PUSH
EMPUJAR
POUSSER
7
•
Push the seat back backward to fit the large tab into the slot on
the seat bottom. Make sure you hear a "click".
•
Pull up on the seat back to be sure it's secure.
•
Empujar hacia atrás el respaldo para ajustar la lengüeta grande en
la ranura del asiento. Asegurarse de oír un clic.
•
Jalar hacia arriba el respaldo para asegurarse que está seguro.
•
Pousser le dossier vers l'arrière pour emboîter la grande languette
dans la fente du siège. S'assurer d'entendre un clic.
•
Tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé.
Armrest
Reposabrazo
Accoudoir
#8 x 1
1
/
" (3,8 cm)
2
Screws
Tornillos № 8 x 3,8 cm
Vis nº 8 de 3,8 cm
8
•
Fit the armrests to the side tabs on the seat.
•
Insert four #8 x 1½˝ (3,8 cm) screws into the armrests and
tighten with a Phillips screwdriver.
Assembly
Montaje
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
#8 x 1
1
/
" (3,8 cm) Screws
2
Tornillos № 8 x 3,8 cm
Vis nº 8 de 3,8 cm
Armrest
Reposabrazo
Accoudoir
Assemblage
•
Ajustar los reposabrazos en las lengüetas laterales del asiento.
•
Insertar cuatro tornillos n° 8 x 3,8 cm en los rieles del asiento
y apretarlos con un desatornillador de cruz.
•
Fixer les accoudoirs de chaque côté du siège.
•
Insérer quatre vis nº 8 de 3,8 cm dans les accoudoirs et les serrer
avec un tournevis cruciforme.
Pad
Almohadilla
Coussin
9
•
Fit the elastic loops on the pad down through the holes on the
seat bottom.
•
Turn the seat over and fit the pad elastic loops to the seat
bottom pegs.
•
Ajustar los ganchos elásticos de la almohadilla en los orificios
del asiento.
•
Voltear la silla y ajustar los ganchos elásticos de la almohadilla en
las clavijas del asiento.
•
Faire passer les boucles élastiques du coussin dans les trous
du siège.
•
Retourner le siège puis accrocher les boucles élastiques aux tiges
sous le siège.
9
Holes
Orificios
Trous
Elastic Loops
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Ganchos elásticos
Boucles élastiques
Boucles élastiques