados de un uso inadecuado de Suecia la unidad DRESTER DIX22. También pueden surgir riesgos por Tel.: +46-40- 53 42 00 una elección/manipulación indebida de los bidones o disolventes. Con la fi nalidad de mantener los altos estándares de seguridad Tipo de máquina:...