SOMMAIRE 1. Préface 2. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 2.1. Zone de travail 2.2. Sécurité électrique 2.3. Sécurité personnelle 2.4. Usage et entretien du générateur 2.5. Types de consommateurs et courant de démarrage 3. EXPLICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ 3.1. Description des symboles de sécurité lors de l’utilisation du générateur 3.2.
1. PRÉFACE Félicitations pour votre achat du générateur diesel. Ce manuel contient des caractéristiques de sécurité, une description de l’utilisation et du réglage des générateurs K&S Basic et leurs procédures d’ e ntretien. Le fabricant du générateur peut effectuer certaines modifications que ce manuel ne peut pas refléter, à...
- Il est recommandé de stocker le générateur et l’utiliser sous un auvent ou dans une pièce bien ventilée. - Faire installer le générateur sur une surface horizontale plane et solide. Le générateur est pourvu des amortisseurs qui réduisent les vibrations pendant le fonctionnement et évitent d’...
ATTENTION - DANGER! Le non respect de ces exigences peut entraîner un incendie ou une explosion du générateur, ainsi que l’incendie du câblage électrique dans le bâtiment. - Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ o bjets étrangers sur le générateur lorsqu’il est mis en marche.
3. EXPLICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ 3.1. DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION D’UN GÉNÉRATEUR Fig 1 Fig 2 a. Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil! Suivez Suivez les précautions de sécurité pour éviter les chocs les précautions de sécurité spécifiées dans les instructions électriques.
4. DESCRIPTION DES INDICATIONS SUR LE GÉNÉRATEUR EN PLUS DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ IL Y A LES INDICATIONS SUIVANTES: Le niveau de bruit est indiqué à une distance de 7 m Pour différents modèles, cet indicateur est différent. Tous les indicateurs sont donnés dans la section «Caractéristiques techniques».
Page 8
5. VU D’ENSEMBLE ET LES PARTIES DU GÉNÉRATEUR Fig 4 1. Chassis 6. Sonde d’huile 2. Couvercle du réservoir 7. Trou de vidange d’huile 3. Filtre à air 8. Disjoncteur d’urgence pour le moteur 4. Pieds anti-vibrations 9. Console de commande 5.
8. MISE EN EXPLOITATION Le générateur est livré sans carburant. Assurez-vous de verser du carburant avant de commencer le travail. Les recommandations de ravitaillement sont énumérées ci- dessous. Le générateur est livré sans huile de moteur. Le carter du générateur peut contenir des résidus d’huile après le test en production.
Fig 6 Couvercle de réservoir 9.2. VÉRIFIEZ LE NIVEAU D’HUILE 1 Mettez des gants de protection pour éviter de Fig 7 mettre de l’huile sur la peau. 2 Dévisser la sonde d’huile et l’ e ssuyer avec un remplir chiffon propre. à...
- Tirez sur la poignée du démarreur jusqu’à sentir une résistance. - Enlever le bouchon en caoutchouc sur le couvercle supérieur du générateur, sous lequel se trouve le levier du décompresseur (Fig. 9), appuyer sur le levier du décompresseur en haut de la culasse pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage du moteur.
IMPORTANT! Gardez la clé de contact dans la position «Warm» (chaud) pendant 15 secondes au maximum pour ne pas surcharger les bougies d’allumage. Déconnectez tous les appareils avant l’arrêt du générateur! N’arrêtez pas le générateur s’il est connecté à la charge. Cela peut entrainer une défaillance du générateur! AU MOMENT DE MISE EN MARCHE DU GÉNÉRATEUR: -Vous pouvez utiliser le générateur si le voltmètre indique une valeur de 230V +...
10. ENTRETIEN Les travaux de maintenance indiqués dans la section «Entretien» doivent être effectués régulièrement. Si l’utilisateur n’ e st pas en mesure d’ e ffectuer des travaux de maintenance de manière autonome, vous devez contacter le centre de service officiel pour passer une commande des travaux nécessaires.
12. HUILES RECOMMANDÉES L’huile moteur affecte sérieusement les caractéristiques opérationnelles du moteur et constitue le principal facteur déterminant ses ressources. Utilisez une huile destinée aux moteurs à 4 temps, car elle contient des additifs détergents qui satisfont ou dépassent les exigences des normes de la catégorie SE pour la classification des API (ou l’...
ATTENTION - DANGER! L’huile contamine la terre et les eaux souterraines. Évitez les fuites d’huile du carter moteur. Égoutter l’huile usée dans un récipient étanche. Amenez l’huile usée à l’entreprise de récupération des produits pétrolièrs usés. 13. ENTRETIEN DU FILTRE À AIR De temps en temps, le filtre à...
14. NETTOYAGE DU FILTRE A CARBURANT Il existe deux types de filtres à carburant dans le groupe électrogène diesel K & S Basic. Ils empêchent la saleté d’ e ntrer dans le moteur. FILTRE À CARBURANT DE NETTOYAGE GROSSIER DE FLUIDE Tous les 500 heures de travail, ce filtre doit être ouvert pour nettoyage après ingestion éventuelle de particules solides.
16. STOCKAGE DU GÉNÉRATEUR La pièce dans laquelle l’appareil est stocké doit être sèche, sans poussière et bien ventilée. Le lieu de stockage doit être inaccessible aux enfants et aux animaux. Il est recommandé de stocker et d’utiliser le générateur à une température de -20 à +40С, éviter le rayonnement solaire direct et les précipitations sur le générateur.
18. PANNES POSSIBLES ET LEUR RÉPARATION Panne Cause possible Réparation L'interrupteur du moteur est Mettre l'interrupteur du réglé sur OFF moteur sur ON Le moteur ne démarre Il n'y a pas de carburant dans Remplir le carburant le réservoir Le moteur contient du Remplacer le carburant dans carburant sale ou vieux le moteur...
Page 21
19. MOYEN VALEURS DE PUISSANCE DES DISPOSITIFS Appareil Puissance, W Un fer à repasser 500-1100 Sèche cheveux 450-1200 Cafetière 800-1500 Cuisinière électrique 800-1800 Grille-pain 600-1500 Chauffage électrique 1000-2000 Aspirateur 400-1000 Récepteur radio 50-250 Grill 1200-2300 Armoire de four 1000-2000 Réfrigérateur 100-150 100-400 Marteau-piqueur...
Page 22
20. LES CONDITIONS DU SERVICE APRÈS VENTE Le service après vente est effectué uniquement en présence d’un coupon de garantie dument rempli, la signature de l’acheteur sur consentement aux conditions de garantie, et le document confirmant l’achat (ticket de caisse, bordereau d’ e xpédition ou une facture).
• En cas de présence des traces d’ e ndommagements mécaniques ou thermiques sur les cables éléctriques ou les broches males. • En cas de présence à l’intérieur de l’appareil des liquides étrangères ou des objets étrangers, des copeaux de métal, etc. •...
Page 25
CONTACT Deutschland: DIMAX International GmbH Deutschland, Hauptstr. 134, 51143 Köln, www.ks-power.de info@dimaxgroup.de Polska: DIMAX International Poland Sp.z o.o. Polen, Warczawska, 306B 05-082 Stare Babice, www.ks-power.pl info.pl@dimaxgroup.de Україна: ТОВ «Техно Трейд КС», вул. Електротехнічна 47, 02222, м. Київ, Україна www.ks-power.com.ua sales@ks-power.com.ua Россия: ТД...